Constantijn P. Kavafis

Manuscript van zijn gedicht “Thermopylae” (“Θερμοπύλες”).

Kavafis’ gedicht Κρυμμένα (“Krimmena”, Verborgen dingen) geschilderd op een gebouw in Leiden, Nederland.

Kavafis heeft een belangrijke rol gespeeld bij de heropleving en erkenning van de Griekse poëzie, zowel in binnen- als buitenland. Zijn gedichten zijn, typisch, beknopte maar intieme evocaties van echte of literaire figuren en milieus die een rol hebben gespeeld in de Griekse cultuur. Onzekerheid over de toekomst, zinnelijke genoegens, het morele karakter en de psychologie van individuen, homoseksualiteit, en een fatalistische existentiële nostalgie zijn enkele van de bepalende thema’s.

Naast zijn onderwerpen, onconventioneel voor die tijd, vertonen zijn gedichten ook een bekwaam en veelzijdig vakmanschap, dat uiterst moeilijk te vertalen is. Kavafis was een perfectionist, die elke regel van zijn poëzie obsessief verfijnde. Zijn rijpe stijl was een vrije iambische vorm, vrij in de zin dat de verzen zelden rijmen en meestal 10 tot 17 lettergrepen tellen. In zijn gedichten impliceert de aanwezigheid van rijm meestal ironie.

Cavafy putte zijn thema’s uit persoonlijke ervaring, samen met een diepe en brede kennis van de geschiedenis, vooral van de Hellenistische tijd. Veel van zijn gedichten zijn pseudo-historisch, of schijnbaar historisch, of nauwkeurig maar grillig historisch.

Een van de belangrijkste werken van Kavafis is zijn gedicht “Wachten op de Barbaren” uit 1904. Het gedicht begint met een beschrijving van een stadstaat in verval, waarvan de bevolking en de wetgevers wachten op de komst van de barbaren. Als de avond valt, zijn de barbaren nog niet gearriveerd. Het gedicht eindigt met: “Wat moet er van ons worden zonder barbaren? Die mensen waren een soort oplossing.”

In 1911 schreef Kavafis “Ithaca”, geïnspireerd door de Homerische terugreis van Odysseus naar zijn geboorte-eiland, zoals afgebeeld in de Odyssee. Het thema van het gedicht is de bestemming die de reis van het leven voortbrengt: “Houd Ithaka altijd in je gedachten. / Daar aankomen is waar je voor bestemd bent”. De reiziger moet hoopvol op weg gaan, en aan het eind zul je misschien merken dat Ithaka je geen rijkdommen meer te geven heeft, maar “Ithaca gaf je de wonderbaarlijke reis”.

Nagenoeg al het werk van Kavafis was in het Grieks; toch bleef zijn poëzie in Griekenland miskend en onderschat, tot na de publicatie van de eerste bloemlezing in 1935 door Heracles Apostolidis (vader van Renos Apostolidis). Zijn unieke stijl en taal (die een mengeling was van Katharevousa en Demotisch Grieks) had kritiek uitgelokt van Kostis Palamas, de grootste dichter van zijn tijd op het Griekse vasteland, en zijn volgelingen, die voorstander waren van de eenvoudigste vorm van Demotisch Grieks.

Hij staat bekend om zijn prozaïsch gebruik van metaforen, zijn briljant gebruik van historische beeldspraak, en zijn esthetisch perfectionisme. Onder andere deze eigenschappen hebben hem een blijvende plaats verzekerd in het literaire pantheon van de Westerse wereld.

Uittreksel uit IthacaEdit

Oorspronkelijk Grieks (polytonisch) Vertaling Engelse vertaling
Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, νὰ εὔχεσαι νἆναι μακρὺς ὁ δρόμος, γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις. Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας, τὸν θυμωμένο Ποσειδῶνα μὴ φοβᾶσαι Sa vgeis ston pigaimó gia tin Itháki, na éfchesai nánai makrýs o drómos, gemátos peripéteies, gemátos gnóseis. Tous Laistrygónas kai tous Kýklopas, to thymoméno Poseidóna mi fovásai Wanneer gij naar Ithaca vertrekt, wens dan dat de weg lang zal zijn, vol avontuur, vol kennis. Vrees niet de Laestrygonen en de Cyclopen, noch de boze Poseidon.

Historische gedichtenEdit

Cavafy heeft meer dan een dozijn historische gedichten geschreven over beroemde historische figuren en gewone mensen. Hij liet zich vooral inspireren door de Hellenistische tijd met Alexandrië als voornaamste focus. Andere gedichten stammen uit de Helleno-romaïsche oudheid en de Byzantijnse tijd. Mythologische verwijzingen zijn ook aanwezig. De gekozen perioden zijn meestal van verval en decadentie (b.v. Trojanen); zijn helden staan voor het definitieve einde. Zijn historische gedichten omvatten: “De glorie van de Ptolemaeën”, “In Sparta”, “Kom, o koning der Lacedaemoniërs”, “De eerste stap”, “In het jaar 200 v. Chr.”, “Hadden ze het maar gezien”, “Het ongenoegen van Seleucidus”, “Theodotus”, “Alexandrijnse koningen”, “In Alexandrië, 31 v. Chr.C.”, “De God verlaat Antonius”, “In een gemeente van Klein-Azië”, “Caesarion”, “De potentaat van West-Libië”, “Van de Hebreeërs (50 n.Chr.)”, “Graf van Eurion”, “Graf van Lanen”, “Myres: Alexandrijn n.Chr. 340”, “Gevaarlijke dingen”, “Van de school van de beroemde filosoof”, “Een priester van het Serapeum”, “Ziekte van Kleitos”, “Als hij inderdaad dood is”, “In de maand Athyr”, “Graf van Ignatius”, “Van Ammones die in 610 op 29-jarige leeftijd overleed”, “Aemilianus Monae”, “Alexandrijn, A.D. 628-655”, “In de kerk”, “Ochtendzee” (enkele gedichten over Alexandrië zijn door zijn dood onvoltooid gebleven).

Zinnelijke gedichtenEdit

De zinnelijke gedichten zijn vervuld van de lyriek en de emotie van de liefde van hetzelfde geslacht; geïnspireerd door herinnering en herdenking. Het verleden en vroegere daden, soms samen met de visie voor de toekomst liggen ten grondslag aan de muze van Kavafis bij het schrijven van deze gedichten.

Filosofische gedichtenEdit

Zogenaamd instructieve gedichten, zijn ze onderverdeeld in gedichten met raadplegingen aan dichters, en gedichten die handelen over andere situaties zoals isolement (bijvoorbeeld, “De muren”), plicht (bijvoorbeeld, “Thermopylae”), en menselijke waardigheid (bijvoorbeeld, “De God Verlaat Antonius”).

Het gedicht “Thermopylae” herinnert ons aan de beroemde slag bij Thermopylae waar de 300 Spartanen en hun bondgenoten vochten tegen de grotere aantallen Perzen, hoewel ze wisten dat ze verslagen zouden worden. Er zijn enkele principes in ons leven waarnaar we moeten leven, en Thermopylae is de grond van de plicht. We blijven daar vechten hoewel we weten dat er een kans op mislukking is. (Aan het eind verschijnt de verrader Ephialtes, die de Perzen door het geheime spoor leidt).

In een ander gedicht, “In het jaar 200 v. Chr.”, geeft hij commentaar op het historische epigram “Alexander, zoon van Philippus, en de Grieken, behalve de Lacedaemoniërs,…”, uit de schenking van Alexander aan Athene na de Slag bij de Granicus. Kavafis prijst het Hellenistische tijdperk en idee, en veroordeelt daarmee de gesloten geest en de lokalistische ideeën over het Hellenisme. In andere gedichten echter vertoont zijn houding ambiguïteit tussen het Klassieke ideaal en het Hellenistische tijdperk (dat soms wordt beschreven met een toon van decadentie).

Een ander gedicht is de Epitaaf van een Griekse handelaar uit Samos die als slaaf in India is verkocht en sterft aan de oevers van de Ganges: hij betreurt de zucht naar rijkdom die hem ertoe bracht zo ver weg te varen en “tussen volslagen barbaren” terecht te komen, en uit zijn diepe verlangen naar zijn vaderland en zijn wens te sterven als “In Hades zou ik omringd zijn door Grieken”.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.