Šalom je hebrejské slovo, které znamená mír, ale má různá použití a postupem času bylo přejato do jiných kultur, aby vytvořilo pojmy související s osobní pohodou a vztahy s lidmi kolem nás.
Tento hebrejský výraz se používá jako pozdrav v Izraeli a může být kombinován s jinými, aby dával jiný význam, je součástí náboženských textů a zvyků, které se zakořenily ve společnosti včetně Západu.
Pozdravit šalom neznamená jen pozdravit, ale popřát vám mír, což je možná hlubší způsob, jak odkázat na přání dobrého dne. Mírně modifikované podoby slova šalom se vyskytují i v jiných jazycích.
V hebrejštině se slovo šalom používá jako forma pozdravu
Arabové používají jako svou podobu slova šalom slovo salam s velmi podobným významem, nezapomeňte, že jak židovské, tak islámské a křesťanské náboženství mají za základ Starý zákon, přičemž judaismus je ze všech nejstarší.
V hebrejské abecedě se šalom píše שָׁלוֹם a vyskytuje se v tradičních židovských modlitbách, často v kombinaci s dalšími slovy, čímž vzniká pojem, který má vyjadřovat.
Výraz šalom se objevuje ve starozákonní knize Genesis jako šalom lachem, což znamená pokoj s tebou. V judaismu se používá v modlitbě, kterou začíná šabat, den odpočinku v tomto náboženství.
Příkladem kombinovaného použití slova šalom je šabat šalom, které se používá k přání dobrého šabatu, jak je chápán z hlediska jeho míru a vztahu k Bohu, v nejsvětější den v týdnu pro ty, kdo vyznávají židovské náboženství.
Na Západě se slovo šalom často používá jako synonymum pro mír, ne nadarmo se objevuje v názvu center věnujících se citové péči a spiritualitě, nehledě na to, že nemají nic společného s judaismem.
Příklady použití šalom
- Pokud cestujete do Izraele, měli byste pozdravit šalom
- Šalom není jen pozdrav, ale způsob, jak si navzájem popřát mír a pohodu
- Shalom lachem je modlitba používaná při obřadu, kterým začíná šabat
Synonyma pro šalom
pozdrav, pozdrav, mír
.