Bale vs. Bail – What’s the Gist?
英語のbaleとbailの同音異義語の使い方は社会の変化を反映しています。
以前、農耕時代のアメリカでは、わらや干し草の俵は当たり前のことだった。 今日では、法的な状況や不安な苦境から誰かを救済することの方が多いかもしれません。
- Bale は紙や干し草などの大きな商品の束を意味する名詞です。 また、束にする行為を示す他動詞でもあります。
- Bailは名詞で、刑務所からの解放や窮地を救うために与える担保を意味します。
文章でのベールの使い方
Bale definition: 名詞として、ベールという単語は2つの非常に異なった意味合いを持ちます。 まず思い浮かぶのは、干し草や藁を圧縮したものでしょう。 しかし、baleという単語は、大きな悪や重大な災いや悲しみを意味することもある。
例:
- 学生たちが花見に行ったとき、彼らは藁の俵に座っていた。 (名詞)
- 被告人は被告人席から証人にはげしい視線を送った。 (形容詞)
- 長い一日の労働の後、農場の労働者は200束の干し草を俵に入れた。 (過去形動詞)
悲しみを意味するbaleの使用は古風な言葉で、今日では使われないでしょう。
文章でのベイルの使い方
ベイルの定義です。 保釈という名詞には、裁判待ちの囚人を一時的に釈放するという意味が反映されている。 また、誰かを苦境から助けたり、ボートから水を取り除くという非公式な意味合いもあります。
例:
- 最初の審理の後、容疑者は保釈金を払った。 (名詞)
- その少年は母親に、映画に行けるように、自分の責任から保釈してくれるように頼みました。 (不定詞)
- 船員は沈まないように船の中の水を汲み出しました。 (現在分詞)
ベイルは名詞にも動詞にもなります。
ベイルとベールの例
- 選別されたすべての品物は、品質管理ラインで作業員に検査されてベールに押し込まれます。 この俵は、フロリダや南東部の様々な施設に出荷され、他の製品に加工されます。 -タンパベイタイムズ
- ボランティアは木曜日に干し草の俵をテーブルの上に吊るし、そこで素早く青いビニール袋に詰められ、ねじりながら紐で閉じられ、待機中のパレットに引きずり出されました。 -デイリーニュース
- Avenatti, 48, は、すべての3つの刑事事件の容疑に無罪を主張した. カリフォルニア州のこの弁護士は、ドナルド・トランプ大統領に対する訴訟でダニエルズの弁護をしたことで有名になった。 かつてはケーブルテレビ番組のレギュラーゲストだったが、ロサンゼルス検察が保釈条件違反の疑いをかけ、アベナッティ氏はマンハッタンに収監されている。 -デンバーポスト紙
ベールやベイルを使うフレーズ
ベールやベイルを使うフレーズは以下の通りです。 4681>
Hay bale(ヘイベール)。
- 家畜の所有者は、動物の餌としていくつかの干し草の俵を投げ捨てた。
ベイルアウト:金融災害から、しばしば政府によって救助される。
- 自動車会社は財務的支払い能力を支援するためにベイルアウトを受けている。
ジャンプベイル。
- 告発された麻薬の売人は保釈金を飛び越えて逃亡した。
これらの単語の覚え方
花見に行く、収穫の飾りを探す、動物の餌・寝床を探す場合、干し草やわらの俵を探している可能性が高いです。 一方、お金か手を貸す必要がある場合は、何らかの方法で救済している可能性が高いです。
bale for hay or strawを覚えるには、bale、straw、hayの3つの単語にはそれぞれaが1文字ずつ入っていること。 名詞baleのもう一つの表記を覚えるにはmalevolentという単語を使います。 どちらの単語もエールを共有し、悪を意味します。
bailのニモニックは、bailがjailと韻を踏むだけでなく、最後の3文字も共有していると覚えることです。
例:
- She picked up three bales of straw to decorate her house for the fall season.彼女は秋の季節に家を飾るために3つの俵を拾いました。
- 政治的な捕虜が何かを言う前に、彼は刑務官にはげしい視線を送った。
記事の要約
baleとbailはどちらが正しいですか? 座るための束が欲しいのか、水を運ぶためのバケツが欲しいのか。 あなたのニーズがどちらの言葉を使うべきかを決定します。 藁の俵の上に座る。 Bail out a boat.
- Baleは名詞です.
- Bailは名詞です.