Q: Výraz „one-off“ se často používá pro označení něčeho, co je jediné svého druhu, ale zdá se mi, že by se mělo říkat „one of“. To je to, co popisuje – něco jedinečného. Jaký je váš názor?“
O: Výraz „one-off“ (používá se jako přídavné i podstatné jméno) vznikl v Británii ve 30. letech 20. století a zdá se, že u nás získává na popularitě. Označuje něco, co je jediné svého druhu nebo se vyskytuje či vyrábí pouze jednou.
Proč „off“, a ne „of“? Protože v době vzniku tohoto výrazu bylo v Británii běžné používat slovo „off“ s předcházející číslovkou k popisu počtu jednotek vyráběného nebo vyráběného předmětu („600 off“ nebo „12 tuctů off“ apod.). Představte si něco, co sjíždí z dopravníkového pásu nebo montážní linky.
Oxfordský slovník angličtiny definuje výraz „one-off“ jednak jako přídavné jméno (ve významu „vyrobený nebo provedený jako jediný svého druhu; jedinečný, neopakující se“), jednak jako podstatné jméno pro takový výrobek.
První publikovaná zmínka v OED je o přídavném jménu, která se objevila v průmyslovém odborném časopise v roce 1934: „
Stejně jako vy jsme si na tento výraz zatím nezvykli, ale umíme si představit, že si na něj zvykneme, pokud se v americkém úzu udrží.
Pomozte svým příspěvkem podpořit blog Grammarphobia.
A podívejte se na naše knihy o anglickém jazyce.