クリオ

背景

クリオの歴史

クリオは西アフリカのシエラレオネで主に話される英語をベースにしたクレオール語です。 名前の由来は、ヨルバ語の a kiri yo (we go-about-aimlessly full/satisfied) で、クリオス族が習慣的に行っていた「教会の礼拝後にお参りに行く人たち」という意味だと言われています(Fyle & Jones 1980)。

ある説では、1787年から1850年の間にフリータウンを含むシエラレオネ半島に定住した、主に4つの地域の解放奴隷である入植者が使っていたクレオールの一種からクリオが生まれたと主張しています(Huber 1999, 2000)。 これらの4つのグループとその到着時期は以下の通りである(Huber 1999, 2000)。

ブラックプア:イギリスからのオリジナル入植者(ブラックプア)、約328名の入植者は1787年にイギリスから到着した。 現在のクリオの発展にブラックプアーが大きく貢献したという証拠はない。

ノヴァスコティアン(Nova Scotians)。 アメリカの奴隷たちは、アメリカ戦争中にイギリスを支持する見返りとして、自由とはるかに良い生活環境を約束された。 戦後、1783年に約3000人の奴隷がカナダのノヴァスコシア(イギリスの植民地)に移されたが、彼らは経済的苦難と疫病に耐え続けた。 1787年、奴隷たちの抗議に応え、イギリスは西アフリカの新しい植民地、シエラレオネ半島(奴隷の多くが元々住んでいた場所)への移転を決定した。 最初に到着した人々のほとんどは、メンデス族を中心とした先住民の敵意から生き延びることができなかった。 1792年には2000人近い解放奴隷がノヴァスコシアからフリータウンに出荷された。

ガラーズ。 西アフリカからの奴隷とその子孫は、アメリカ南東部、ノースカロライナとフロリダの間のプランテーションで働き、ピジン語を発達させ、それが後に英語と西アフリカ語の混合語であるガラ・クレオールになりました。 語彙は主に英語に由来するが、その構造や発音(イントネーションを含む)、慣用表現などは、奴隷が主要言語としていた西アフリカの言語の影響を強く受けていることが指摘されている。 現在もアメリカ南部で使われているガラ語は、クリオ語と似ているところがある。

ジャマイカからのマールーンたち。 1796年に反乱に失敗してノバスコシア州に送還されたジャマイカのマルーン(逃亡奴隷)約556人は、1800年にシエラレオネ半島に移された。 西インド諸島からのクレオール、特にジャマイカ人マルーン入植者が持ち込んだ様々なクレオールが、現在のクリオに進化するために重要な影響を与えたとHuberは提唱しています。 ジャマイカのクレオールとクリオの間には、多くの類似点があります。

クリオ語の発展において考慮すべきもう一つの主要なグループは、解放されたアフリカ人たちである。 イギリスが臣民に対して奴隷制を違法とした後、彼らの艦隊は西アフリカ沿岸を巡回し、奴隷船を阻止して奴隷を奪還し、解放されたアフリカ人(または奪還者)としてシエラレオネ半島に再定住させたのである。 これらは圧倒的に大きな集団で、1808年(シエラレオネが王家の植民地となった時)から1863年までの間にシエラレオネ半島に再定住されたのです。 Huberは、この期間にシエラレオネ半島に定住した解放アフリカ人の数を約6万人と推定しているが、1840年に生存していたのは約3万7千人に過ぎない。 1860年、解放されたアフリカ人とその子孫は38,375人にのぼる。

クリオの言語進化に対する解放されたアフリカ人の影響については議論のあるところである。 Huber (2000: 278)は、「解放されたアフリカ人は、到着前の数年間に発展した他の言語を一掃し、19世紀のシエラレオネの言語シーンを支配した可能性が非常に高い」と述べ、彼らの影響が考えられることを認めている。 フーバーによると、解放されたアフリカ人はシエラレオネ半島のフリータウン郊外の村に定住し、1812年から1830年の間はコミュニティが隔離されていたため、フリータウンの他の入植者たちとの交流はほとんどなかったといいます。 しかし、1830年代になると、解放されたアフリカ人がフリータウンの家事使用人として雇われるようになり、交流が盛んになった。 彼らはもともとアフリカの言語しか話しませんでしたが、経済的地位が向上し、マロン人やノヴァスコティアンとの交流が盛んになると、新しい種類のクレオールが生まれました。このクレオールは、イギリスの植民者が書いた記録では、英語の「野蛮」「欠陥」「失言」「専門用語」として表現されています(Huber 2000)。 この品種には、マロン人やノヴァスコティアンが使用したクレオールの特徴が取り入れられており、言語間の影響は双方向的であったと考えるのが妥当です。つまり、フリータウンで使用されていたクレオールは、解放されたアフリカ人が開発した品種に影響されていました。

ヨルバ出身の入植者の言語と伝統は、フリータウンにおけるクリオ話者の言語、社会生活、習慣に強い影響を与えてきました。

クリオの起源に関する反対意見 Hancock (1986, 1987) は、大西洋横断奴隷貿易のずっと前の1600年代に、西アフリカの上部ギニア海岸に沿ってオリジナルの「中核」クレオールが出現したと主張している。 上ギニア海岸にはイギリス人の入植の証拠があり、この時期のヨーロッパ人とアフリカ人の交流(婚姻を含む)について書かれた報告書がある。 その結果、ムラートと呼ばれる人々が最初のクレオール語を話すようになった。 アメリカ大陸のクレオールは、この最初のクレオール(ギニアコースト・クレオール・イングリッシュ:GCCE)を起源とし、イギリスやオランダの商人によって運ばれた奴隷がアメリカ大陸に伝えたものが一部である。 ハンコックは、GCCEの文法は、この地域の第二言語話者に広く使われた結果、西アフリカの言語の特性の影響を受け続けたと示唆している。 ハンコックによれば、現在のクリオ語はGCCEの分派である。 17世紀から18世紀にかけてのGCCEの目撃記録には、現代のクリオ社とGCCEの間に類似した文法的特徴や語彙項目があることが示されている。 ハンコックは、現在のクリオ社にこれらの特徴や項目があることは、クリオ社の出現が解放奴隷のシエラレオネへの再定住より前であることを示す証拠であると主張しています。

クリオ語の意識と現在の使用

現在のクリオ語は様々な形で存在している。 クリオ語を母語とする人々のクリオ語に対する態度は、両義的である。 クリオスのネイティブスピーカーだけでなく、シエラレオネ人全般にとって、クリオスはアイデンティティのシンボルです。 しかし、英語の歪曲(劣った形)であると認識されており、それ故に英語の発展にマイナスの影響を及ぼしています。 英語は公用語であり、学術機関の教育媒体であるため、依然として威信を示す言語としての地位を保っており、その結果、地位や教育の象徴として(英語に最も近い)アクロレクト種のクリオ語が使用されることもあります。 そのため、階級や教育、育ちの良さを象徴するために、広辞苑と正辞苑が並存することになった。

(以下、記号Eは「bet」の「e」の音に、Oは「award」の「aw」の音に使用)

例えば、Winda vs. Krio。windo (‘窓’); bred vs. brEd (‘パン’); rEs vs. rays (‘米’); was an besin (文字通り、「洗い場」) vs. sink (‘流し’); bokit vs. bOkEt (‘バケツ’); kaka vs. stul (‘糞便’) などです。 これは植民地時代にイギリスがクリオ語を英語の歪曲と決めつけ、現地語よりも英語の重要性を強調し続け、成功したクリオ族がその流れを汲んだことに由来する。

最近では、クリオ語が第二言語として広く使われるようになった結果、クリオ語を母語としない人たちからの影響も見られるようになりました。 その結果、クリオ社以外の言語も出現し、並存する形になっています。 例えば

wetin yu bring fO mi? (母国語) 対

wetin yu sEn fO mi? (非ネイティブ)

「私のために何を持って(帰って)きたの?」

dEn di bil os. (ネイティブ) (文字通りの意味: 家を建てるのが進む) vs

dEn de pan bil os. (非ネイティブ) (直訳:彼らは家を建てようとしている)

「彼らは家を建てている」

クリオ語のネイティブスピーカーの中には、変化を不可避と受け入れて非ネイティブの形を自分の会話に取り入れる人もいるが、言語の「純粋さ」を維持したいと考え、オリジナルのネイティブの形を使い続けている人たちもいる。 放送で認められている言語のひとつではあるが、学童が使用すると強い懲罰を受ける可能性がある。 1977年以降、さまざまな政治体制によって、正式な教育に先住民の言語や先住民の言語を用いることが検討されてきた。 試験的にメンデ語とテムネ語(人口の約50%を占める)、リンバ語(次に人口の多い)が使用されました。 クリオ語はネイティブスピーカーの数が少ない(人口の約10%以下)ため、検討されませんでした。 クリオ語は国際共通語として広く使われているため、最近、何らかの公式の場で使用する可能性があると言われているが、あまり進展はない。 この言語の言語学的地位に対する否定的な態度(母語話者と非母語話者の両方)と、十分に開発され公表されている標準文字体系がないことから、シエラレオネの後継政権にとってこの言語の優先順位は低くなっています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。