Salmo 42:7 Profondo chiama a profondo nel fragore delle tue cascate; tutti i tuoi frangenti e le tue onde si sono rotolati su di me.

(7) Il profondo chiama il profondo al rumore delle tue trombe d’acqua. L’esule sta descrivendo ciò che era davanti ai suoi occhi e nelle sue orecchie. Non c’è quindi dubbio che, come ha osservato Dean Stanley, questa immagine sia stata fornita dalle serpentine e dalle rapide del Giordano, ognuna delle quali si affrettava a gettarsi con ancora più feroce veemenza di acqua sonora su qualche sporgenza opposta di rocce “in cataratta dopo cataratta fino al mare”. Così ogni passo compiuto in quel doloroso viaggio offriva un emblema dei dolori che si accumulavano nel cuore dell’esule. La parola resa zampillo d’acqua ricorre solo in 2Samuele 5:8, dove la Versione Autorizzata ha “grondaia,” ma potrebbe tradurre “corso d’acqua.”

Tutte le tue onde e i tuoi flutti.–Dalla derivazione, frangenti e rulli. Il poeta dimentica la fonte della sua immagine nella sua intensità, e dal pensiero della cataratta di guai passa a quello più generale di “un mare di guai”, le cui onde si infrangono su di lui o rotolano sulla sua testa. L’immagine è comune a tutta la poesia. (Comp. “E come un mare di mali incalza le sue onde; una che cade, un’altra, con enorme (letteralmente, terza) cresta, che sale.”–‘sch., Sette contro Tebe, 759.)

Versi 7. – Il profondo chiama il profondo al rumore delle tue trombe d’acqua. Il colpo segue il colpo. Le disgrazie “non vengono in fila indiana, ma in battaglioni”. L’immagine può essere presa dalle tempeste locali che visitano il territorio transgiordanico (vedi Lynch, “Expedition to the Jordan and the Dead Sea;” e Wilson, “Negeb,” pp. 26, 27). Tutte le tue onde e i tuoi flutti sono passati su di me (cfr. Salmo 69:1, 2; Salmo 88:7, 17; Salmo 144:7).
Commenti paralleli …

Lexicon

Profondo
תְּהֽוֹם- (tə-hō-wm-)
Nome – singolare comune
Ebraico di Strong 8415: Un abisso, gli abissi
chiamano
ק֭וֹרֵא (qō-w-rê)
Verbo – Qal – Participio – maschile singolare
Ebraico forte 7121: Chiamare, proclamare, leggere
a
אֶל- (‘el-)
Preposizione
Ebraico forte 413: Near, with, among, to
deep
תְּה֣וֹם (tə-hō-wm)
Noun – common singular
Strong’s Hebrew 8415: Un abisso, l’abisso
nel fragore
לְק֣וֹל (lə-qō-wl)
Preposizione | Sostantivo – costruzione maschile singolare
Ebraico forte 6963: Una voce, suono
delle tue cascate;
צִנּוֹרֶ֑יךָ (ṣin-nō-w-re-ḵā)
Noun – costruzione maschile plurale | seconda persona maschile singolare
Ebraico forte 6794: A culvert
all
כָּֽל- (kāl-)
Noun – masculine singular construct
Strong’s Hebrew 3605: The whole, all, any, every
Your breakers
מִשְׁבָּרֶ֥יךָ (miš-bā-re-ḵā)
Noun – costruzione maschile plurale | seconda persona maschile singolare
Ebraico forte 4867: A breaker (of the sea)
and waves
וְ֝גַלֶּ֗יךָ (wə-ḡal-le-ḵā)
Congiuntivo waw | Noun – masculine plural construct | second person masculine singular
Strong’s Hebrew 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water
have rolled
עָבָֽרוּ׃ (‘ā-ḇā-rū)
Verb – Qal – Perfect – terza persona plurale comune
Strong’s Hebrew 5674: Passare sopra, attraverso o per mezzo di, passare su
sopra di me.עָלַ֥י (‘ā-lay)
Preposizione | prima persona comune singolare
Ebraico forte 5921: Al di sopra, sopra, su, contro

Salta al precedente

Molteplici Chiamate Rumore Profondo Passato Ruggito Rotolato Suono Spazzato Tuono Onde Vocali

Salta al Successivo

Molte Chiamate Rumore Profondo Passato Ruggito Rotolato Suono Spazzato Tuono Onde Vocali

Links

Salmo 42:7 NIV
Salmo 42:7 NLT
Salmo 42:7 ESV
Salmo 42:7 NASB
Salmo 42:7 KJV
Salmo 42:7 BibleApps.com
Salmo 42:7 Biblia Paralela
Salmo 42:7 Bibbia cinese
Salmo 42:7 Bibbia francese
Salmo 42:7 Clyx Citazioni
OT Poesia: Salmo 42:7 Profondo chiama al profondo al rumore (Salmo Psa.)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.