私たちインド人の真実。

インドの新しい政治的現実を受け、インドはほとんどが先住民の国であり、その社会文化的発展も同様に完全に先住民であるという政治・神学的な物語が復活しています。 同時に、インドの神話を歴史的に結びつけようとする試みも行われている。 これによって、『ラーマーヤン』は精神的な旅の寓話ではなく、歴史的な物語になるのである。

インドの先住民はアディヴァシスのみであり、ニハール・ランジャン・レイは「インドの原住民」と表現している。 それ以外の人々は、ドラヴィダ人であれアーリア人であれ、ヒンドゥー教徒であれイスラム教徒であれ、ラージプート人であれジャット人であれ、新世界に移住したヨーロッパ人がアメリカ人として知られるのと同じ程度かそれ以下の主張しかできない移住者である。 しかし、彼らを先住民であると信じることは、アフリカの先住民であると主張するアフリカーナーと同様に、明らかにインチキな主張である。 ここで、ガガーバットがシヴァージーにしたように、新しい系譜を我が国に押し付けようとする超国家主義的で保守的なヒンドゥー教団のイデオロギー的問題に突き当たります。 ガガーブハットがシヴァージにしたように、新しい系譜を我が国に押し付けようとしているのです。現在、私たち今日のインド人は先住民族であると言われています。

私たちが何者であるかを発見する科学的な方法があります。 最近の遺伝学の進歩により、異なる地域の民族の間のつながりを描くことが可能になりました。 ここインドでの研究は、ニハール・ランジャン・レイが「中央インドのアディバシだけがこの国の本当の原住民だ」と言ったことが正しかったことを確認しただけではありません。 ユタ大学の遺伝学者マイケル・バムシャド博士の研究は、2001年6月号の『ゲノム・リサーチ』に掲載され、現代のインドの上位カースト集団の祖先は遺伝的にヨーロッパ人に近く、下位カースト集団はアジア人に近いと明記している。 このことは、2009年9月にNature誌に掲載されたDavid Reich, K. Thangaraj, N. Patterson, A.L. Price, Lalji Singhによる研究「インドの人口歴史の再構築」でも検証されている。

この研究では、インドの25の多様な集団を分析し、遺伝的に異なる2つの古代の集団が、今日のほとんどのインド人の祖先であることを示す強力な証拠を提示しました。 ひとつは「祖先的北インド人」(ANI)で、遺伝学的に中東人、中央アジア人、ヨーロッパ人に近く、もうひとつの「祖先的南インド人」(ASI)は、ANIや東アジア人とは互いに異なるものである。 正確な祖先集団がなくても祖先を推定できる方法を導入することで、彼らはANIの祖先はほとんどのインド人グループで39~71パーセントであり、伝統的に上位カーストやインドヨーロッパ語(サンスクリット語由来)の話者でより高いことがわかりました。

アンドラ大学の科学者たち(B.B. Rao, M. Naidu, B.V.R. Prasad他)が行った別の研究では、少なくとも遺伝子構成の面では南部インドは北部インドとかなり異なることが判明しました。

遺伝マーカーの軌跡が異なるにもかかわらず、アーリア人とドラヴィダ人はそれほどかけ離れてはいないのかもしれない。 ゲルマン語、スラブ語、ケルト語、バルト語、インド・イラン語などを含む「英語、オランダ語、ドイツ語、ロシア語は、広大なインド・ヨーロッパ語族に属する」というのが、長い間言語学者の共通認識でした。 彼らはそれを「プロト・インド・ヨーロッパ語」、略してPIEと呼んでいます。 アメリカのウェイン州立大学のアレクシス・マナスター・レイマー博士はさらに深く掘り下げ、PIEと他の二つの言語グループ-フィンランド語、エストニア語、ハンガリー語を含むウラル系、トルコ語、モンゴル語を含むアルタイ系-の間に共通のルーツを見いだしたのである。 これら3つのグループはすべて、ノストラティックと呼ばれる古い言語にそのルーツがあるとラマー博士は主張する。

モスクワの言語学研究所のヴィタリー・シェヴォロシキン博士と、同じくロシアの学者で現在はハイファ大学にいるアーロン・ドゴポルスキー博士は、1960年代にノストラティック言語を確立するための先駆的な仕事をし、これが今日レーマー氏のような若い言語学者を刺激しているのだそうです。 ちなみに「ノストラティック」という言葉は「我々の言語」という意味である。

言語学者が考える言語とは、単に聞いたり話したりするだけではなく、身振りや手振りでコミュニケーションをとることもできる。 ハワイ大学のデレク・ビッカートン博士によれば、次のようなことです。 「

フィンランドの著名な学者であるアスコ・パルポラ博士は、サンスクリット語がドラヴィダ語であるかどうかという根本的な疑問を提起し、それを示唆する十分な証拠を提示しています。 他の学者も、ドラヴィダ諸語、タミル語、テルグ語、マラヤーラム語、カンナダ語、トゥールー語と、フィンランド語、ハンガリー語、エストニア語、ラップ語といったフィンランド・ウゴリア諸語の間の単語や構文の類似性について書いている。 これらのドラヴィダ諸語の現代版はサンスクリット語の影響をかなり受けているが、古文には「サンスクリット語が一語も含まれていない」のである。 一方、『リグ・ヴェーダ』にはドラヴィダ語の「借用語」が多数登場すると主張する学者もいる

サンスクリット語に限らず、ラテン語やギリシャ語などの言語にもドラヴィダ語からの借用語は多数存在する。 例えば、ドラヴィダ語の米の原語であるariciはラテン語やギリシャ語のoryzaに似ているし、生姜はタミル語ではinciverだが、ドイツ語ではingwer、ギリシャ語ではzinziberisである。 このことから、ドラヴィダ人の原型は地中海系とアルメノイド系であり、紀元前4千年にインダス渓谷に定住して、メソポタミア、エジプト、中国の黄河文明とともに、旧世界初期の4つの国家文化の一つを作り上げたという説は信憑性に富むものである。

パキスタンのバロチスタン州にはドラヴィダ語のブラフイ語が存在し、現在でも50万人以上が話していることから、ドラヴィダ人がアーリア人の圧力で東へ南へと移動したことがさらに示唆されている。

その起源が何であれ、アーリア系ドラヴィダ人の融合から生まれたサンスクリット語は、肌の色の明るいエリートの言語であり、別の肌の色の明るいエリートのインドヨーロッパ語であるペルシア語に置き換えられたことは明らかなようである。

サントシュ・クマール・カレは「インドの言語の真実」(EPW、2002年12月14日号)の中でヒンディー語の起源について、「ヒンディー語とウルドゥー語を二つの異なる言語とする考え方は19世紀の前半にフォートウィリアム大学で結晶化した」と書いている。 と付け加えている。 「ウルドゥ語はペルシャ語・アラビア語から、ヒンディー語はサンスクリット語から、それぞれ言語的・文学的レパートリーが構築された。

しかし、本当の刺戟は、「現代のヒンディー語(またはKhari boli)は、東インド会社がウルドゥー語の文法と語法を維持しながら、「外国語と素朴語」を浄化し、それらをサンスクリットの同義語で代替した人工物である」という結論にあるのである。「

このことは、今日のヒンディー語の一番の主人公であるRashtriya Swayamsevak Sanghが、インドの英語話者を「マコーレーの子供たち」と揶揄して大いに楽しんでいることを考えると、興味深い皮肉といえるでしょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。