Hoe leer je Fins? deel 1

Fins leren is verre van onmogelijk, en het aantal niet-Finnen dat de taal beheerst groeit gestaag. Voor dit artikel vragen we vrienden en collega’s welke leerboeken zij gebruiken, en vragen we tips om het Fins onder de knie te krijgen.

De afgelopen jaren zijn er talloze nieuwe leerboeken voor Fins als tweede taal op de markt gekomen – zoveel dat één artikel ze niet allemaal kan omvatten. Een bezoek aan een boekhandel in Helsinki levert leerboeken op die geschreven zijn voor sprekers van Engels, Frans, Duits, Italiaans, Russisch en Zweeds, maar ook boeken die alleen Fins gebruiken, onafhankelijk van de moedertaal van de student (vaak vergezeld van een aparte, tweetalige woordenlijst).

De mensen met wie we hier praten, geven enkele onverwachte suggesties voor leerboeken en veel aanmoediging, maar ook zelf geteste tips en strategieën voor Finse leerlingen van alle niveaus. We kregen zelfs zoveel aanbevelingen dat we het artikel in twee delen hebben moeten splitsen.

De ultieme klassieker, en een nieuwe kijk

“Suomea suomeksi”, nu in de 20e druk, is nog steeds een succes.Foto: ThisisFINLAND

DitisFINLAND personeel: Suomea suomeksi (Fins in het Fins) van Olli Nuutinen (SKS) is een decennia oude, beproefde klassieker, die nu in de 20e druk is en nog steeds goed loopt. De gemakkelijk te volgen, systematische aanpak is niet uit de mode geraakt. Een recente verschijning is Eila ja Ossi (Eila en Ossi) van Mika Lamminpää (Gummerus), een leerboek en begeleidende CD gemaakt met immigranten in gedachten. Beide boeken zijn duidelijk, nuchter, praktisch en uitsluitend in het Fins geschreven. (Eila ja Ossi bevat drie pagina’s Fins-Engelse woordenschat met ruimte om een derde taal in te vullen als u dat wilt.)

Ga ervoor, en geef niet op!

Benader de Finse taal – en het Finse gevoel voor humor: Als je dit bord kunt lezen: “Je bent of halverwege of halverwege naar beneden. “Foto: flickr/ZeroOne, cc by sa 2.0

Celia uit Frankrijk: Het eerste boek dat ik gebruikte was Le finnois (Fins) van Tuula Laakkonen (Assimil). Dankzij dit boek kon ik Fins leren terwijl ik in Frankrijk woonde. De lessen waren zeer goed verzorgd, met culturele informatie en humor, wat het leren vergemakkelijkte. Ik heb een bevredigend niveau bereikt en zou dit boek aanbevelen voor Franstaligen.

Suomen mestari (Finse kampioen), deel één, was het tweede boek dat ik gebruikte, in een cursus aan de zomeruniversiteit van Turku. Nadat ik zelf Fins had gestudeerd, vond ik het leuk om naar de les te gaan en mijn vaardigheden te verdiepen. Dit boek was zeer goed gestructureerd, verrijkte mijn woordenschat en versterkte mijn grammatica.

Celia’s tips: Je hebt veel motivatie nodig om een behoorlijk niveau te halen, en bij het leren van een vreemde taal heb je altijd te maken met fases van ups en downs. Ik heb verschillende keren overwogen om helemaal te stoppen, maar omdat ik echt naar Finland wilde komen, was mijn motivatie erg hoog en ben ik doorgegaan. Nu spreek ik het bijna vloeiend, en ik kan niet eens uitleggen hoe geweldig het voelt om naar films te kijken zonder ondertiteling, Fins te spreken als ik naar de bank ga en over alles te praten met mijn vrienden. Dus ga ervoor, en geef niet op!

Start meteen met leren

Dit pad wordt in de winter niet onderhouden – maar misschien wist u dat al, ook al kon u het bordje niet lezen.Foto: flickr/Tomi Tapio, cc by 2.0

Stanislaw uit Polen: Toen ik 24 jaar geleden in Finland aankwam, gebruikte ik Fins voor buitenlanders van Maija-Hellikki Aaltio (Otava) in een cursus aan de universiteit van Tampere. Voor mij was dit boek erg goed. De grammatica en de logica waren duidelijk voor mij. Ik leerde veel woorden, wat belangrijk was in het begin.

Tips van Stanislaw: Een goede methode is om Finse tv te kijken en de ondertitels te lezen. Ik deed dit altijd en probeerde dan bewust enkele sleutelwoorden te onthouden om later te gebruiken. Gesprekken voeren met Finnen is ook goed – vraag hen om je zinnen te corrigeren. Het is belangrijk om meteen te beginnen met leren.

Fins is kinderspel

Kinderboeken zijn leuk en kleurrijk, en je kunt er verrassend veel Fins van leren.Foto: ThisisFINLAND

Daria uit Rusland: De boeken die voor mij het nuttigst zijn, zijn vooral kinderboeken, en wel om drie redenen:

1. De illustraties en de veelvoorkomende woorden maken het makkelijk om er een te kiezen die je leuk vindt. 2. Ik heb een kleine jongen. Het is interessanter om in zulk leuk gezelschap te lezen. We leren samen. 3. De taal is meestal gemakkelijk te begrijpen en de boeken zijn niet te lang.

Mijn lievelingsboek is Kummamumma (Grappige oma) van Oili Tanninen (Otava). Ik kocht het op een rommelmarkt omdat ik de illustraties prachtig vond. Daarna ontdekte ik dat de tekst heel nuttig is in het dagelijks leven. Mijn andere favoriet is Leonardon suuri unelma (Leonardo’s droom) van Hans de Beer (Lasten keskus). De tekst bestaat uit eenvoudige, bruikbare woorden. De dialogen zijn eenvoudig maar emotioneel, waardoor je verschillende manieren leert om dingen te zeggen. De pinguïn in het boek praat niet alleen over het weer – hij zegt dingen als “Eipä taida olla tänään lentosää” (Het lijkt vandaag geen vliegweer te zijn), zodat je iets nieuws leert.

Kampioen van de Finse taal

De titel “Suomen mestari” suggereert dat je op weg bent om een meester, of kampioen, van de Finse taal te worden.Foto: thisisFINLAND

Floriaan uit Duitsland: De serie Suomen mestari (Fins kampioen) is een volledig Fins studieboek voor mensen die Fins vanaf nul leren, en voor mensen die al wat Fins kennen en zich willen verbeteren. De hoofdstukken draaien om bepaalde onderwerpen, en de grammaticale concepten worden versterkt door talrijke schrijf-, spreek- en luisteropdrachten. Er is een aparte audio CD.

De lessen en bijbehorende oefeningen zijn voorzien van veel illustraties, wat erg handig is. Ik zou dit boek aanraden als je begeleidende lessen hebt van een leraar.

Florian’s tips: De Finse grammatica is beheersbaar – het is vrij methodisch, op enkele uitzonderingen na – maar de woordenschat kan een mond vol zijn, dus het leren van woorden is cruciaal. Je op je gemak voelen met gesproken Fins is al een uitdaging op zich.

Samengesteld door Peter Marten, Sabrina Salzano en Sara Vihavainen, april 2014

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.