Arabiska artighetsfraser – grunderna (del 2)

Höflighet och artighet är egenskaper som gör oss till människor. Det framställer oss i ett gott ljus och gör oss sympatiska. Om du lär dig det arabiska språket, bara besöker ett arabiskt land eller bara har en arabisk vän eller granne, måste du bekanta dig med dessa vanliga arabiska artighetsfraser.

Allmänna arabiska artighetsfraser

1. ”Shukran” (شكراً – Tack) – Detta är det vanligaste sättet att uppskatta någon som har hjälpt dig eller gjort något trevligt.

2. ”Shukran Jazeelan” (شكراً جزيلاً – Tack så mycket) är ett mer raffinerat sätt att tacka någon.

3. ”Jazak Allah-u-Khairan” (جزاك الله خيراً – Må Allah belöna dig) är också ett sätt att tacka någon, och det vanligaste svaret är ”Wa Anta, Jazak Allah-u-Khairan” (وأنت، جزاك اللّه خيرًا – An dig också, må Allah belöna dig). Detta är också det islamiska sättet att tacka någon, och innehåller böner och föredras av religiösa människor.

4. ”Min Fadlek” (من فضلك – Snälla) är ett av de mest artiga orden och kan användas i många situationer. Att använda Please med vilken mening som helst i vilken situation som helst ger en känsla av ödmjukhet i det som sägs!

5. ”Afwan” (عفواً – Ursäkta mig) är också ett av de ord som kan användas i många situationer.

6. ”Asef” (آسف – Förlåt) är ett av de mest praktiska orden som alla måste komma ihåg. Du kanske inte inser det, men du kommer att använda det lika ofta som du använder ordet på engelska!

7.” In sha Allah” (إن شاء الله – Gud vill) är ett ord som du kommer att höra i överflöd vart du än kommer, inte bara i arabländerna utan också på de flesta platser i den muslimska världen. Det används i princip alltid när du planerar att göra något i framtiden. Det kan också användas när man pratar med någon på engelska.

Exempel: Vi kommer att fortsätta publicera dessa lektioner, In sha Allah.

8. ”Ma sha Allah” (ما شاء الله – Allah har velat det) Betydelsen av ordet kanske inte är tydlig för en engelsktalande från översättningen, men sådan är översättningsbranschen. Översättningen ord för ord kan knappast återspegla ordets exakta innebörd. Ma sha Allah används vanligtvis för att beundra någon eller berömma något. Man hör ordet ofta när människor uppskattar något!
Exempel: Det är ett exempel: Ma sha Allah, han förklarar väldigt bra.

9: ”Det är ett exempel på hur man kan använda ett ord som ”Ma sha Allah” för att uttrycka en sak. ”Mabrook” (مبروك – Grattis) Du kan gratulera din arabiska vän genom att säga Mabrook och det är det vanliga sättet att gratulera någon. Du kan också säga ”Alf Mabrook” (ألف مبروك – Tusen tack) för att lägga till lite mer dramatik till tackandet. Det är alltid en bra idé att blanda mellan orden varje gång du säger det!

10. ”Habibi” (حبيبي – Friend) När du pratar med någon kan du använda ordet ”Habibi” precis som du kan använda dude på engelska. Habibi kan användas när du pratar med en vän eller när du vill göra interaktionen informell.

Nu när vi känner till dessa artiga arabiska fraser kommer vi att lära oss om de arabiska fraser som kommer att hjälpa dig i de flesta situationer. Du kan också läsa den första delen (Vanliga arabiska fraser) av bloggen som kommer att hjälpa dig med hälsningar och introduktion!

Vår första provlektion är helt gratis och våra lärare kommer att undervisa dig i en timme på Skype!
Registrera dig nu för att få en gratis provlektion. Kolla också in vår kurs i konversationsarabiska.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.