ダイアログタグに注意!
会話はストーリーテリングの重要な部分で、絆の瞬間から裏話、筋書き、その間にあるものなど、豊富な情報を明らかにするために使用されます。
会話で使用されるダイアログが、話しているキャラクターに合っているだけでなく、現実的な方法で流れていることを確認するのが作家の仕事です。
フィクションの執筆では、会話内の話し手を簡単に特定できることが非常に重要です。
ダイアログタグとは何ですか?
これはマーカーで、話し言葉に続く小さな文節で、読者の道標として機能します。 その機能は、書かれたダイアログを特定のキャラクターに帰属させることです。 これらの小さなフレーズは、誰が話しているのかを正確に読者に伝えるために、スピーチを示します。 エマは尋ねた。
「エマは尋ねた」というフレーズは、文中の対話タグです。
これらの主な用途は、読者のために登場人物をまっすぐに保つことです。 また、話し方の自然なリズムを真似る、長いダイアログを分割して消化しやすくする、緊張を維持・高揚・緩和する、などにも使用することができます。 said” や “asked” といった単語は最もわかりやすく、最もよく使われるタグです。
まず、会話文での適切な使用方法を説明します。
ダイアログタグの使用方法
ダイアログ文は、会話部分と、発言者を特定するダイアログタグの2つの部分で構成されています。 ダイアログタグは、ダイアログの前、実際のダイアログの間、または後の3つの場所で見つけることができます。 カンマは特定の場所に置かれ、ピリオド、感嘆符、疑問符などの終端記号も同様に置かれます。 この記事では、標準的なアメリカ英語のルールに従います。 (イギリス英語は別の句読点ルールを使用します。)
#1 – 対話の前にタグを付ける
最初にタグを付けることは、話しているキャラクターが実際の引用の前に紹介されることを意味します。
例:
椅子からゆっくりと立ち上がり、エマは「この計画でいいのでしょうか」と尋ねました。
または
腰に手を当て、エマは「私よりもあなたの方が知っているとは思えない!」と言っています。”
ルール:
- タグの後にコンマを使用します。
- 対話が文頭である場合、最初の文字を大文字にすることです。
- 適切な句読点でダイアログを終了し、句読点は引用符の中に入れてください。
#2 – ダイアログの途中でタグを付ける
ダイアログを中断して、同じ文中で再開させることができます。 また、タグは2つのセンテンスを区切るために使われることもあります。 どちらの場合も、これはあなたのキャラクターが取る一時停止を意味します。
例:
“I thought you cared,” Emma said, “How could you let her leave?”
or
“I thought you cared.”. エマは彼を挑発するつもりで言った。 “How could you let her leave?”
ルール:
- 一つの連続した文であるとき、対話タグの前にコンマを使い、引用符の中に入ります。
- 引用符の外で、再び紹介するために対話タグの後にコンマが使用されています。
- 引用符の内側を維持しながら、適切な句読点でダイアログを終了します。
- それが2文の場合、最初の文はピリオドで終わり、2文目は大文字で始まります。
#3 – 対話の後のタグ
ほとんどの場合、引用の後に対話タグを配置すると思われます。
例:
“Are you done?”(終わりましたか? Emma asked.
or
“Are you done? “エマは尋ねた。
The rules:
- Punctuation goes inside quotation marks.
- The dialogue tag begins with a proper noun, it is not capitalized.
- End the dialogue tag with appropriate punctuation.
ここまでのすべての例は、対話タグとして ‘said’ または ‘asked’ を使うことに焦点を合わせています。 これらは最も一般的なタグで、誰が話しているのかを読者に知らせるだけです。 これらは、話の内容を邪魔することなく、目的を果たすことができます。
しばしば「said」と「asked」の両方が読者に見落とされ、読者が頭の中で会話を演じているうちに見えなくなってしまうのです。
作家としては、自分の会話が目立って、読む人の気をそらしたり、混乱させたり、ペースを落としたりすることは決してあってはならないことです。
Avoiding Unnecessary Dialogue Tags
会話タグの目的は話者を識別することであり、作家の幅広い語彙やシソーラスと相談する無制限の能力に注意を引くためのものではありません。
すべての著者が犯す2つのよくある間違い:
- 副詞
- 同義語
#1 – 副詞
副詞的なダイアログタグは、副詞が使用する動詞を修飾する場合に使用されます。 これらは、感情やトーンを伝えるために使用される「-ly」副詞です。 これらのタイプのタグの問題点は、すべて伝えるということです。 読者は、言葉そのものが何が起こっているかを示すのとは対照的に、キャラクターがどのように感じているかを伝えられています。 その代わりにすることは、この文章から注意をそらすことです。 作家は感情を呼び起こしたいはずで、副詞的な対話タグを使用すると、それを取り除いてしまいます。
上記の文の修正例は次のようになります:
“This is not your concern!” (これはあなたの関心事ではありません!) エマは言った。
感嘆符を使用することによって、読者にエマの感情を示している。 余計な装飾は必要ないのです。 登場人物がどのように発言したかを読者に伝えると、その発言から力を奪ってしまいます。 副詞タグはなるべく使わず、句読点やセリフ、アクションでキャラクターの感情を表現するようにしましょう。 セイジズムとは、ダイアログ タグの「言った」の代わりに使用される同義語です。
リアルな対話の鍵は、それをシンプルに保つことです。 exclaimed’や’uttered’などの気を散らす同義語を使用すると、書いている会話の仕組みに注意が行きます。
例:
“Emma,” she implored, “please listen. これは、読者に、対話ではなく、タグに文の焦点を置く瞬間から衝撃を与えます。 このsaidisimを使う代わりに、単に句読点を使ってポイントを伝えることができます。
例:
“Emma,” she said, “please listen.”
イタリックで「お願い」という言葉を置くことによって、作者は読み手に、話し手が真剣にエマに聞いてほしいと願っていることを示しているのです。 said」を「implored」に変える必要はありません。
リアルな台詞のコツは、シンプルであることです。 同義語を検索して、創造的な説明的台詞のタグとして使用することは避け、目立つだけとなります。 ダイアログタグは、それ自体に光を当てることなく、話し手を特定する義務を果たすべきです。
時には(時に強調)、「言った」という単語を他のものに置き換えても確かに問題ないでしょう。
例:
“Stop.”. エマは言った。
対訳
“ストップ。” Emma muttered.
タグ ‘muttered’ は、台詞の話し方に新しい理解を加えます。 このsaidismは対話を強化し、読者に会話の内容をより深く把握させる。 3892>
「said」の代用は控えめにし、使用するときは台詞を盛り上げるもので、邪魔をするものであってはいけません。
作家がカバーすべき会話領域が多く、反復的なダイアログタグで読者を圧倒したくない場合はどうすればよいのでしょうか。
ダイアログタグを避けるべきですか?
ダイアログタグは完全に避けるべきではありませんが、読者について消耗しないように、その使用を減らすことができます。
安全な代替案は、ダイアログタグと一緒にアクションビートを使用することです。
ダイアログのアクションビートとは何ですか
アクションビートとは、キャラクターが話しながら行う動作の説明のことです。 読者に誰が話しているかを知らせるだけでなく、動いているキャラクターを見せる役割もあります。
例:
“リーブ”、エマは言った、”今すぐ!”
対
“去る、エマはドアを指した、”今すぐ!”
このように、アクションビートは対話を分割し、対話タグに代わって使うことができるのです。
アクションビートは、読者のフォーカスをあるキャラクターから別のキャラクターに移すことができます。
例:
“I’m gonna kill him,” Emma said.
Victoria grinned. “何か手伝おうか?”
「死体を隠す必要があるわね」
「完璧な場所を知ってるわ、とても孤立した場所よ」
ゲリは二人の間に入ると深いため息を吐いた。 “誰も人を殺したり、死体を隠したりしていない。”
この例では、ダイアログタグの使用は一度だけですが、誰が各行を話しているかは明確なままになっています。 重要なのは、必要なときだけタグを使用することです。 一旦話し手を特定すれば、読者は別の特定を必要とせずに数行に及ぶことができるはずです。
アクションビートは、説明の多くの単語を置き換えることができます。 私たちは、しかめっ面は不快感、握り拳は怒り、涙は悲しみを連想させます。 しかし、他の文学的装置と同様に、アクションビートは使いすぎたり乱用したりすると、読者の気を散らすことになります。
覚えておいてほしいのは、対話は現実に聞こえるべきだということです。
最も効果的な対話とは、間違った句読点、繰り返しのタグ、副詞、同義語の乱雑さと気の迷いをすべて取り除き、あなたのキャラクターが話すのを読者が想像できる会話のことを指します。