放送テレビはラテン系ファミリーのために用意されている。 Justina Machado はそれを証明するためにここにいます

では、なぜ彼女はそれをしたのでしょうか?

Advertisement

ひとつには、サワードウパンを作るような忍耐も、バイラルセンセーションによくある風変わりさも必要としない「ワンデイ アット タイム」スターにとっては、大いに必要な隔離気晴らしだったのでしょう。 「それは私が前にやったことがないことを学ぶのアイデア、エキサイティングに聞こえた “とマチャド、48は言う。 「今、多くの人がそうであるように、私はとても落ち込んでいました。世界で起きていることはとても多く、私たちができたらいいのにできないことがたくさんあります。 私は古いハリウッド映画が大好きで、古い映画や古いミュージカルが大好きなんです。 そして、いつも「ああ、あの時代に演じていたかった」と思っているんだ。 でも、もしそうだったら、私は家政婦のルーペを演じていたでしょうね。 フレッド・アステアと踊ることはないでしょう」

Justina MachadoとSasha Farberは、「Dancing With the Stars」のディズニーをテーマにした回に出場しました。”
(Eric McCandless/ABC via Getty Images)
Advertisement

それはもうひとつの理由である知名度にもつながります。

「『ダンシング・ウィズ・ザ・スターズ』については、私の素晴らしいショーよりも多くの家庭に届くものであり、それはすべての家庭に届くはずなのです。 でも、もっとたくさん必要なんだ。 だから、「私はそれをやるわ。 その番組に出演するプエルトリコの女性になるんだ」

2つの番組を作りました。 そのため、”崖っぷち “と呼ばれることもある。「

Advertisement

「One Day at a Time」でシングルマザーで退役軍人のPenelope Alvarezを演じている女優にとって、放送のスポットライトは長い間待たされていました:彼女のキャリアは、「Six Feet Under」、「ER」、「南の女王」、「Jane the Virgin」で強い脇役としての活躍にもかかわらず、彼女をフロントとセンターの位置にまったく配置してこなかったのです。

ビデオ会議で話すマチャドは、いつもの活気に満ちたエネルギーで、感じているかもしれない痛みや苦痛を説得力を持って覆い隠している。 彼女の独特の笑いは、Wi-Fi接続でも部屋中に響き渡ります。ちょうど、「ダンシング・ウィズ・ザ・スターズ」のカメラが、ライブショーの間、「One Day at a Time」のグループスレッドに届いたピンポン・ピンポンの励ましメールを見て、彼女の携帯電話をスキャンしていたのを思い出したときと同じようにです。

広告

Justina Machado(左から3番目)は、「One Day at a Time」に出演し、愛されるテレビママの仲間入りを果たしました。”
(Michael Yarish/Netflix)

露出のパーフェクトストームでは、これまでの「ダンシング・ウィズ・ザ・スターズ」での彼女の好調な活躍が、このコメディの放送開始への注目を集めるのに役立ち、それはおそらくシリーズの第5シーズンの可能性に役割を果たすだろう。 その生存は、ラテン系の表現に関してハリウッドの欠点について長い間声を上げてきたマチャドにとって、深い、個人的な共鳴を持っています。

元々Netflixで設定された、ノーマン・リアの古典的シトコムのラテン系フロントリブートは、3シーズン後に2019年にキャンセルされた。 シリーズを制作するスタジオであるソニー・ピクチャーズ・テレビジョンは、他のネットワークにコメディを売り込み、最終的に、カルト的な人気を誇る “Schitt’s Creek” で有名になったポップTVでキューバ系アメリカ人の家族シトコムを上陸させました。

Advertisement

オリジナルシリーズの本拠地だった CBS での放送は、ViacomCBS の姉妹ネットワークの Pop TV がシリーズを救うために行った契約の一部である。

「この番組はネットワークに属しているとずっと信じていました」と、マチャドは言います。 「私はストリーミングが大好きです。 人々はストリーミングが大好きです。 しかし、現実には、ネットワークの方がより多くの世帯に届くのです。 … 私たちには3週間しかありませんが、それでもいいのです。 私は人々がそれを見てほしい、彼らがそれを見るならば、我々はその第五シーズンを取得しますから」

そしてそれは我々がより多くのペネロペ・アルバレスを得ることを意味します。 この役は、マチャドに、従来のシチュエーションコメディにはない側面を見せる機会を与えてくれた。 そのため、このような “忖度 “は、”忖度 “を “忖度 “と呼び、”忖度 “を “忖度 “と呼び、”忖度 “を “忖度 “と呼びます。

Advertisement

4 シーズン通して、視聴者は、以前アフガニスタンの衛生兵だったペネロペが鬱や不安に苦しみ、ラテン系コミュニティでしばしばタブーとされてきたテーマを取り上げるのをみてきました。 また、娘のセクシュアリティを正直に、かつオープンに扱うことで、カトリックの教育を受けてきたことに悩む姿も見てきました。 また、彼女が看護師になるために学校に戻る姿も見てきました。 そのため、このような「萌え萌え」現象が起こるのです。 「このように、女性が脚本家の部屋にいることはとても重要なことなのです。 こういうシチュエーションコメディをよく見ますが、母親は単なる脇役で、父親がすべてのジョークを浴びて、母親はJCPenneyで買い物をしてきたような顔をしていますよね。 突然40歳になって、もうかわいくなれないの? 理解できないわ。 そして、たとえママであっても、あなたはまだ女性なのです」

Justina MachadoはABCの「Dancing With the Stars」に出場し、彼女の家族のシットコム「One Day at a Time」はCBSで短い期間放送されることになった。
(Christina House/Los Angeles Times)

Advertisement

マイク・ロイスと共にシリーズの共同ショーランナーを務めるグロリア・カルデロンケレットは、マチャドがキャラクターにもたらす感触とニュアンスを賞賛しています。 また、”崖っぷち “を演じることがいかに難しいか、皆目見当がつかないようです。 彼女はリアルで生々しい。 彼女は感情的で、面白くて、おバカで、身体的なコメディもこなす。 この女性は本当にすべてをこなすことができるんだ」。 マチャドの幅の広さは、カルデロン・ケレットが、彼女も女優の道を歩んでいた頃に注目していたものです。

「女優時代、私はいつもこのジャスティナ・マチャドという人に役を奪われていました」とカルデロン・ケレットは電話で語る。 「それは冗談のようなものだった。 彼女がサイン帳に載っているのを見たら、そのまま帰ってしまうんです。 そして、彼女の作品を見始めて、その理由がわかったんです。 彼女は素晴らしい。 私はファンでした。 彼女が何かに出演するたびに、本当にそう感じました。 これは私を代表する人だ、私がテレビで自分を見るのは初めてだ」と、ジャスティナを通して実感したのです。

Advertisement

「彼女は私の人生で一緒に仕事をした中で最高の人の一人です – 絶対に」と、マチャドのことを愛情を持って「ネーナ」(かわいい人)と呼ぶモレノは言っています。 「彼女は私を感動させる。 彼女は私を感動させ、笑わせてくれる。 そして、彼女は素晴らしいパートナーです。なぜなら、私たちは素晴らしい相性を持ち、お互いに大きな敬意を抱いているからです。 彼女には、女優としての真価がある。 6628>

「One Day at a Time」で2人のシングルマザーを演じるJustina Machado(左)とその母親役のRita Moreno(右)。”
(Michael Yarish / Netflix)

それでも、ネットワーク幹部が視聴しないと示唆してからおよそ20年後に、テレビ視聴者がラテン系家族を中心に展開する番組を見ることを証明しようとしていることは、マチャドにはわからないことではないでしょう。 マチャドは90年代後半のコメディパイロット版「I Love Lupe」で主役に抜擢され、ラテン系の家族を主人公にした。 このシリーズが採用されなかったとき、20代前半だったマチャドは、その理由を説明するために幹部から電話を受けた。 彼は文字通り私の家に電話をかけてきて、いい人だった…そして言った、「なんてこった、君のパイロットはとても素晴らしい。 あなたのパイロットはとても素晴らしい。みんなあなたを愛している。 でも、アメリカはまだラテン系の家族を受け入れる準備ができていないと思います」

Advertisement

「彼が言うなら納得です–『アメリカはまだラテン系の家族を受け入れる準備ができていない』。 たとえば、何? そして、それは90年代だった! そして今日を見てください。 テレビで何人のラテン系家族を見ることができる? だから、アメリカは準備したほうがいいんだ。 私たちはここにいるのよ」

シカゴでプエルトリコ人の両親のもとに生まれ育ったマチャドは、いつも「シナリオを作り」、兄弟と一緒に役を演じていたが、実際にそれが実現するとは想像もしていなかった。 最近の「ダンシング・ウィズ・ザ・スターズ」のエピソードで、彼女は故郷に帰ったときに見つけた手紙を紹介しましたが、そこには5歳だった彼女がパフォーマーになりたいという気持ちが綴られていました。 しかし、ラティーノ・シカゴ・シアター・カンパニーに参加して初めて、彼女は自分自身を女優として見る自信を持ち、それを職業にしようと決心したのです。

(L-R) レイチェル・グリフィス、ジャスティナ・マチャド、フランシス・コンロイ、ローレン・アンブローズ(「Six Feet Under」のセットにて)。”
(Damon Winter / Los Angeles Times)
Advertisement

「そこで私は自分の仲間を見つけました」と彼女は言います。 「私の師匠のひとり、フアン・ラミレスが私を引き上げてくれたのです。 2本目か3本目の芝居のときだったと記憶していますが、彼は『君は今、女優だと思うかい』と言ってきたんです。 私は「女優じゃない」と言い続けていたからです。 と言い続けていたからです。 それしか言わなかった。 だって、私が知っているシカゴ、私の近所、シカゴのインナーシティには、誰も俳優がいなかったんですもの。 私の世界にはなかったことです」

彼女の最初のクレジットは1993年の「ABCアフタースクール・スペシャル」のエピソードで、虐待するボーイフレンドを持つ16歳の少女を演じたものである。 その後25年間、「NYPDブルー」や「Touched by an Angel」などの番組で小さな役をこなし、HBOの「シックス・フィート・アンダー」で、葬儀社の技術者からパートナーになったフェデリコ(フレディ・ロドリゲス)の妻、ヴァネッサ・ディアス役を演じてブレイクしたのである。

「パイロット版の脚本を渡されて、『一体誰がこの番組を見るんだ』と思ったのを覚えています。 とマチャドは言います。 「つまり、本当に? という感じでした。 私がおかしいのでしょうか? 今思うと、もし『シックス・フィート・アンダー』をやっていなかったら、自分の中で半分も起こっていないような気がするんだ。 というわけで、「ER」、「クイーン・オブ・ザ・サウス」、「ジェーン・ザ・ヴァージン」などで印象的な活躍を見せたマチャド。 さらに、リン=マニュエル・ミランダのブロードウェイ・ヒット作「イン・ザ・ハイツ」の2010年の舞台で主演を務めました。 彼女は主役の座を望んでいましたが、自分が常に脇役である可能性が高いことを受け入れるようになったのです。

「主役になることはあきらめていたんです。 私は、「もしかしたら、コールシートの1番にはなれないかもしれない」と思っていました。 もしかしたら、私はショーの主役にはなれないかもしれない。 でも、それでいいんです。 私は自分のすることを続けるつもりです」

彼女は続けました。 そして、それが実現した。 彼女の大ブレイクは、彼女の喜劇的な側面を利用した役で実現したことは、彼女を知る人にとって、世界のすべての意味をなすものだった。

Advertisement

Mathew St Patrick, Freddy Rodriguez, and Justina Machado in a scene from “Six Feet Under”.”
(Doug Hyun / HBO)

「キャリア当初から、ジャスティナは常に素晴らしいドラマ女優であることが知られていました」と、マチャドのことをシカゴで演技をしていた初期の頃から知っているロドリゲス氏は電話で語り、「シックス・フィート・アンダー」の相手役を務める前に、彼女と共演することになりました。 「多くの人々が長い間知らなかったことは、彼女が信じられないほど面白いということです。 私は家族の関係で彼女と一緒に昼夜を過ごしたことがありますが、彼女はあなたを爆笑させるような人なのです。 私はいつも、彼女がこの面を見せられるようになることを密かに期待していたんだ」

しかし、より緊急なのは、マチャドがダンサーの面を完璧にしようとすることである。 彼女とプロパートナーのサーシャ・フェイバーは、「メリー・ポピンズ」の「Supercalifragilisticexpialidocious」に合わせてチャールストンを披露していたが、彼女は、過酷な仕事に戻ることを考えると、恐怖の遊び半分のため息を漏らさずにはいられなかったのだ。

Advertisement

“Pero, like my grandma would say, quién te manda?”(おばあちゃんも言ってた)。 マチャドは冗談で、”誰がそれをするように言った?”と大まかに訳す表現を使っています。

「自分でやったことだから文句は言えないよ」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。