Is it improper English to read the number 1100 as “eleven hundred”?

Az “1100” számot, a kontextustól függően, a legésszerűbb “eleven hundred”, “one thousand one hundred”, “one one zero zero” formában olvasni, attól függően, hogy mit jelent. Néhány dolgot jellemzően 100-as csoportokban számolnak (pl. éveket), és néhány dolog, ami egyetlen számnak tűnik, valójában két szám vagy négy szám összefoglalását jelenti .

Ha egy négyjegyű számot úgy írnak, hogy a százas és ezres hely között vessző van, szinte általában úgy kell olvasni, hogy leírja az ezres számot, és az azon túli dolgok számát , kivéve az alábbiakban említetteket. A vessző nélküli számok esetében a következőket javasolnám:

0000 -- zerozero, zerozero000N -- triple-zero N00N0 -- double-oh-N-zero00NX -- double-oh-N-XN000 -- N thousandN00M -- N thousand MN0II -- N thousand II or ten/twenty/thirty/etc. IIHH00 -- HH hundredHH0N -- HH oh NHHII -- HH II

Megjegyzem, hogy a vezető nulláknak általában csak olyan dolgoknál van értelme, mint a telefonszámok. A többi megfogalmazás alkalmazható évszámokra és címekre is, és az N000 és a HH00 alkalmas olyan dolgok számolásakor, amelyeknek a száma 100 többszöröse.

A dolgok számát jelentő számok (de nem naptári éveket, mint 1980 vagy 2014) esetében ésszerű a kétjegyű plusz “százas” számolási formát használni, ha minden más szám, amellyel logikusan összehasonlítható, csak két jelentős számjegyre van kifejezve. Ha a tárolókban 450, 1100, 2000 és 5700 tétel van, akkor ezek a számok “négyszázötven, tizenegyszáz, kétezer és ötvenhétszáz” formában olvashatók. Ha azonban a mennyiségek 453, 1.100, 2.017 és 5.706, akkor “négyszázötvenhárom, ezeregyszáz, kétezer-tizenhét és ötezer-hétszázhat” formában kellene olvasni őket. Még ha a második szám történetesen 100 többszöröse is, akkor is ugyanabban a formában kell kifejezni, mint a többit.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.