私たちのクライアントの中には、書き始める前に、すでにタイトルを決めてやってくる人もいます。 また、執筆中にタイトルが明らかになるのを待つ人もいます。 どちらの方法が良いのでしょうか? それは人それぞれです。
私たちはよくこの質問をされます。 たとえば、アーサーとライラ・メイ・デベンハム夫妻は、執筆を始める何年も前に、本のタイトルを決めていました。 Tender Mercies」です。 彼らは、自分たちの本には、神が自分たちの人生の過程で与えてくださった「優しい慈悲」を反映させたいと考えていました。このテーマは、執筆プロセスにおいて、どの出来事を含み、何を省くかを決める上で、私たちの努力を導いてくれました。 書き始めてから、あるいは書き終えてから、タイトルを決める方がずっと一般的です。
テーマ別タイトル
自分の物語にどんなテーマがあるのかを考えることから始めましょう。 あなたの本の中で最も重要なアイデアは何ですか? 愛、信仰、生存? あなたが伝えたいメッセージを反映したタイトルを探してください。
Look Beyond the Weeds by Beverley Sorenson Taylorは、いくつかの困難な状況にもかかわらず、彼女の不滅の楽観主義と前向きな見通しを本の中で表現しています。
Unfaltering Faith by Hank Hooleは、著者の宗教的転換とその信仰が彼の人生をいかに形成したかを詳しく説明しています。
Life is What You Make It by Nif Hicken.フェイ・マイルズのRiches of His Graceと前述のTender Merciesもこのテーマを反映しています。 このタイトルは、ヒッケン博士の哲学を要約した直接の言葉である。 “Life is what you make it. 良いものにするか、幸せなものにするかはあなた次第です」
Dancing My Way Through Sanpete by Lois Johnson と I Could Have Danced All Night by Barbara Christensen は、それぞれ著者のダンスへの愛が込められています。
ダジャレ、二重の意味、言葉遊び、ユーモラスなタイトル
いつか、「The Road Unraveled」(M・スコット・ペックの「The Road Less Traveled」という本をもじって、ロバート・フロストの詩からの一節から取った)という回顧録を書こうと思っているんだ。 アリソン・ワンダーランド』という幼少期についての小さな本を書きましたが、これは私の小学校時代の宿敵が私を呼んでいた言葉です。