Bij toeval…
De traditioneel correcte uitdrukking (bijwoord) is om ‘per ongeluk’ te gebruiken. Het betekent per ongeluk of iets dat wordt gedaan zonder de bedoeling om het te doen. Bijvoorbeeld: “Ze morste de melk per ongeluk.” We kunnen het woord ‘per ongeluk’ ook gebruiken als vervanging voor ‘per ongeluk’ – gewoon twee manieren om naar hetzelfde te verwijzen. Enkele andere synoniemen van het woord zijn onbedoeld, per toeval.
Meer voorbeelden:
On accident…
On Accident vs. By Accident
Een minder vaak gebruikte variant van by accident, on accident wordt bijna uitsluitend gebruikt in de Verenigde Staten. Zelfs daar gebruikt niemand ‘on accident’ in geschrifte, het is alleen een gesproken Engelse term. In feite wordt het als onjuist beschouwd om in geschreven vorm te worden gebruikt.
De meeste jongere mensen hebben de neiging om ‘on accident’ te gebruiken in de trant van ‘on purpose’, hoewel de betekenis volkomen tegengesteld is.
Dus we kunnen zeggen – “Het glas gleed per ongeluk uit mijn hand”, maar het lijkt of klinkt niet juist.
Wanneer er echter andere woorden volgen op of tussen on accident (zoals on _____ accident), verandert de context van de zin en zou het juist zijn om hetzelfde te gebruiken. Bijvoorbeeld:
Zoals we zien kan on accident niet als bijwoordelijke fase worden gebruikt, zowel on als accident worden als zelfstandige woorden in zinnen gebruikt. Terwijl ‘per ongeluk’ de enige juiste uitdrukking is om onopzettelijk of per ongeluk aan te duiden.