Pianisten Nobuyuki Tsujii sætter barren højt med ny koncertrække

Da pianisten Nobuyuki Tsujii træder ind på scenen i Tokyos Suntory Hall, hånd i hånd med violinisten Fumiaki Miura, giver publikum, der var mødt op til matinéen den 5. oktober, et varmt klapsalver i forventning om duoens optræden.

Trukket af klaverets bløde akkorder startede den stille melodi fra en violin Johannes Brahms’ Violinsonate nr. 1, også kendt som “Regnsonate”, et af de to stykker fra duoens første fælles album, der udkom i juni.

“Som pianist har jeg (tidligere) for det meste optrådt alene eller i samarbejde med orkestre”, siger Tsujii. Den 31-årige er født blind, men han har et usædvanligt musikalsk talent, som hans mor opdagede i en tidlig alder. Hans forældre plejede deres søns talent og gav ham den bedst mulige musikalske uddannelse, herunder pianistkursus på Ueno Gakuen University.

Ud over solorecitals, herunder hans første optræden i Carnegie Hall i New York i 2011, og koncerter med adskillige orkestre, såsom BBC Philharmonic ved BBC Proms i 2013, har Tsujii i de seneste år udforsket glæden ved mere intim kammermusik, “takket være samarbejdet med Miura.”

Tsujii og Miura mødtes første gang i 2015 ved en række koncerter med de to lovende talenter, der begge havde vundet anerkendte internationale konkurrencer i 2009 – Tsujii fik en delt guldmedalje ved Van Cliburn International Piano Competition, mens Miura vandt Joseph Joachim International Violin Competition Hannover i en alder af 16 år, hvilket gjorde ham til den yngste modtager af konkurrencen nogensinde.

“I første omgang mødtes vi som solister i respektive koncerter med et orkester på programmet, men under koncertturnéen spiste vi sammen og talte med hinanden”, siger Tsujii. Ved en koncert lavede de et ekstranummer sammen og spillede et kort stykke fra George Gershwins præludier.

“Vi følte straks, at vi var kompatible”, siger Tsujii og tilføjer, at de derefter nød at fiske sammen i floden nær Yatsugatake-bjergene.

Tsujii og Miura begyndte at spille mere eksklusivt sammen, hvilket banede vejen for lanceringen af Suntory Hall Ark Classics-programmerne sidste år. Ved disse koncerter fungerer parret som musikalske ledere som en del af den årlige Ark Hills Music Week-festival omkring salen.

Den sidste del af matinékoncerten den 5. oktober bød på et andet stykke fra cd’en: Sonate i A-dur for violin og klaver af Cesar Franck. Tsujii og Miura valgte mesterværket til deres første samarbejde og har opført det mange gange siden 2016.

“Jeg synes, at vi har fælles musikalske retninger og idéer”, siger Tsujii. “Selvfølgelig diskuterer vi vigtige punkter med ord, men vi foretrækker at føre samtaler med vores lyde. Når Miura spiller sin rolle på en bestemt måde, svarer jeg ved at spille min rolle. En sådan musikalsk dialog ændrer sig fra prøverne gennem forestillingen og bliver bedre for hver gang.”

Miura står foran klaveret og optræder næsten helt uden at se på Tsujii. Men det underbevidste flow mellem de to er næsten håndgribeligt.

Som Tsujii påpeger, har de to kunstnere nogle ting til fælles: ægte udøvende evner, klare lyde og en ligefrem stil. På en måde har deres samarbejde givet dem mulighed for at uddybe deres musik. De lytter til og venter på hinanden og samskaber ét stykke musik med imponerende temposkift og upåklagelig timing, samtidig med at de udnytter farver og toner bedst muligt. Baseret på tillid og respekt, bliver deres energiske musikalske dialog modigt ophedet mod showets finale og begejstrer et publikum, der bryder ud i begejstrede klapsalver.

Aftenskoncerten den 5. oktober er større i omfang og byder på en række forskellige samarbejder. Tsujii og Miura spiller sammen med Ark Sinfonietta, et nyoprettet kammerorkester bestående af omkring 20 unge kunstnere, der er aktive som solister eller kammermusikere, samt erfarne musikere som cembalospilleren Mayako Sone og violinisten Akihiro Miura, Fumiaki Miuras far.

Efter en livlig opførelse af Mozarts Divertimento, dirigeret af den litauiskfødte violinist og dirigent Julian Rachlin, Fumiaki Miuras lærer i Wien, og det højspændte kontrapunktsensemble af Johann Sebastian Bachs dobbeltviolinkoncert i d-mol, hvor Rachlin og hans elev Miura fungerer som solister, kommer Tsujii derefter på scenen sammen med Miura.

For at afslutte aftenkoncerten opfører Ark Sinfonietta en version af Frederic Chopins klaverkoncert nr. 1, arrangeret for klaver og strygeorkester, med Tsujii som solist og Miura som dirigent for første gang.

Det var tydeligvis en ny udfordring for Miura at lede kammerorkestret i harmoni med solopianisten. Hvad han ville gøre som violinist, når han samarbejdede med Tsujii, og hvordan han som dirigent skulle formidle det til orkestermedlemmerne, er to forskellige ting. Mens Miura følte bagfra, hvordan Tsujii spillede og forstod præcis, hvordan han ville spille i det næste øjeblik, forsøgte han at lede orkestret og generere lydene i overensstemmelse hermed.

Opførelsen bevæger sig fremad i Tsujiis tempo, mens pianisten lytter til kammerorkestret og reagerer, som han finder det passende.

Samarbejdet antydede det store potentiale for en mere interaktiv opførelse, når dirigenten, der forstår Tsujii bedre end nogen anden, effektivt kunne lede kammerorkestret, og Tsujii kunne uddybe forholdet til hver enkelt af musikerne.

Når forestillingen er slut, bukker Tsujii og Miura dybt med armene om hinanden.

Da det er 10 år siden, han vandt sin Van Cliburn-guldmedalje, er Tsujii blevet mere eftertragtet i ind- og udland.

Fra slutningen af oktober til begyndelsen af november samarbejder han med Hamburg Philharmonic State Orchestra under ledelse af Kent Nagano på deres turné i Japan.

“Jeg vil tage udfordringen op og mestre et nyt stykke,” siger Tsujii. I samarbejde med orkestret vil han for første gang spille Franz Listz’ klaverkoncert nr. 1. Siden barndommen har Tsujii lært nye værker efter gehør. Han lytter til optagelser og øver sig, indtil “stykket er perfekt i min krop”

“Det er meget sjovt”, siger han. “Jeg elsker at spille klaver.”

Fra slutningen af november til begyndelsen af december optræder Tsujii i Piano x Art, en række mere afslappede koncerter med musikalske perler af franske komponister samt hans egne kompositioner.

Tsujii siger, at han altid har nydt at optræde offentligt, selv i en ung alder.

“Jeg føler mig begejstret og motiveret, når der er et publikum,” siger han. “Jeg føler publikum med alle mine sanser. Uanset hvilket slags koncertsted det er, er min følelse af at optræde den samme. Det er min store glæde, at folk nyder at lytte til min musik.”

Da han var junior high school-elev, overværede Tsujii en koncert med den russiske pianist Evgeny Kissin i Suntory Hall.

“Jeg blev bevæget af den skønhed, som hans mindste lyd bar så langt væk, helt ud i den bagerste del af salen”, siger han.

Tsujii siger, at klaveret har været en konstant tilstedeværelse i hans liv.

“Klaveret er en del af min krop. Jeg vil hellere udtrykke mig med lyde end med ord”, siger han. “Hvis jeg ikke havde spillet klaver, ville jeg ikke være blevet den, jeg er nu. Klaver er noget, jeg kan udtrykke mig med.”

Nobuyuki Tsujii optræder med Hamburg Philharmonic State Orchestra fra den 31. oktober til den 7. november på spillesteder i hele Japan. Hans “Piano x Art”-koncerter finder sted fra den 21. november til den 8. december i hele landet. For yderligere oplysninger, besøg avex.jp/tsujii.

I overensstemmelse med COVID-19-retningslinjerne opfordrer regeringen indbyggerne og besøgende kraftigt til at udvise forsigtighed, hvis de vælger at besøge barer, restauranter, musiksteder og andre offentlige rum.

I en tid med både misinformation og for meget information er kvalitetsjournalistik mere afgørende end nogensinde før.
Ved at abonnere kan du hjælpe os med at få den rigtige historie.

ABONNER NU

FOTOGALLERI (KLIK FOR AT FORSTØRRE)

Nøgleord

klaver, klassisk musik, nobuyuki tsujii, fumiaki miura

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.