Iedereen is opgegroeid met hondenuitdrukkingen zoals “Raining Cats and Dogs” of “The Dog Days of Summer”. Waar komen deze uitdrukkingen vandaan? Is er een rijm of een reden voor deze uitdrukkingen of zijn ze gewoon leuk om te citeren. Hieronder vind je zes veelvoorkomende hondenuitdrukkingen, hun oorsprong en betekenissen. Veel plezier! Neem me niet kwalijk, ik moet een man spreken over een hond.
“The Dog Days of Summer”
Dit is de hete, lethargische periode tussen juli en september. Al lang voor de tijd van de centrale airconditioning zochten honden een koel, schaduwrijk plekje op om te gaan liggen en de hitte van de dag door te brengen met nietsdoen, in een poging om koel te blijven. Mensen zouden hetzelfde doen. Op een dag die zo heet is dat de lucht nauwelijks beweegt, ging een mens zitten waaien in een poging om de zinderende hitte van de zomer te weren. Dit werd bekend als de “Hondsdagen van de zomer.”
“Three Dog Night”
Over de geografische herkomst van deze uitdrukking is keer op keer gediscussieerd. Niemand weet zeker of hij afkomstig is uit de Australische outback of uit de noordelijke uithoeken van Noord-Amerika bij de Eskimo’s. De betekenis is echter vrij duidelijk. De uitdrukking is een rudimentaire nachtelijke temperatuurmeter. Honden kropen ’s nachts bij mensen ineen voor de warmte. Op echt koude nachten werden drie honden in het bed geroepen om te voorkomen dat de eigenaar zou doodvriezen. De uitdrukking werd in de literatuur verankerd door Jane Resh Thomas’ boek Courage at Indian Deep.
“Every Dog Has Its Day”
Voor het eerst voorkomend in het gedicht, “Young and Old” uit de Water Babies Collection, schreef Charles Kingsley “Young blood must have its course, lad; And every dog his day.” De betekenis is eigenlijk dat iedereen zijn moment zal hebben. Andy Warhol legde de uitdrukking uit door te zeggen dat iedereen zijn fifteen minutes of fame zal hebben.
“See a Man about a Dog”
Dit is een oudere verwijzing naar iets doen zonder het aan te kondigen. “Ik moet een man spreken over een hond.” Meestal gebruikt door mannen om zich uit een gesprek te verontschuldigen. Hun precieze bestemming blijft onduidelijk, of ze nu op weg zijn naar het toilet of naar hun bookmaker, men vraagt het gewoon niet. Het werd veel gebruikt tijdens de verbodsjaren om te verwijzen naar het kopen of nuttigen van alcohol.
“It’s Raining Cats and Dogs”
Eerste citaat werd in 1651 door de Britse dichter Henry Vaughn, het werd een jaar later opnieuw gebruikt door toneelschrijver Richard Brome. Niemand weet zeker of dit citaat afkomstig is uit de Noorse mythologie; Odin was de god van de stormen en werd bijgestaan door honden en wolven. Zeelieden gaven hem vaak de schuld van de regen. Of uit de middeleeuwse mythologie; heksen namen vaak katten als hun vertrouwelingen en reden door de lucht, zelfs tijdens stormen. Het kan zijn omdat honden en katten tijdens stormen hoger gelegen grond zochten in de vorm van daken. Terwijl ze de storm afwachtten, werden ze misschien van het dak geveegd, en leek het in alle opzichten alsof het katten en honden regende.
“Work like a Dog”
Deze uitdrukking slaat niet alleen op hard werken. Honden met een baan werken hard, dat is waar, ze werken ook voor geen geld. De hond zal graag zijn taak doen voor de verbale of smakelijke beloning aan het eind van zijn “dienst”. Ze scheppen plezier in hun status en werken hard om hun plaats in de roedel te behouden. Een hond zal hard werken, voor een buikmassage aan het eind van een lange slopende dag. Hoeveel mensen kunnen hetzelfde zeggen?