以下は劇中に出てくる賛美歌の歌詞です。
Hymn #1: O Come All Ye Faithful
O Come All Ye Faithful
Joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to Bethlehem.O Come Ye Faithful
Joyful and triumphant,
O come you, O come to Bethlehem.
Come and behold Him,
Born the King of Angels;
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him, 主なるキリストよ。
O Sing, choir of angels,
Sing in exultation,
Sing all that hear in heaven God’s holy word.
Give to our Father glory in the Highest;
O come, we adore Him,
O come, we adore Him,
Christ the Lord.
All Hail! 主よ、われらは汝を迎える。
この幸福な朝に生まれ、
イエスよ!永遠に汝の名を崇めよ。
父の言葉、今や肉となって現れ、
よ、われらは彼を崇めよ、
よ、われらは彼を崇めよ、
よ、われらは主を崇めよ、
キリストよ、
よ、われらは彼を崇めよ、
よ、われらを崇めよ。
Hymn #2: Away in a Manger
飼い葉桶の中にて。
No crib for His bed
The little Lord Jesus
Laid down His sweet head
The stars in bright sky
Look down where he lay
The little Lord Jesus
Asleep on hay
The cattle are lowing
The poor baby wakes
But little Lord Jesus
No crying he makes
I love Thee.The Little主イエス。 主イエス
空から見下ろして
そして私の側にいて
朝が来るまでは。
主よ、私のそばにいてください
いつまでも私のそばにいてください
そして私を愛してください
すべての愛する子供たち
あなたの優しい配慮に祝福を
そして天国へ
そこであなたとともに生きるために
賛美歌第3番。
Hark the Herald Angels Sing
Hark the herald angels sing
“Glory to the newborn King!
地上の平和と慈悲
神と罪人との和解
喜びよ、すべての国は立ち上がる
空の勝利に加わろう
天使の群れとともに告げよ:
キリストはベツレヘムに生まれた
聞け!ヘラルドエンジェルは歌う
生まれたばかりの王に讃えあれ!
Christ by highest heaven’n adored
Christ the everlasting Lord!
Late in time behold Him come
Offspring of a Virgin’s womb
Veiled in flesh the Godhead see
Hail the incarnate Deity
Please as man with man to dwell
Jesus, our Emmanuel
Hark! 天使たちは歌う
「生まれたばかりの王に栄光あれ」
天から生まれた平和の王子
正義の子
万歳!
すべての人に光と命を
その翼に癒しを
その栄光を横たえる
人がもう死なないために生まれ
地上の子らを育てるために生まれ
彼らに第2の誕生を
聞け!前衛天使たちは歌う
「新生王に栄光あれ!」。”
Hymn #4: われら三人の王
われら東洋の三人の王は
贈り物を携えて遠くを渡る
野も泉も沼地も山も
あの星を追って
驚異の星、夜の星
王道の美しさを持つ星
西へ導く。
ベツレヘムの平原に王が生まれ
再び冠を授ける
永遠の王、絶えることなく
われらの上に君臨する
驚異の星、夜の星
王家の美に輝く星
西へと導くのである。
乳香を捧げよう
香は神の近くにある
祈りと賛美を捧げ、すべての人は
神を崇めよ。 最も高い神
驚異の星、夜の星よ
王家の美を持つ星よ
西に導き、なお進む
汝の完全な光に我らを導け
ミルラは私のもの。
Breath perfume
Breathes of life of gathering gloom
Sorrowing, sighing, bleeding, dying
Sealed in stone-cold tomb
O Star of wonder, star of night
Star with royal beauty bright
Westward leading, still proceeding
Guide us to Thy perfect light
Hymn #5.の讃美歌。
Joy to the world
世界に喜びを、主は来られた!
Joy to the world, the Lord is come!
Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
And Heaven and nature sing,
And Heaven, and Nature sing,
And Heaven, and Nature sing.
Joy to the world, the Savior reigns!
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat, the sounding joy.
もはや罪と悲しみは育たず、
いばらは地にはびこり、
主は祝福を流すために来られる。
呪いが見出される限り、
遠く、遠く、呪いが見出されるのだ。
主は真理と恵みで世界を支配され、
諸国民にその義の栄光を証明させ、
主の愛のすばらしさ、
その愛の不思議、不思議、不思議
とされる。