Waverley (roman)

Volume één

Ch. 1 Inleidend: De auteur introduceert zijn werk aan de lezer.

Ch. 2 Waverley Honour.-Een terugblik: Edward Waverley’s vader Richard loopt over naar de Whigs, wat er bijna toe leidt dat zijn oudere broer Sir Everard, een overtuigd Tory en vrijgezel, hem en zijn familie onterft, maar hij bedenkt zich en warmt Edward op als een jonge jongen.

Ch. 3 Opvoeding: Overgeplaatst naar Sir Everard’s zetel, Waverley-Honour, om te worden onderwezen door zijn kapelaan, de heer Pembroke, wordt Edward toegestaan een levendige maar ongedisciplineerde cursus van lezen te volgen, die zijn verbeelding stimuleert in plaats van dat het zijn begrip ten goede komt.

Ch. 4 Kasteelbouw: De puber Edward wordt door verhalen over de familiegeschiedenis van zijn tante Rachael aangezet tot fantasievolle meditatie.

Ch. 5 Keuze van een beroep: Om te voorkomen dat Edward bezwijkt voor de charmes van een plaatselijke schoonheid, juffrouw Cæcilia Stubbs, zet Rachael onderhandelingen in gang die ertoe leiden dat hij een legeropdracht krijgt. De auteur verontschuldigt zich voor de lange maar noodzakelijke inleidende hoofdstukken.

Ch. 6 The Adieus of Waverley: Sir Everard geeft Edward een introductiebrief aan Cosmo Bradwardine, baron van Tully-Veolan, met wie hij bevriend was geraakt na de opstand van 1715, en meneer Pembroke zadelt hem op met een omvangrijke set van zijn manuscript preken.

Ch. 7 A Horse-quarter in Scotland: Edward vindt het militaire leven in Angus saai en krijgt van zijn commandant kolonel G— een paar weken verlof om een excursie te maken.

Ch. 8 A Scottish Manor House Sixty Years Since: Edward arriveert in het gehucht en landgoed van Tully-Veolan.

Ch. 9 More of the Manor House and its Environs: Edward ontmoet een halve gare dienaar David Gellatley die hem voorstelt aan de butler.

Ch. 10 Rose Bradwardine en haar vader: Edward ontmoet Rose Bradwardine en haar vader, die een verslag geeft van vier gasten die voor het diner worden verwacht.

Ch. 11 The Banquet: Na een bijbelse maaltijd beledigt Balmawhapple Edward in de plaatselijke herberg.

Ch. 12 Berouw, en een verzoening: Bradwardine verzoent Edward en een verontschuldigende Balmawhapple. Rose vertelt het verhaal van Gellatley.

Ch. 13 A More Rational Day than the Last: Na de jacht met Bradwardine wordt Edward vermaakt door Rose, die vertelt hoe Gellatley’s moeder Janet als heks werd beschouwd.

Ch. 14 A Discovery-Waverley becomes Domesticated at Tully-Veolan: Op aandringen van Gellatley ontdekt Edward dat Bradwardine namens hem met Balmawhapple heeft gevochten. Rose voelt zich steeds meer aangetrokken tot Edward.

Ch. 15 A Creagh, and its Consequences: Ongeveer zes weken na Edwards verblijf wordt het vee van Tully-Veolan gestolen, omdat Bradwardine heeft geweigerd ‘black-mail’ te blijven betalen aan Fergus Mac-Ivor.

Ch. 16 An Unexpected Ally Appears: Evan Dhu Maccombich arriveert van Fergus om vrede te sluiten, en Edward gaat met hem op pad om de Hooglanden te ervaren.

Ch. 17 Het verblijf van een Hooglandrover: Edward wordt vermaakt in de grot van Donald Bean Lean.

Ch. 18 Waverley zet zijn reis voort: In de ochtend verzorgt Donalds dochter Alice Edward voordat Evan hem meeneemt om Fergus te ontmoeten.

Ch. 19 The Chief and his Mansion: De verteller geeft een schets van Fergus, die Edward begeleidt naar zijn huis in Glennaquoich.

Ch. 20 A Highland Feast: Edward neemt deel aan een stevige maaltijd met de clan Mac-Ivor.

Ch. 21 The Chieftain’s Sister: De verteller geeft een schets van Fergus’ zuster Flora.

Ch. 22 Highland Minstrelsy: Flora legt Highland minstrelsy uit aan Edward en zingt een lied op een harp bij een waterval.

Ch. 23 Waverley Continues at Glennaquoich: Flora geeft Edward haar visie op Bradwardine en Rose.

Volume twee

Ch. 1 (24) A Stag-Hunting and its Consequences: Edward raakt gewond tijdens een hertenjacht en herstelt een week voordat hij terugkeert naar Glennaquoich.

Ch. 2 (25) Nieuws uit Engeland: Brieven uit Engeland informeren Edward dat zijn vader zich met politieke intriges heeft ingelaten en uit overheidsdienst is ontslagen. Hij ontvangt ook een dwingende brief van kolonel G— die zijn onmiddellijke terugkeer eist, waarop hij antwoordt door zijn opdracht neer te leggen. Nadat hij Edward een krantenbericht heeft laten zien over zijn vervanging als kapitein, geeft Fergus aan dat hij hem kan helpen om zich te wreken voor het onrecht.

Ch. 3 (26) An Eclaircissement: Na bedenkingen te hebben geuit over Edward die zich aansluit bij de Jacobieten, vraagt Flora om een uur om zijn liefdesbelijdenis voor haar te overwegen.

Ch. 4 (27) Upon the Same Subject: Flora geeft Edward te kennen dat zij nooit aan zijn idee van huiselijk geluk kan voldoen en dringt er bij hem op aan naar Engeland terug te keren.

Ch. 5 (28) A Letter from Tully-Veolan: Gellatley bezorgt een brief van Rose waarin hij Edward waarschuwt dat er een zoektocht naar hem aan de gang is. Hij besluit naar Edinburgh te gaan om zijn gedrag te rechtvaardigen.

Ch. 6 (29) Waverley’s ontvangst in de Lowlands na zijn Highland Tour: Callum Beg begeleidt Edward naar de Lowlands. Voordat herbergier Ebenezer Cruickshanks het gidsen overneemt, geeft Callum Edward een brief van Fergus met een gedicht van Flora op het graf van een Engelse kapitein.

Ch. 7 (30) Laat zien dat het verlies van een hoefijzer een ernstig ongemak kan zijn: Een politieke woordenwisseling tussen een smid Micklewrath en zijn vrouw leidt ertoe dat Edward verdacht wordt van Jacobitische trouw; hij schiet uit zelfverdediging, waarbij de smid gewond raakt.

Ch. 8 (31) Een onderzoek: Edward wordt ondervraagd door de vrederechter majoor Mellville, met de heer Morton als minister; de zaak tegen hem stapelt zich op, inclusief bewijs dat hij door middel van een agent zijn landgenoot sergeant Houghton had verleid om te deserteren naar de Jacobitische zaak.

Ch. 9 (32) Een Conferentie, en de Gevolgen: Morton en Mellville bespreken Edwards zaak, en de kolonel besluit de Cameroniër Gilfillan te vragen hem naar Stirling te begeleiden.

Ch. 10 (33) Morton moedigt Edward aan en geeft hem informatie over Gilfillan.

Ch. 11 (34) Things Mend a Little: Edward deelt een steeds meer ontspannen maaltijd met Mellville en Morton, die wordt onderbroken door het geluid van Gilfillans trommel.

Ch. 12 (35) A Volunteer Sixty Years Since: Edward wordt toevertrouwd aan Gilfillan.

Ch. 13 (36) An Incident: Gilfillan’s band wordt vergezeld door een (voorgewende) marskramer wiens gefluit acht Highlanders ertoe aanzet Edward te redden.

Ch. 14 (37) Waverley is Still in Duresse: Edward wordt in een hut verzorgd door Janet en een mysterieuze vrouw. Alice Bean Lean trekt zijn aandacht als ze een pakje in zijn portmanteau doet.

Ch. 15 (38) A Nocturnal Adventure: Na het passeren van Engelse troepen, wordt Edward naar Doune Castle geleid.

Ch. 16 (39) The Journey is Continued: Edward wordt door een gezelschap onder leiding van Balmawhapple naar Edinburgh geleid.

Ch. 17 (40) Een oude en een nieuwe kennismaking: Fergus stelt Edward voor aan prins Charles, aan wie hij zijn trouw betuigt.

Ch. 18 (41) The Mystery begins to be Cleared Up: Fergus vertelt Edward dat hij er zeker van is dat de schijnbare marskramer uit hfdst. 36 Donald Bean Lean was. Bradwardine voegt zich bij hen.

Ch. 19 (42) A Soldier’s Dinner: Edward wordt voorzien van een tartan outfit. Fergus, Bradwardine en Macwheeble bespreken de komende strijd.

Ch. 20 (43) Het bal: Aan de vooravond van de strijd wordt Edward door Charles aangemoedigd in zijn jacht op Flora en maakt hij indruk op haar met zijn pittige gedrag op het bal.

Ch. 21 (44) De mars: Edward observeert de verzamelde Jacobitische troepen bij Holyrood.

Ch. 22 (45) An Incident Gives Rise to Unavailing Reflections: Edward ontmoet de dodelijk gewonde Houghton, die tot de gelederen is teruggebracht.

Ch. 23 (46) De vooravond van de strijd: Edward, hoewel gekweld door de gedachte dat hij een verrader is, sluit zich aan bij de voorbereidingen voor de strijd.

Ch. 24 (47) Het Conflict: Tijdens de slag bij Prestonpans accepteert Edward de overgave van kolonel Talbot en ziet kolonel G– vallen; ook Balmawhapple sneuvelt.

Volume Three

Ch. 1 (48) An Unexpected Embarrassment: Bradwardine is bezorgd dat hij zijn feodale plicht om Charles’ laarzen uit te trekken misschien niet kan uitvoeren aangezien hij brogues draagt, maar hij vindt een pedante oplossing.

Ch. 2 (49) The English Prisoner: Talbot verwijt Edward dat hij is overgelopen.

Ch. 3 (50) Rather Unimportant: Door Charles aan Edwards zorg toevertrouwd, stemt Talbot ermee in niet te proberen te ontsnappen zonder zijn medeweten.

Ch. 4 (51) Intriges of Love and Politics: Edward onderzoekt het pakje in zijn portmanteau dat eerdere brieven bevat van kolonel G— met het verzoek om terug te keren uit de Highlands. Verdere details van John Hodges (versterkt door de verteller) maken duidelijk welke rol Donald Bean Lean speelt door zich voor te doen als Edwards agent als de marskramer Ruthven of Ruffen.

Hoofdstuk 5 (52) Intriges van samenleving en liefde: Edward leert de manhaftige maar bevooroordeelde Talbot beter kennen en voelt zich steeds meer aangetrokken tot Rose. Flora vertelt Rose dat Edward voorbestemd is voor huiselijke rust.

Ch. 6 (53) Fergus, een vrijer: Fergus informeert Edward dat hij van plan was met Rose te trouwen, maar dat Charles heeft aangegeven dat haar affecties elders bezig zijn.

Ch. 7 (54) “To One Thing Constant Never”: Flora gebruikt een lezing van Romeo en Julia om Edward in de richting van Rose te sturen in plaats van zichzelf.

Ch. 8 (55) A Brave Man in Sorrow: Edward verneemt van Talbot dat zijn vrouw, ontredderd door het nieuws uit Schotland, haar baby heeft verloren en ernstig ziek is.

Ch. 9 (56) Inspanning: Edward overhandigt Talbot een pas van Karel om naar Engeland te gaan.

Ch. 10 (57) De mars: Terwijl het jakobitische leger naar het zuiden marcheert, uit Fergus zijn woede over Edwards afwijzing van Flora.

Ch. 11 (58) De verwarring in het kamp van koning Agramant: Callum schiet op Edward, die volgens hem de clan heeft beledigd, en wordt door Fergus bewusteloos geslagen. Fergus zet aan tot een duel met Edward, maar Charles onderbreekt hen en legt uit dat hij per abuis had aangenomen dat Edward de geaccepteerde minnaar van Rose was.

Ch. 12 (59) Een schermutseling: In Cumberland vertelt Fergus Edward dat hij het Bodach glas heeft gezien, een geest die zijn eigen naderende dood voorspelt. Hun groep wordt verslagen in een schermutseling.

Ch. 13 (60) Een hoofdstuk vol ongelukken: Edward krijgt onderdak van een boer bij Ullswater.

Ch. 14 (61) Een reis naar Londen: Uit een krant vernemend dat zijn vader is overleden en dat Sir Everard binnenkort terecht zal staan wegens hoogverraad in afwezigheid van zijn neef, gaat Edward op weg naar Londen; hij wordt onderweg in verlegenheid gebracht door de vragen van mevrouw Nosebag, een militaire echtgenote.

Ch. 15 (62) What’s to be Done Next: Talbot vertelt Edward dat het rapport van Sir Everards beschuldiging vals is en regelt dat hij terugreist naar Schotland, zich voordoende als zijn neef.

Ch. 16 (63) Desolation: Nadat hij door mevrouw Flockhart, de huisbazin van Fergus in Edinburgh, is ingelicht dat de hoofdman in Carlisle terecht moet staan, baant Edward zich een weg naar een vernield Tully-Veolan waar Gellatley hem naar Bradwardine in de hut van Janet leidt.

Ch. 17 (64) Vergelijking van notities: Bradwardine werkt Edward bij.

Ch. 18 (65) Meer uitleg: Bij dageraad begeleidt Edward Bradwardine naar zijn schuilplaats in een grot. Janet verklaart enkele overgebleven mysteries, waaronder het feit dat Rose de mysterieuze vrouw was die in hfdst. 37 aanwezig was, nadat ze Donald Bean Lean had omgekocht om hem te redden.

Hfdst. 19 (66): Edward bezoekt Baillie Macwheeble en ontvangt een brief van Talbot met koninklijke gratie voor Bradwardine en hemzelf.

Ch. 20 (67): Edward vertelt Bradwardine van zijn gratie en wordt geaccepteerd als de verloofde van Rose. In Edinburgh zegt Talbot dat hij niets kan doen om Fergus te redden.

Ch. 21 (68): Edward bereikt Carlyle als Fergus en Maccombich worden veroordeeld en heeft een onderhoud met Flora.

Ch. 22 (69): Edward neemt afscheid van Fergus als de hoofdman wordt meegenomen voor executie.

Ch. 23 (70) Dulce Domum: Na voorbereidingen in Engeland en Schotland trouwen Edward en Rose.

Ch. 24 (71): Het bruiloftsfeest bezoekt Tully-Veolan, prachtig hersteld, en Talbot geeft aan dat hij heeft geregeld dat het aan Bradwardine en zijn erfgenamen wordt teruggegeven van het familielid aan wie het bij de verbeurdverklaring van de baron was overgegaan.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.