Rock-a-Bye Baby

Kyle H. vraagt: Wie schreef rockaby-baby en hoe werd het een kinderrijmpje? Lijkt me nogal morbide om voor een baby te zingen.

Voor het eerst in druk verschenen in 1765 in Mother Goose’s Melody (zie: Wie was de echte Mother Goose?), de tekst in deze eerste gedrukte versie is in wezen dezelfde als vandaag:

Mush-a-bybaby

Op de boomtop,

Wanneer de wind waait

De wieg zal schommelen;

Wanneer de tak breekt

De wieg zal vallen,

Down tumbles baby,

Cradle and all.

Notably, de redacteuren van het boek merkte op dat de tekst ontstond als “een waarschuwing voor de trotse en ambitieuze, die hoog klimmen dat over het algemeen ten slotte vallen.”

Dat het rijmpje begon als een waarschuwing dat de machtigen zouden vallen, valt samen met verschillende verwante theorieën over de oorsprong van het gedicht in de Glorious Revolution, die plaatsvond als reactie op de bekering van koning James II tot het katholicisme en de vrees dat hij een katholieke dynastie op de Engelse troon zou beginnen.

Bedenk dat Hendrik VIII (1509-1547) pas 150 jaar eerder met de katholieke kerk had gebroken, en dat in de tussenliggende jaren de gevoelens tussen protestanten en katholieken relatief verhit raakten. Onder het bewind van Hendrik en zijn zoon Edward VI (1547-1553) werden de attributen van de Engelse katholieke kerken: statuten, gebrandschilderd glas, heiligdommen en zelfs priesterkleding, vernietigd en verboden, veel van de bezittingen van de geestelijken werden in beslag genomen, en vooraanstaande katholieken werden personae non gratae. Zij waren niet gelukkig.

Edward VI werd opgevolgd door Mary I (1553-1558). Mary I probeerde de zuivering ongedaan te maken en het land te herenigen met de katholieke kerk, wat veel prominente protestanten nerveus maakte. Zij verheugden zich op het einde van haar korte regeerperiode en genoten 45 jaar van een protestants bewind onder Elizabeth I (1558-1603). Tegen die tijd waren velen in, en misschien wel de meerderheid van, het land vurig protestant geworden en zagen ze niet graag een katholieke monarch.

Terug naar het rijmpje- Jacobus II kreeg in 1688 een zoon bij zijn tweede vrouw en verdrong daarmee de vermoedelijke erfgenaam, zijn dochter Mary, die getrouwd was met de protestantse Willem III van Oranje. Eén speculatieve theorie stelt simpelweg dat de baby in het liedje deze kleine jongen is, en dat de tekst een “doodswens” was, dat de kleine katholieke prins zou sterven en een protestantse koning de troon zou bestijgen.

Een andere theorie is het hiermee eens, en verbindt de punten meer in het bijzonder, door op te merken dat de wind “de protestantse wind is die de vloot van Willem over naar Brittannië zal blazen,” en de brekende tak die van de Stuart monarchie is. In 1688 zeilde Willem van Oranje door het Nauw van Calais en het Kanaal en greep de troon, na te zijn uitgenodigd door een deel van Engelands protestantse elite.

Een andere verwante theorie houdt rekening met het feit dat James II gedurende de eerste 36 jaar van zijn leven protestant was. Aangezien hij zich pas in 1669 tot het katholicisme bekeerde, zou volgens deze theorie het jongetje bij de geboorte met een ander verwisseld zijn, “om een echte katholieke erfgenaam te krijgen”. In deze versie vertegenwoordigen de tak en de wind nog steeds respectievelijk de Stuart monarchie en de protestantse wind, maar de baby vertegenwoordigt het land Engeland, “in groot gevaar door het conflict tussen deze twee tegengestelde krachten.”

Sommige theorieën beweren dat het rijmpje niets met politiek te maken heeft. Een andere Engelse oorsprong begint met Kate en Luke Kenyon, van Shining Cliff Woods, Ambergate, Derbyshire. In de jaren 1700 woonden Kate (bekend als Betty Kenny) en haar man in een enorme, 2000 jaar oude boom, die ze hadden omgebouwd tot een compleet huis met een turfdak. Als baby’s werden de acht kinderen van de Kenyon’s bewaard in een uitgeholde tak die ze als wieg gebruikten.

Twee andere theorieën gaan ervan uit dat het gedicht zijn oorsprong vond in de Verenigde Staten. Toen ze in de jaren 1600 aankwamen, kwamen de pelgrims veel Indianen tegen, van wie sommigen hun baby’s in wiegen van berkenbast legden die aan hoge boomtakken hingen – als de wind waaide, schommelden de wiegen.

Een tweede Amerikaans oorsprongsverhaal stelt dat een van Davy Crocketts familieleden, Effie, de moderne tekst die we vandaag kennen, in 1872 schreef terwijl ze aan het babysitten was. Hoewel ze niet op de aftiteling stond, vermeldt de IMDB haar als de schrijfster van “Rock-a-Bye Baby” toen het in meer dan 100 films werd gebruikt. In 1997 werd een gesigneerd manuscript van Effie’s verzen van Rock-A-Bye Baby, On the Tree Top, verkocht bij veilinghuis Christie’s voor meer dan $5.000.

Natuurlijk, zoals met veel kinderrijmpjes, kan de meest waarschijnlijke verklaring voor de oorsprong zijn dat het niets te maken heeft met iets van historische betekenis en gewoon een algemeen rijmpje is dat bedoeld is om een levensles te geven aan de kinderen voor wie het gezongen wordt. In dit geval is het, zoals de redacteuren van het werk waarin het oorspronkelijk verscheen opmerkten, “een waarschuwing voor de trotsen en eerzuchtigen, die hoog klimmen en meestal ten slotte vallen.”

Als je dit artikel leuk vond, zou je ook kunnen genieten van onze nieuwe populaire podcast, The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed), evenals:

  • De echte oorsprong van Humpty Dumpty
  • Het Alfabet Lied is gebaseerd op een melodie van Mozart
  • De auteur van “Mary Had a Little Lamb” was voor een groot deel Verantwoordelijk voor het instellen van de Amerikaanse Thanksgiving-feestdag
  • Oorsprong van het militaire lied “Taps”
  • Het lied “Happy Birthday” is auteursrechtelijk beschermd en brengt ongeveer $2,000.000 dollar per jaar aan de houders van het auteursrecht

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.