Alla har vuxit upp med hunduttryck som ”Raining Cats and Dogs” eller ”The Dog Days of Summer”. Varifrån kommer dessa uttryck? Finns det en rim eller en anledning till dessa uttryck eller är de bara roliga att citera. Nedan listas sex vanliga hunduttryck, deras ursprung och betydelser. Ha det så trevligt! Ursäkta mig, jag måste träffa en man om en hund.
”The Dog Days of Summer”
Detta är den heta, slöa perioden mellan juli och september. Långt tillbaka i tiden före central luftkonditionering hittade hundar en sval skuggig plats att ligga på och tillbringade dagens hetta med att inte göra någonting och försökte hålla sig svala. Människor gjorde samma sak. En dag när det är så varmt att luften knappt rör sig skulle en människa sitta och fläkta sig själv i ett försök att avvärja sommarens hetta. Detta är vad som blev känt som ”Dog Days of Summer”.
”Three Dog Night”
Den geografiska källan till denna fras har debatterats gång på gång. Ingen är säker på om den har sitt ursprung i den australiensiska vildmarken eller i Nordamerikas norra delar med eskimåerna. Innebörden är dock helt klar. Frasen är en rudimentär nattlig temperaturmätare. Hundar kröp ihop med människor på natten för att få värme. Under riktigt kalla nätter kallades tre hundar in i sängen för att hindra ägaren från att frysa ihjäl. Frasen befästes i litteraturen genom Jane Resh Thomas bok Courage at Indian Deep.
”Every Dog Has Its Day”
Först i dikten ”Young and Old”, som är hämtad från Water Babies Collection, skrev Charles Kingsley ”Young blood must have its course, lad; And every dog his day”. Innebörden är egentligen att alla kommer att få sin tid. Andy Warhol förklarade frasen genom att säga att alla kommer att få sina femton minuter av berömmelse.
”See a Man about a Dog”
Detta är en äldre hänvisning till att göra något utan att tillkännage det. ”Jag måste träffa en man om en hund”. Används oftast av män för att ursäkta sig från ett samtal. Deras exakta destination förblir oklar, om de är på väg till toaletten eller till sin bookmaker, man frågar helt enkelt inte. Det användes flitigt under förbudsåren för att hänvisa till att köpa eller konsumera alkohol.
”It’s Raining Cats and Dogs”
Första citatet är från 1651 av den brittiske poeten Henry Vaughn, och det användes återigen ett år senare av dramatikern Richard Brome. Ingen är säker på om citatet har sitt ursprung i nordisk mytologi; Oden var stormens gud och hade hundar och vargar i sin närhet. Sjömännen trodde ofta att det var han som gav regn. Eller medeltida mytologi, häxor tog ofta katter som sina förtrogna och red genom luften, även under stormar. Det kan bero på att hundar och katter sökte sig till högre belägna platser i form av hustak under stormar. Medan de väntade ut stormen kan de ha svepts ner från taket, och för all del såg det ut som om det regnade katter och hundar.
”Arbeta som en hund”
Detta uttryck syftar inte enbart på hårt arbete. Hundar med jobb arbetar hårt, det är sant, de arbetar också utan pengar. Hunden utför gärna sin uppgift för den verbala eller välsmakande belöningen i slutet av sitt ”skift”. De gläds åt sin status och arbetar hårt för att behålla sin plats i flocken. En hund arbetar hårt för att få en magmassage i slutet av en lång och slitsam dag. Hur många människor kan säga detsamma?