Da incubo a miniera d’oro

Le Olimpiadi di questo mese sono iniziate come una sveglia, a sentire alcuni. “Il gigante addormentato si è svegliato”, ha scritto il Sunday Times dello Sri Lanka. “L’8° giorno dell’8° mese del 2008, la Cina ha fatto la sua dichiarazione formale al mondo che è arrivata”. Il Denver Post ha detto che le Olimpiadi erano un segno che “l’ex gigante addormentato” avrebbe ora usato “la sua forza nei numeri per dominare i Giochi.”

Quindi una Cina “sveglia” è una cosa buona o cattiva? La frase – come la situazione geopolitica che descrive – non è sempre chiara.

Hollywood ha attribuito la frase “risvegliare un gigante addormentato” all’ammiraglio Isoroku Yamamoto in due film sull’attacco giapponese a Pearl Harbor il 7 dicembre 1941. In “Tora! Tora! Tora!” uscito nel 1970, l’ammiraglio giapponese dice: “Temo che tutto quello che abbiamo fatto sia stato risvegliare un gigante addormentato e riempirlo di una terribile determinazione”. Il film “Pearl Harbor” del 2001 ha usato la stessa citazione; gli storici sono d’accordo che Yamamoto temeva la risposta degli Stati Uniti all’attacco del Giappone, ma credono che possa aver usato la frase “nemico addormentato”

Altri fanno risalire il “gigante addormentato” a Napoleone, che avrebbe detto: “La Cina è un gigante addormentato. Quando si sveglierà, il mondo tremerà”. Richard Nixon ha scritto nel suo libro di memorie del 1990: “Napoleone chiamava la Cina il ‘gigante addormentato’. Oggi, la Cina è diventata un gigante risvegliato”. La citazione di Napoleone è riemersa numerose volte nella copertura delle Olimpiadi.

William Safire cita una fonte ancora precedente per “gigante addormentato”, che definisce come “fonte non realizzata di grande potere; forza non sfruttata o potenziale.”

“Questo termine potrebbe derivare dalla situazione del personaggio del titolo nel romanzo di Jonathan Swift del 1726 ‘I viaggi di Gulliver’, in cui Gulliver visita la terra di Lilliput, dove i piccoli abitanti legano il gigante mentre dorme”, ha scritto in “Safire’s New Political Dictionary” nel 1993.

Per la maggior parte della storia della frase, “gigante addormentato” è stata una metafora preoccupante. Più recentemente, però, la frase ha preso una piega positiva.

Oggi, i riferimenti positivi alla Cina come “gigante”, attualmente o precedentemente addormentato, tendono a provenire dal mondo degli affari, che vede la Cina come un enorme mercato non sfruttato. Una rivista canadese all’inizio di questo mese ha definito il tentativo di Google di vendere download di musica ai clienti cinesi un tentativo di “risvegliare il gigante addormentato che è il mercato musicale cinese”. Un articolo del 2005 del Times di Londra sulla crescita economica della Cina aveva come titolo “Il gigante addormentato si sta agitando”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.