Nedan finns texterna till psalmerna i pjäsen. Dessa kan förkortas eller förlängas efter behov.
Sång nr 1: O Come All Ye Faithful
O Come All Ye Faithful
Jojublande och triumferande,
O come ye, O come ye to Bethlehem.
Kom och skåda Honom,
Först änglarnas konung;
O kom, låt oss tillbedja Honom,
O kom, låt oss tillbedja Honom,
O kom, låt oss tillbedja Honom,
Christ the Lord.
O Sjung, änglarnas körer,
Sjung i jubel,
Sjung alla som hör i himlen Guds heliga ord.
Giv vår Fader ära i det högsta;
O kom, låt oss dyrka honom,
O kom, låt oss dyrka honom,
O kom, låt oss dyrka honom,
O kom, låt oss dyrka honom,
Christus, Herren.
All Hail! Herre, vi hälsar Dig,
född denna lyckliga morgon,
O Jesus! för evigt vare Ditt namn dyrkat.
Faderns ord, nu i köttet framträdande;
O kom, låt oss tillbe honom,
O kom, låt oss tillbe honom,
O kom, låt oss tillbe honom,
Christus, Herren.
Hymn #2: Away in a Manger
Away in a manger,
Ingen krubba för hans säng
Den lilla Herren Jesus
Låg ner sitt ljuva huvud
Stjärnorna på den ljusa himlen
Såg ner där han låg
Den lilla Herren Jesus
Sov på höet
Kvigorna ljuder
Den stackars bebisen vaknar
Men den lilla Herren Jesus
Har inga gråt han gör
Jag älskar dig, Herre Jesus
Se ner från himlen
och stanna vid min sida,
’Tills morgonen är nära.
Var nära mig, Herre Jesus,
Jag ber dig att stanna
Närma dig vid mig för evigt
Och älska mig ber jag
Var välsignade alla kära barn
I din ömma omsorg
Och ta oss till himlen
För att leva med dig där
Hymn #3: Hark the Herald Angels Sing
Hark the herald angels sing
”Glory to the newborn King!
Fred på jorden och barmhärtighet mild
Gud och syndare försonade”
Glada, alla ni nationer, res er upp
Slut er till himlarnas triumf
Med änglarnas skara förkunna:
”Kristus är född i Betlehem”
Hör, de häradande änglarna sjunger
”Ära åt den nyfödde kungen!”
Kristus av högsta himmelen tillbedd
Kristus, den evige Herren!
Senast i tiden skåda honom komma
Avkomma från en jungfrus sköte
I köttet skådade Gudomen
Hälsa den inkarnerade Gudomen
Fredad som människa med människa att bo
Jesus, vår Emmanuel
Hör! De häradsänglar sjunger
”Ära åt den nyfödde kungen!”
Häls den himmelfödde fredsfursten!
Häls rättfärdighetens son!
Ljus och liv till alla han för med sig
Ris’n med helande i sina vingar
Mild han lägger sin ära vid
Född för att människan inte mer skall dö
Född för att uppfostra jordens söner
Född för att ge dem en andra födelse
Hör, de häradda änglarna sjunger
”Ära åt den nyfödde kungen!”
Sång nr 4: Vi tre kungar
Vi tre kungar från Orienten är
Med gåvor i bagaget färdas vi långt bort
Fält och källa, myr och berg
Följer du din stjärna
O du underverkets stjärna, nattens stjärna
Stjärna med kunglig skönhet lysande
Västerut ledande, och fortsätter fortfarande
Guide us to thy Perfect Light
Born a King on Bethlehem’s plain
Gold I bring to crown Him again
King forever, cearing never never
Over us all to reign
O Star of wonder, star of night
Star with royal beauty bright
Westward leading, och fortsätter fortfarande
Guide us to Thy perfect light
Frankincense to offer have I
Incense owns a Deity nigh
Prayer and praising, all men raising
Worehip Him, Gud den högste
O du underets stjärna, nattens stjärna
Stjärna med kunglig skönhet lysande
Västerut ledande, fortfarande framskridande
Guide oss till ditt fullkomliga ljus
Myrra är min, dess bittra parfym
Livets andetag i den samlande dysterheten
Sörjande, suckande, blödande, döende
Seglad i den stenkalla graven
O du underets stjärna, nattens stjärna
Stjärna med kunglig skönhet, klar
Västerut leder du oss, fortfarande på väg
Guid oss till ditt fullkomliga ljus
Hymn #5: Joy to the World
Joy to the world, the Lord is come!
Låt jorden ta emot sin kung;
Låt varje hjärta bereda honom rum,
Och himmel och natur sjunger,
Och himmel och natur sjunger,
Och himmel, och himmel, och natur sjunger.
Glädje åt världen, Frälsaren regerar!
Låt människorna använda sina sånger;
Medans åkrar och översvämningar, klippor, kullar och slätter
Visst den klingande glädjen,
Visst den klingande glädjen,
Visst den klingande glädjen,
Visst den klingande glädjen, upprepa den klingande glädjen.
Inte mer låt synder och sorger växa,
Inte heller törnen angripa marken;
Han kommer för att låta sina välsignelser flöda
Från och med förbannelsen,
från och med förbannelsen,
från och med förbannelsen,
från och med förbannelsen.
Han styr världen med sanning och nåd,
och får nationerna att bevisa
Hans rättfärdighets härlighet,
och hans kärleks under,
och hans kärleks under,
och hans kärleks under,
och hans kärleks under,
under, under, under.