Otázka, v kolika zemích se mluví německy, závisí na tom, zda počítáme země, kde je němčina oficiálním jazykem na celostátní úrovni, na místní úrovni, nebo země, kde němčinu používají komunity přistěhovalců.
Němčina je s téměř 100 miliony rodilých mluvčích v Evropě nejpoužívanějším jazykem v Evropě (po ruštině se 110 miliony)
Šest zemí, které mají němčinu jako úřední jazyk, je seřazeno podle abecedy: Belgie, Lichtenštejnsko, Německo, Rakousko, Lucembursko a Švýcarsko. Více než 78 % všech německy mluvících obyvatel světa žije v Německu. Více než 8 % žije v Rakousku, více než 5 % v Rakousku, méně než 1 % v Itálii a více než 7 % v ostatních zemích.
Kolik zemí v Evropě mluví německy?
Toto jsou země, kde je němčina úředním národním jazykem.
-
- Německo
- Rakousko
- Belgie (celostátní spolu s nizozemštinou a francouzštinou)
- Lichtenštejnsko
- Lucembursko (spolu s lucemburštinou a francouzštinou)
- Švýcarsko : celostátně (společně s francouzštinou, italštinou a romštinou)
To zahrnuje 17 německy mluvících kantonů, kantony Bern, Fribourg a Valais (společně s francouzštinou), kanton Graubünden (společně s italštinou a romštinou) a obec Ederswiler na komunální úrovni v kantonu Jura
V 6 zemích je němčina úředním národním jazykem a ve 4 zemích je místním spoluúředním jazykem.
Evropské země, kde je němčina úředním jazykem na místní úrovni
- Itálie v Jižním Tyrolsku (společně s Italy a někdy také s Ladiny)
- Polsko (jako jazyk národnostní menšiny v Opolském a Slezském vojvodství v Polsku s přibližně 300 000-350 000 mluvčími)
- Slovensko : V obcích Krahule/Blaufuss a Kunešov/Kuneschhau je němčina spolu se slovenštinou považována za spoluúřední jazyk i podle slovenského práva.
Další evropské země s početnými německy mluvícími komunitami
Existují další země s početnou německy mluvící menšinou, kde však němčina není úředním jazykem:
-
- Rusko (500 000 rodilých mluvčích němčiny)
- Kazachstán (180 000 rodilých mluvčích němčiny)
Její verze němčiny bývá docela zajímavá, protože vychází z německých dialektů používaných v 17. a 18. století.
Další východoevropské země s početnější německy mluvící menšinou jsou:
- Maďarsko (62 000 rodilých mluvčích němčiny)
- Česká republika (40 000 rodilých mluvčích němčiny)
- Rumunsko (37 000 rodilých mluvčích němčiny)
Ve Skandinávii žije uznaná menšina německy mluvících obyvatel v Dánsku (15 000 rodilých mluvčích němčiny).
Ve Francii stárnoucí menšina v Alsasku-Lotrinsku mluví převážně velmi specifickým dialektem Elsässisch.
Ve Španělsku najdete komunitu zhruba 50 000 Němců (většinou důchodců, i když ve španělských městech roste i komunita mladých pracujících Němců). Ve Španělsku vychází několik německých novin a rozhlasových stanic (Costa Nachrichten, Mallorca Zeitung atd.)
Němčina v Africe
Namibie byla v letech 1884-1915 německou kolonií. Dodnes tam žije asi 20 000 namibijských Němců.
V kolika zemích Ameriky se mluví německy?
Němčina je úředním jazykem v 9 obcích v Brazílii:
Němčina ve Spojených státech
Němčina není oficiální v žádném ze států, ale asi 46 milionů Američanů má úplné nebo částečné německé předky (údaje z roku 2018). Američané s německým původem jsou největší ze skupin, které Úřad pro sčítání lidu USA ve svém průzkumu American Community Survey sám uvádí.
Někteří němečtí přistěhovalci z 19. století si v USA zachovali svůj způsob života, například komunity amišů, mennonitů nebo hutteritů.
V Latinské Americe najdete ohniska německy mluvících komunit hlavně v Jižní Americe:
- Argentina
- Brazílie
- Čile
- Paraguay.
Ve Venezuele můžete stále najít některé lidi, kteří mezi sebou mluví alemanskou koloniální řečí. Tento dialekt němčiny není vzájemně srozumitelný s moderní standardní němčinou. Mluví jím potomci Němců z oblasti Schwarzwaldu, kteří emigrovali v roce 1843 do Venezuely po získání její nezávislosti. Dialekt byl silně ovlivněn španělštinou.
Mějte však na paměti: čím déle se němečtí přistěhovalci usadí v Novém světě, tím méně se bude jejich němčina podobat moderní němčině, kterou se dnes mluví v Berlíně, Curychu Mnichově, Kolíně nad Rýnem nebo dnešní Vídni.
Před několika lety jsem pracoval pro společnost Rolls Royce Industrial and Marine v kogenerační elektrárně jako překladatel a školitel na pracovišti v Ushuaie a musel jsem se často zastavovat v Buenos Aires. Při čekání na odjezd autobusu se řidič posadil vedle mě a okamžitě se dal do řeči s jinou osobou. Nemluvil však zřetelným argentinským proudem španělštiny. Opravdu jsem tomu jazyku ani nerozuměl, ani ho nepoznával. Poté jsem se zeptal kolegy (místního Argentince), o co šlo. Řekl, že prarodiče řidiče autobusu byli ruští němečtí přistěhovalci z konce 19. nebo začátku 20. století, kdy volba emigrovat do Argentiny nebo USA byla vlastně stejná, protože ekonomika země byla pátá největší na světě. Mluvil s příbuzným německy, ale jeho němčina vycházela z německých dialektů lidí, kteří se v 16. století usadili v Rusku. Byla tedy protkána ruskými slovy a výslovností. O tři generace později byl tento dialekt okořeněn španělskými slovy a argentinským přízvukem. Jakýkoli jazyk Hvězdných válek by mohl být stejně blízce příbuzný s hornoněmčinou jako jeho dialekt!“