Painajaisesta kultakaivokseksi

Tämän kuun olympialaiset alkoivat kuin herätyskello, kuullakseen joidenkin kuvaavan sitä. ”Nukkuva jättiläinen on herännyt”, kirjoitti Sri Lankan Sunday Times. ”Vuoden 2008 kahdeksannen kuukauden kahdeksantena päivänä Kiina antoi maailmalle virallisen lausunnon siitä, että se on saapunut.” Denver Postin mukaan olympialaiset olivat merkki siitä, että ”entinen nukkuva jättiläinen” käyttäisi nyt ”lukumäärään perustuvaa voimaansa dominoidakseen kisoja.”

Onko ”herännyt” Kiina siis hyvä vai huono asia? Sanonta – kuten geopoliittinen tilanne, jota sillä kuvataan – ei ole aina selvä.

Hollywood liitti sanonnan ”herättää nukkuva jättiläinen” amiraali Isoroku Yamamotolle kahdessa elokuvassa, jotka kertoivat japanilaisten hyökkäyksestä Pearl Harboriin 7. joulukuuta 1941. Elokuvassa Tora! Tora! Tora!”, joka julkaistiin vuonna 1970, japanilainen amiraali sanoo: ”Pelkäänpä, että olemme vain herättäneet nukkuvan jättiläisen ja täyttäneet hänet kauhealla päättäväisyydellä.” Vuoden 2001 elokuvassa ”Pearl Harbor” käytettiin samaa sitaattia; historioitsijat ovat yhtä mieltä siitä, että Yamamoto pelkäsi Yhdysvaltojen vastausta Japanin hyökkäykseen, mutta he uskovat, että hän saattoi käyttää sanontaa ”nukkuva vihollinen.”

Toiset jäljittävät ”nukkuva jättiläinen” -ilmauksen Napoleoniin, joka kuulemma sanoi: ”Kiina on nukkuva jättiläinen. Kun se herää, maailma vapisee.” Richard Nixon kirjoitti vuoden 1990 muistelmissaan: ”Napoleon kutsui Kiinaa ’nukkuvaksi jättiläiseksi’. Tänään Kiinasta on tullut herännyt jättiläinen.” Napoleonin sitaatti nousi uudelleen esiin lukuisia kertoja olympialaisten uutisoinnissa.

William Safire mainitsee vielä varhaisemman lähteen ”nukkuvalle jättiläiselle”, jonka hän määrittelee seuraavasti: ”Suuren vallan toteutumaton lähde; hyödyntämätön tai potentiaalinen voima”.”

”Tämä termi saattaa olla peräisin Jonathan Swiftin vuonna 1726 ilmestyneen romaanin ’Gulliverin matkat’ nimihenkilön ahdingosta, jossa Gulliver vierailee Lilliputin maassa, jossa pikkuruiset asukkaat sitovat jättiläisen kiinni tämän nukkuessa”, hän kirjoitti ”Safiren uudessa poliittisessa sanakirjassa” (Safire’s New Political Dictionary) vuonna 1993. Viime aikoina sanonta on kuitenkin saanut myönteisen käänteen.

Tänään myönteiset viittaukset Kiinaan ”nukkuvana jättiläisenä”, joko tällä hetkellä tai aiemmin nukkuvana, tulevat yleensä yritysmaailmasta, joka näkee Kiinan valtavina, hyödyntämättöminä markkinoina. Kanadalaislehti kutsui aiemmin tässä kuussa Googlen yritystä myydä musiikkilatauksia kiinalaisille asiakkaille yritykseksi ”herättää nukkuva jättiläinen, joka on Kiinan musiikkimarkkinat”. Lontoon Times of Londonissa vuonna 2005 julkaistussa Kiinan talouskasvua käsittelevässä artikkelissa oli otsikko ”Sleeping giant is stirring.”

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.