Waverley (román)

Volume One

Ch. 1 Introductory: Autor seznamuje čtenáře se svým dílem

Ch. 2 Waverley Honor.-Retrospekce: Otec Edwarda Waverleyho Richard přeběhne k whigům, což málem přiměje jeho staršího bratra sira Everarda, přesvědčeného torye a starého mládence, aby ho a jeho rodinu vydědil, ale rozmyslí si to a vřele se k Edwardovi jako malému chlapci přikloní.

Ch. 3 Vzdělání: Edward je přeložen na sídlo sira Everarda, Waverley-Honour, kde ho vzdělává jeho kaplan pan Pembroke.

Ch. 4 Stavba hradu: Edward se věnuje živé, ale nedisciplinované četbě, která spíše podněcuje jeho fantazii, než aby prospívala jeho chápání:

Ch. 5 Volba povolání: Dospívající Edward se pod vlivem příběhů z rodinné historie, které mu vypráví jeho teta Rachael, oddává fantazijním úvahám.

Ch. 6 Volba povolání: Dospívající Edward se pod vlivem příběhů z rodinné historie, které mu vypráví jeho teta Rachael, oddává fantazijním úvahám: Aby Edward nepodlehl půvabům místní krásky, slečny Cæcilie Stubbsové, Rachael zahájí jednání, která vyústí v jeho přijetí do armády. Autor se omlouvá za zdlouhavé, ale nezbytné úvodní kapitoly.

Ch. 6 Adieus z Waverley: Sir Everard předává Edwardovi doporučující dopis Cosmu Bradwardinovi, baronu z Tully-Veolanu, s nímž se spřátelil po povstání v roce 1715, a pan Pembroke mu osedlá objemný soubor svých rukopisných kázání.

Ch. 7 Koňská čtvrť ve Skotsku: Edward shledává vojenský život v Angusu nudným a získává od svého velitele plukovníka G— několikatýdenní dovolenou, aby mohl podniknout exkurzi.

Ch. 8 Skotské panství po šedesáti letech: Edward přijíždí do vesnice a panství Tully-Veolan.

Ch. 9 Více o panství a jeho okolí: Edward se setkává s pološíleným sluhou Davidem Gellatleyem, který ho seznámí s komorníkem.

Ch. 10 Rose Bradwardinová a její otec: Edward se setkává s Rose Bradwardinovou a jejím otcem, který mu vypráví o čtyřech hostech očekávaných na večeři.

Ch. 11 The Banquet (Hostina): Edward se setkává s Rose Bradwardinovou a jejím otcem: Po biblickém jídle Balmawhapple uráží Edwarda v místním hostinci.

Ch. 12 Pokání a usmíření: Bradwardine usmiřuje Edwarda a omlouvajícího se Balmawhappla. Róza vypráví Gellatleyho příběh.

Ch. 13 Rozumnější den než ten minulý: Po lovu s Bradwardinem se Edward baví s Rózou, která vypráví, jak byla Gellatleyho matka Janet považována za čarodějnici.

Ch. 14 Objev – Waverley se v Tully-Veolanu udomácní: Na popud Gellatleyho Edward zjistí, že Bradwardine bojoval s Balmawhapplem jeho jménem. Róza je Edwardem stále více přitahována.

Ch. 15 A Creagh, and its Consequences (Creagh a jeho důsledky): Edward se stává jedním z nejznámějších mužů na světě: Asi po šesti týdnech Edwardova pobytu je ukraden dobytek Tully-Veolanů, protože Bradwardine odmítl nadále platit „vydírání“ Fergusovi Mac-Ivorovi.

Ch. 16 An Unexpected Ally Appears: Evan Dhu Maccombich přijíždí od Ferguse, aby uzavřel mír, a Edward se s ním vydává poznávat Vysočinu.

Ch. 17 Hold horalskému lupiči: Edward se baví v jeskyni Donalda Beana Leana.

Ch. 18 Waverley pokračuje v cestě: Ráno Donaldova dcera Alice ošetřuje Edwarda, než ho Evan odveze na setkání s Fergusem.

Ch. 19 Náčelník a jeho sídlo: Vypravěč načrtává Ferguse, který Edwarda doprovází do jeho sídla v Glennaquoichu.

Ch. 20 Highlandská hostina: Vypravěč vypráví o Fergusovi, který Edwarda doprovází do jeho sídla v Glennaquoichu: Edward se účastní vydatné hostiny s klanem Mac-Ivorů.

Ch. 21 Náčelníkova sestra:

Ch. 22 Highland Minstrelsy: Vypravěč podává náčrtek Fergusovy sestry Flory.

Ch. 22 Highland Minstrelsy: Vypravěč podává náčrtek Fergusovy sestry Flory: Flora vysvětluje Edwardovi horalské minstrelsy a zpívá píseň na harfu u vodopádu.

Ch. 23 Waverley pokračuje v Glennaquoichu: Flora vyjadřuje Edwardovi svůj názor na Bradwardina a Rose.

Druhý díl

Ch. 1 (24) Lov na jelena a jeho důsledky: Edward je zraněn při lovu na jelena a týden se zotavuje, než se vrátí do Glennaquoichu.

Ch. 2 (25) Zprávy z Anglie: Dopisy z Anglie informují Edwarda, že se jeho otec zapletl do politických intrik a byl propuštěn z vládních služeb. Obdrží také imperativní nótu od plukovníka G— požadující jeho okamžitý návrat, na kterou reaguje rezignací na své pověření. Poté, co Edwardovi ukáže novinovou zprávu o svém nahrazení ve funkci kapitána, mu Fergus naznačí, že mu může pomoci, aby se mu za tuto křivdu pomstil.

Kr. 3 (26) Eclaircissement: Poté, co vyjádří výhrady k tomu, že se Edward přidá k jakobínům, požádá Flora o hodinu, aby zvážila jeho vyznání lásky k ní.

Ch. 4 (27) Na stejné téma: Flora Edwardovi naznačuje, že nikdy nedokáže naplnit jeho představu o domácím štěstí, a naléhá na něj, aby se vrátil do Anglie.

Ch. 5 (28) Dopis z Tully-Veolanu: Gellatley doručuje dopis od Rose, která Edwarda varuje, že se po něm pátrá. Rozhodne se odjet do Edinburghu, aby ospravedlnil své chování.

Ch. 6 (29) Waverleyho přijetí v Lowlands po jeho cestě po Vysočině: Callum Beg doprovází Edwarda do Nížin. Než se hostinský Ebenezer Cruickshanks ujme role průvodce, předá Callum Edwardovi dopis od Ferguse, v němž je přiložena Flořina báseň na hrobě anglického kapitána.

Ch. 7 (30) Ukazuje, že ztráta koňské boty může být vážnou nepříjemností: Politická hádka mezi kovářem Micklewrathem a jeho ženou vyústí v podezření, že je Edward věrný jakobínům; v sebeobraně střílí a kováře zraní.

Ch. 8 (31) Zkouška: Edward je vyšetřován smírčím soudcem majorem Mellvillem a ministrem panem Mortonem; případ proti němu se hromadí, včetně důkazů, že prostřednictvím agenta svedl svého krajana seržanta Houghtona, aby dezertoval na stranu jakobitů.

Ch. 9 (32) Porada a její důsledky: Morton a Mellville diskutují o Edwardově případu a plukovník se rozhodne požádat cameronského Gilfillana, aby ho doprovodil do Stirlingu.

Ch. 10 (33) Morton povzbuzuje Edwarda a poskytuje mu informace o Gilfillanovi.

Ch. 11 (34) Věci se trochu napravují: Edward sdílí s Mellvillem a Mortonem stále uvolněnější jídlo, které přeruší zvuk Gilfillanova bubnu.

Ch. 12 (35) Dobrovolník po šedesáti letech: Edward je svěřen Gilfillanovi.

Ch. 13 (36) Incident: Ke Gilfillanově skupině se připojí (předstíraný) podomní obchodník, jehož píšťalka přiměje osm horalů, aby Edwarda zachránili.

Ch. 14 (37) Waverley je stále v Duresse: O Edwarda se v chatrči stará Janet a tajemná žena. Alice Bean Leanová upoutá jeho pozornost, když mu do portmanteau vloží balíček.

Ch. 15 (38) Noční dobrodružství: Po průchodu anglických vojsk je Edward odveden na hrad Doune.

Ch. 16 (39) Cesta pokračuje: Edvard je veden do Edinburghu skupinou pod Balmawhapplem.

Ch. 17 (40) Stará a nová známost: (41) Záhada se začíná objasňovat: Fergus Edwardovi říká, že si je jistý, že zdánlivý podomní obchodník z kap. 36 byl Donald Bean Lean.

Ch. 18 (41) Záhada se začíná objasňovat: Fergus Edwardovi říká, že si je jistý, že zdánlivý podomní obchodník z kap. 36 byl Donald Bean Lean. Připojí se k nim Bradwardine.

Kr. 19 (42) Vojákova večeře: Edward je vybaven tartanovým oblečením. Fergus, Bradwardine a Macwheeble diskutují o nadcházející bitvě.

Ch. 20 (43) Ples: V předvečer bitvy je Edward povzbuzován Charlesem v jeho úsilí o Floru a na ples ji ohromí svým energickým chováním.

Ch. 21 (44) Pochod: Edward pozoruje shromážděné jakobitské síly u Holyroodu.

Ch. 22 (45) Incident vyvolává neveselé úvahy: Edvard se setkává se smrtelně zraněným Houghtonem, který byl sražen do řad.

Ch. 23 (46) Předvečer bitvy: Edvard, ačkoli ho trápí myšlenka, že je zrádce, se připojuje k přípravám na bitvu.

Ch. 24 (47) Střet: Během bitvy u Prestonpansu Edward přijímá kapitulaci plukovníka Talbota a vidí, jak plukovník G— padá; Balmawhapple je rovněž zabit.

Třetí díl

Ch. 1 (48) Nečekaný trapas: Bradwardine se obává, že nebude moci splnit svou feudální povinnost sundat Karlovi boty, protože nosí brogues, ale najde pedantské řešení.

Ch. 2 (49) Anglický zajatec: Talbot vyčítá Eduardovi jeho zběhnutí.

Ch. 3 (50) Spíše nedůležité: Karel ho svěřuje do Eduardovy péče a Talbot souhlasí, že se bez jeho vědomí nepokusí o útěk.

Ch. 4 (51) Intriky lásky a politiky: Edward si prohlíží balíček ve svém portmanteau, který obsahuje dřívější dopisy od plukovníka G—, v nichž ho žádá o návrat z Vysočiny. Další podrobnosti poskytnuté Johnem Hodgesem (umocněné vypravěčem) objasňují roli Donalda Beana Leana, který předstírá, že je Edwardovým agentem jako podomní obchodník Ruthven nebo Ruffen.

Kr. 5 (52) Intriky společnosti a lásky: Edward lépe poznává mužného, ale předpojatého Talbota a stále více ho přitahuje Rose. Flora Rose řekne, že Edward je předurčen k domácímu klidu.

Ch. 6 (53) Fergus, nápadník: Fergus Edwardovi oznamuje, že se chtěl oženit s Rose, ale že Charles naznačil, že její city jsou upoutány jinde.

Ch. 7 (54) „K jedné věci stálé nikdy“: Flora použije četbu Romea a Julie, aby Edwarda nasměrovala spíše k Rose než k sobě.

Ch. 8 (55) Odvážný muž ve smutku: Edward se od Talbota dozvídá, že jeho žena, zdrcená zprávami ze Skotska, přišla o dítě a je vážně nemocná.

Ch. 9 (56) Vyčerpání: Edvard předává Talbotovi Karlovu propustku, aby mohl pokračovat v cestě do Anglie.

Ch. 10 (57) Pochod: Při pochodu jakobitské armády na jih Fergus vyjadřuje svůj hněv nad tím, že Eduard Floru odmítl.

Ch. 11 (58) Zmatek v táboře krále Agramanta: Callum střílí na Edwarda, který podle něj urazil klan, a Fergus ho zasáhne do hlavy. Fergus podněcuje Edwarda k souboji, ale Charles je přeruší a vysvětlí mu, že Edwarda omylem považoval za Rózina uznaného milence.

Kr. 12 (59) Potyčka: V Cumberlandu Fergus říká Edwardovi, že viděl Bodach glas, ducha předpovídajícího jeho vlastní blížící se smrt. Jejich výprava je poražena v potyčce.

Kapitola 13 (60) Kapitola nehod:

Ch. 14 (61) Cesta do Londýna: Edward se z novin dozvídá o smrti svého otce a o chystaném procesu se sirem Everardem pro velezradu v nepřítomnosti jeho synovce a vydává se na cestu do Londýna; cestou je uveden do rozpaků dotazem paní Nosebagové, vojenské manželky.

Kr. 15 (62) Co bude dál?“: Talbot Edwardovi sdělí, že zpráva o obvinění sira Everarda je falešná, a zařídí, aby odcestoval zpět do Skotska a vydával se za svého synovce.

Kr. 16 (63) Zpustošení: Poté, co se od paní Flockhartové, Fergusovy edinburské bytné, dozví, že náčelník má stanout před soudem v Carlisle, se Edward vydává do zdemolovaného Tully-Veolanu, kde ho Gellatley zavede k Bradwardinovi do Janetiny chýše.

Ch. 17 (64) Srovnávání zápisků: Bradwardine aktualizuje Edwarda.

Kr. 18 (65) Další vysvětlení: Za úsvitu Edward doprovází Bradwardina do jeho úkrytu v jeskyni. Janet vysvětluje některé zbývající záhady, včetně toho, že Róza byla tajemná žena, která byla přítomna v kap. 37. Podplatila Donalda Beana Leana, aby ho zachránil.

Kap. 19 (66): Edward navštíví Baillieho Macwheebla a dostane od Talbota dopis s královskou milostí pro Bradwardina a pro sebe.

Kr. 20 (67): Edward oznamuje Bradwardinovi své omilostnění a je přijat za Roseina snoubence. V Edinburghu Talbot říká, že pro záchranu Ferguse nemůže nic udělat.

Kr. 21 (68): Edward dorazí do Carlylu ve chvíli, kdy jsou Fergus a Maccombich odsouzeni, a má rozhovor s Florou.

Ch. 22 (69): Edward se loučí s Fergusem, když je náčelník odváděn na popravu.

Ch. 23 (70): Dulce Domum: Po přípravách v Anglii a Skotsku se Eduard a Róza berou.

Ch. 24 (71): Svatebčané navštíví Tully-Veolan, podivuhodně opravený, a Talbot naznačuje, že zařídil, aby byl navrácen Bradwardinovi a jeho dědicům od člena rodiny, na kterého přešel při baronově propadnutí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.