Griechische Lieder, die zu riesigen internationalen Hits wurden

Die internationale Musikindustrie schien während des turbulenten Jahrzehnts der 1960er Jahre endlich zum ersten Mal Notiz von Griechenland zu nehmen. Internationale Sänger gaben den einzigartigen Melodien des Landes eine neue, moderne Wendung und zeichneten ein Bild Griechenlands als sonniges Mittelmeerland mit offenherzigen, lächelnden, gastfreundlichen Menschen, die das Leben in vollen Zügen genossen.

In diesem Jahrzehnt, das als eine der produktivsten Epochen der populären Musik bekannt ist, wurden griechische Lieder zum ersten Mal von internationalen Musikern übernommen und in ihre eigenen Sprachen übersetzt.

Die Lieder von Manos Hadjidakis und Mikis Theodorakis wurden zum ersten Mal von Sängern und Bands wie den Beatles, Julie London und Eartha Kitt auf Englisch, Französisch und Italienisch gesungen.

Auch Ann Margaret, Johnny Mathis, Dalida, Edith Piaf und Caterina Valente hatten Versionen griechischer Klassiker. Manos Hadjidakis‘ Lieder wurden sogar auf Koreanisch gesungen!

Zur gleichen Zeit spielten Jazzmusiker wie Dizzy Gillespie, Duke Ellington, Henry Mancini und andere mit ihren Bands Versionen griechischer Lieder oder bauten griechische Melodien in ihre eigenen Improvisationen ein.

Weitere griechische Komponisten, die Versionen ihrer Lieder in Fremdsprachen interpretieren ließen, waren Mimis Plessas (auf Spanisch von Claudia Delmet), Takis Morakis (auf Englisch von Sofia Loren und Julie London), Thanos Mikroutsikos (auf Italienisch von Milva) und Nikos Xydakis (auf Spanisch von Claudia Delmer).

Als er in den 1960er Jahren in Paris lebte, schrieb der Komponist Giannis Spanos das Lied „Sidonie“, das von Brigitte Bardot in dem Film „A Very Private Affair“ gesungen wurde. Erst kürzlich adaptierte die französische Band Swift Squad eine seiner Kompositionen aus dem 1971 erschienenen Film Ekeino to Kalokairi („That Summer“).

Der britische DJ und Produzent Frenic hatte einen großen Hit im griechischen Radio mit einer Instrumentalversion von „San me Koitas“ (When You Look at Me) namens „All in Perspective“ aus dem gleichnamigen Film. Das Lied wurde ursprünglich von Yiannis Fertis und Aphroditi Manou gesungen.

Im vergangenen Jahr hat der deutsche Sänger Christian Ronig auf dem Album „Greece is Mine“ seine eigenen Interpretationen von Liedern von Vassilis Tsitsanis und Apostolos Kaldaras angeboten. Seine Stimme erinnert an einen anderen Liebhaber Griechenlands und der griechischen Kultur, Leonard Cohen. (Apropos Leonard Cohen, sein Lied „Dance to the End of Love“ hätte durchaus ein griechisches Lied sein können).

Ein anderer deutscher Musiker, Rainer Kirchmann, arbeitete mit der griechischen Sängerin Maria Farantouri an einem Album mit dem Titel „Ilios kai Xronos“, auf dem sie Lieder großer griechischer Komponisten interpretierten.

Die amerikanische Sängerin Jocelyn B. Smith veröffentlichte ein Album mit Liedern von Mikis Theodorakis. Kürzlich hat Pink Martini, eine Pop-Swing-Band aus Oregon, eine großartige Version von „Ta Pedia Tou Peiraia“ aus dem Filmklassiker „Niemals am Sonntag“ veröffentlicht.

Die rumänische Sopranistin Angela Gheorghiu hat ebenfalls kürzlich eine großartige Interpretation von „Paei Efyge to Traino“ von Manos Hadjidakis angeboten.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.