Det finns ingen skillnad mellan afterward och afterwards. Ingen av dem är mer korrekt eller inkorrekt än den andra, och båda förekommer i hela den engelskspråkiga världen. Nordamerikanska författare tenderar att föredra afterward, medan engelsktalare utanför USA och Kanada tenderar att föredra afterwards. Men detta är inte en regel, och undantag finns lätt att hitta.
Varje ord som slutar på riktningssuffixet -ward har en parallell -wards-form,1 och afterward och afterwards är bara ett av många av dessa -ward/-wards-par. I modernt språkbruk är -ward-formerna vanligare i Nordamerika och -wards-formerna vanligare utanför Nordamerika. I stort sett är orden i vart och ett av dessa par utbytbara mot varandra. Det finns några få undantag – till exempel har forward definitioner som det inte delar med forwards – men afterward och afterwards är än så länge odifferentierade, så du kan tryggt använda den form som låter bättre för dig.
Exempel
Nordamerikanska publikationer föredrar afterward – till exempel:
Afteråt var Smiths ögon glasartade när han återberättade om sitt beslut att spela.
Och efteråt, ja, det är ytterligare en person som är uppriktigt ledsen – och inte upplever blandade känslor – att se dig gå.
När Jayson Werth tillfrågades om sin reaktion på scenen som utspelade sig runt omkring honom efteråt sa han: ”Vi har en lång väg att gå”.
Och publikationer från länder utanför Nordamerika gynnar efteråt – till exempel:
Armerade poliser trodde att Mark Duggan lyfte en pistol som han hade gömt under sin jacka när de sköt honom i taxin, men vapnet kunde inte hittas av poliser efteråt.
Efteråt gick medietrenderna från ”Romney vann” och ”tyst lärare” till ”Obama kämpar tillbaka” och ”Romneys självförtroende stiger”.
Han sade att han hade fått flera telefonsamtal efteråt om problem som orsakats av avbrottet.