ロシアのプーチン大統領は先週、ドナルド・トランプのリスニングスキルを賞賛していたかもしれないが、月曜日には、彼自身の優れたスピーカーとしての能力が賞賛されていた。
「自由な討論、サミットの傍らで、彼はしばしば自分自身で英語で話す」とクレムリンのドミトリー・ペスコフ報道官は月曜日、国営テレビ局ロシヤ1に対し、G20サミットでプーチンが他の指導者にどうアプローチしているかについて話した。 「しかし、交渉中や公式の会議を行っているときは、もちろん通訳を介して、コミュニケーションをとっている」
続きを読む とペスコフ。「翻訳者には必ず危機が訪れます。
プーチンは母国語であるロシア語のほかに、英語とドイツ語を話す。 2001年に初めて大統領としてベルリンを訪問した際、彼は「ゲーテ、シラー、カントの言葉で」ドイツの議員に話しかけた。
オリバー・ストーン監督が最近行ったプーチンへのインタビューシリーズでは、大統領はクレムリンのオフィスを見学した際も含め、米国の映画監督と話す際に英語とロシア語を交互に使った。 2013年、彼はまた、国際博覧会事務局での演説を英語で行うことを選んだ。
毎年テレビで行われる、ロシアからの事前質問を答える際に、何語を話すのかと尋ねられたとき、プーチンはより控えめに、こう答えている。 「ロシアでは、神に感謝し、私はドイツ語でやり過ごし、私は英語で多少なりとも自分自身を表現することができます “と答えた。 彼の外務大臣であるセルゲイ・ラブロフは、バラク・オバマ前米国大統領から、その素晴らしい英語力と翻訳者を訂正する傾向について賞賛されている。