Rock-a-Bye Baby

Kyle H. frågar: Vem skrev rockaby-baby och hur blev det en barnvisa? Det verkar lite morbidt att sjunga för en bebis.

Först i tryck 1765 i Mother Goose’s Melody (se: Vem var den riktiga Mother Goose?), är texten i denna första tryckta version i stort sett densamma som i dag:

Mush-a-bybaby

På trädtoppen,

När vinden blåser

Vaggan gungar;

När grenen går sönder

Vaggan faller,

Ned faller baby,

Vaggan och allt.

Bokens redaktörer kommenterade att texten ursprungligen var ”en varning till de stolta och ambitiösa, som klättrar högt för att i allmänhet falla till slut.”

Att rimmen började som en varning om att de mäktiga skulle falla, sammanfaller med flera relaterade teorier om diktens ursprung i den Glorösa revolutionen, som inträffade som en reaktion på kung Jakob II:s konvertering till katolicismen och farhågor om att han skulle inleda en katolsk dynasti på den engelska tronen.

Håll dig i minnet att Henrik VIII (1509-1547) hade brutit med den katolska kyrkan först 150 år tidigare, och under de mellanliggande åren blev känslorna relativt heta mellan protestanter och katoliker. Under Henrik och hans son Edvard VI (1547-1553) förstördes och förbjöds de engelska katolska kyrkornas utsmyckningar: stadgar, glasmålningar, helgedomar och till och med prästkläder, en stor del av prästerskapets förmögenheter beslagtogs och framstående katoliker blev personae non gratae. De var inte glada.

Edward VI följdes av Maria I (1553-1558). Maria I försökte vända utrensningen och återförena landet med den katolska kyrkan, vilket gjorde många framstående protestanter nervösa. De gladde sig åt slutet av hennes korta regeringstid och åtnjöt 45 år av protestantiskt styre under Elisabet I (1558-1603). Vid den här tiden hade många i, och kanske en majoritet av, landet blivit glödande protestanter och tyckte inte om att ha en katolsk monark.

Tillbaka till rimmen – Jakob II fick en son av sin andra hustru 1688, och trängde undan den förmodade arvtagaren, hans dotter Mary, som var gift med den protestantiske Vilhelm III av Oranien. En spekulativ teori menar helt enkelt att barnet i sången är den här lilla killen, och att texten var en ”dödsönskan”, att den lilla katolska prinsen skulle dö och att en protestantisk kung skulle stiga upp på tronen.

En annan teori håller med om detta, och kopplar samman punkterna mer specifikt, genom att notera att vinden är ”den protestantiska vinden som kommer att blåsa Vilhelms flotta över till Storbritannien”, och att den brytande grenen är den som tillhör Stuartmonarkin. År 1688 seglade Vilhelm av Oranien genom Dover sundet och Engelska kanalen och tog över tronen, efter att ha blivit inbjuden av en del av Englands protestantiska elit.

En annan relaterad teori tar hänsyn till det faktum att Jakob II under de första 36 åren av sitt liv var protestant. Eftersom han konverterade till katolicismen först 1669, menar denna teori att den lilla pojken byttes ut mot en annan vid födseln, ”för att ge en sann katolsk arvinge”. I denna version representerar grenen och vinden fortfarande Stuartmonarkin respektive den protestantiska vinden, men barnet representerar landet England, ”i stor fara på grund av konflikten mellan dessa två motsatta krafter”.

En del teorier menar att rimmen inte har något med politik att göra. Ett annat engelskt ursprung börjar med Kate och Luke Kenyon, från Shining Cliff Woods, Ambergate, Derbyshire. På 1700-talet bodde Kate (känd som Betty Kenny) och hennes man i ett enormt, 2 000 år gammalt träd som de hade omvandlat till ett helt hus med torvtak. När de var spädbarn hölls Kenyons åtta barn i en urholkad gren som de använde som vagga.

Två andra teorier hävdar att dikten har sitt ursprung i USA. När pilgrimerna anlände på 1600-talet mötte de många indianer, varav en del placerade sina barn i vaggor av björkbark som hängdes upp från höga trädgrenar – när vinden blåste gungade vaggarna.

En annan amerikansk ursprungshistoria föreskriver att en av Davy Crocketts släktingar, Effie, skrev den moderna texten som vi känner till i dag år 1872 när hon var barnvakt. Även om hon inte fanns med i eftertexterna listar IMDB henne som författare till ”Rock-a-Bye Baby” när den användes i långt över 100 filmer. År 1997 såldes ett signerat manuskript med Effies verser av Rock-A-Bye Baby, On the Tree Top, på Christies auktionshus för över 5 000 dollar.

Som med många barnvisor kan den troligaste förklaringen till ursprunget förstås vara att den inte har något att göra med något historiskt viktigt och helt enkelt är en vanlig ramsa som är tänkt att lära ut en lektion om livet till de barn som den sjungs för. I det här fallet är det, som redaktörerna för det verk som den ursprungligen fanns med i noterade, ”en varning till de stolta och ambitiösa, som klättrar högt för att i allmänhet falla till slut.”

Om du gillade den här artikeln kanske du också gillar vår nya populära podcast, The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed), samt:

  • Det verkliga ursprunget till Humpty Dumpty
  • Alfabetsången är baserad på en melodi av Mozart
  • Författaren till ”Mary Had a Little Lamb” var till stor del Författaren till ”Författaren till ”Lilla Lammets Lamm” var till stor del ansvarig för införandet av USA:s Thanksgiving-helgdag
  • Ursprunget till militärsången ”Taps”
  • Låten ”Happy Birthday” är upphovsrättsligt skyddad och inbringar cirka 2 dollar,000 000 dollar per år till upphovsrättsinnehavarna

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.