New England Patriots och Philadelphia Eagles drabbar samman på söndag i vad som utan tvekan är den största händelsen i den amerikanska sportkalendern – Super Bowl.
I USA kommer de ivrigt att ta emot den 52:a upplagan av det amerikanska fotbollsutspelet eftersom sporten har tagit sig in i det nationella psyket.
Och medan fans över hela världen också dras med i spänningen, pompa och ståt, kommer det oundvikligen att finnas en del cyniker som hånar användningen av ”fotboll” för att beskriva sporten.
Det är ett långvarigt missnöje bland fotbollsfans utanför Nordamerika, särskilt i Storbritannien, men hur uppstod det, och framför allt, vem har rätt? Goal tar en titt.
Varför kallar amerikanerna det fotboll och inte football?
Associationsfotboll är en sport som föregår amerikansk fotboll, så varför kallar amerikanerna den för soccer och den senare för football?
Click to expand
Ordet ”soccer” tros ha sitt ursprung i en önskan att särskilja föreningsfotboll – som kodifierades av Football Association på 1800-talet – från rugbyfotboll, en annan sport som hade fått stor betydelse vid ungefär samma tid. Rugbyfotboll blev därför känd för många som ”rugger” och föreningsfotboll förkortades till ”soccer”, även om ”fotboll” fortfarande användes.
Över Atlanten i USA, när den inhemska varianten av fotboll – känd som gridiron eller amerikansk fotboll – utvecklades i början av 1900-talet, kallades föreningsfotboll vanligen för ”soccer” i nyhetsmedier. Den inhemska varianten var då helt enkelt ”fotboll”.
Hursomhelst var användningen av ”socker” eller ”soccer” fortfarande inte helt okej för vissa. I ett brev till New York Times 1905 beskrevs till exempel ordet fotboll som ”ett ytterst fult och ovärdigt” ord, och det var ”tusen gånger synd” att tidningarna fortsatte att använda termen.
Under hela 1900-talet utvecklades ändå en kultur där föreningsfotboll allt oftare kallades helt enkelt för ”fotboll” och amerikansk fotboll för ”football”.
Detta kulturella fenomen sammanfattas kanske mest träffande i namnet på Nordamerikas främsta föreningsfotbollsturnering, som är känd som Major League Soccer, medan spelets styrande organ i USA är känt som United States Soccer Federation. De brittiska styrande organen är däremot kända som fotbollsföreningar och i England finns till exempel English Football League.
Det måste sägas att förekomsten av ”soccer” för att beskriva föreningsfotboll inte på något sätt är förbehållet den amerikanska kulturen. Det används också i stor utsträckning i länder där det finns mer populära eller utbredda fotbollssporter, till exempel Irland (Gaelic football) och Australien (Australian Rules football).
Varför kallas amerikansk fotboll för fotboll?
Amerikansk fotboll utvecklades ur sporterna associationsfotboll och rugbyfotboll. Den har dock en helt annan boll och ett helt annat regelverk än de båda spelen.
Den är förmodligen känd helt enkelt som ”fotboll” i Nordamerika eftersom det är den mest populära fotbollsvarianten och till skillnad från rugbyfotboll skulle prefixet enbart för den – amerikansk eller kanadensisk – inte förstås.
Och även om ”gridiron” används för att beskriva spelet i länder som Australien och Nya Zeeland, och det förstås i Nordamerika, är det inte den föredragna terminologin.
Varför finns det en sådan uppståndelse?
En del av orsaken till cynismen och snobberiet över användningen av termen ”fotboll” för att beskriva amerikansk fotboll beror på det faktum att fötterna sällan används i spelet.
Som sparkar med fötterna förekommer det visserligen, men majoriteten av spelet i sporten utförs med händerna, vilket får många observatörer att skämta om att fotboll är en felaktig benämning.
Den samma attityden av förlöjligande tillämpas ofta på andra idrotter som rugby, Australian Rules och Gaelic Football.
Fotboll eller fotboll – vad är rätt?
Debatten kring användningen av orden fotboll eller fotboll för att beskriva vissa idrotter är så splittrande att akademiker faktiskt har vänt sig till ämnet för att få fram en viss grad av klarhet och förståelse.
Under 2014 skrev Stefan Szymanski, professor vid University of Michigan, en artikel med titeln ”It’s Football not Soccer”, där han fördjupade sig i historien om en rad olika sporter som vanligen kallas fotboll och vilka ord som har använts för att beskriva dem.
Tanken med uppsatsen var att utforska den ”semantiska reaktionen” på de olika användningsområdena, inklusive den så kallade ”flodvåg av invektiv” som riktades mot framför allt amerikaner för att de vågade använda ”soccer” i stället för ”football” för att hänvisa till föreningsfotboll och ”football” när de hänvisade till amerikansk fotboll.
Sammanfattningsvis upptäckte Szymanski att termen ”soccer” inte alls var en amerikansk uppfinning, att den ibland hade använts i Storbritannien som ”ett oskyldigt alternativ till ordet ’fotboll'” redan på 1800-talet och att den till och med hade upplevt en plötslig uppgång – och nedgång – efter andra världskriget.
Fotbollen kom alltså först, men soccer var inte alltför långt efter. Kort sagt, de har båda rätt!