Quanto è compreso/parlato l’inglese in Germania?

Vado in Germania l’anno prossimo come turista. Sto facendo Rocket German in parte per interesse personale e in parte perché mi piace provare a parlare almeno un po’ della lingua ogni volta che visito un paese. Tuttavia, sono stato in alcuni paesi europei dove, almeno nelle principali aree turistiche, l’inglese sembra essere quasi universalmente compreso e parlato. Può essere un po’ sconcertante quando si cerca di parlare con qualcuno nella sua lingua nativa, solo per vederlo passare immediatamente all’inglese impeccabile per rispondere (assumendo naturalmente che abbia capito ciò che si è cercato di dire in prima istanza).
Ho anche scoperto che alcuni paesi non sembrano prendere bene il fatto che la loro lingua venga stravolta da un turista, mentre altri ti danno il massimo dei voti per averci almeno provato.
Qualcuno può dirmi quanto ampiamente si parla inglese in Germania? Vorrei anche sapere se in una zona turistica affollata è meglio supporre che si parli inglese e iniziare con quello o passare direttamente al tedesco.
Dal mio punto di vista, metà del divertimento nel viaggiare è provare a parlare la lingua. Tuttavia, se la persona con cui sto parlando sta cercando di prendere le ordinazioni in un bar affollato, non si vuole rendere le cose più difficili per loro se possono effettivamente parlare inglese.
L’altra cosa che voglio chiedere è se posso presumere che tutte le frasi in Rocket German sono OK per usare in generale una conversazione educata ovunque in Germania? Per esempio, nel Premium Level 1 abbiamo imparato la frase “so ein Mist”. Dove vivo io normalmente non diremmo l’equivalente quando parliamo con persone che non conosciamo molto bene. Una volta mi sono messo nei guai con una famiglia olandese del nord dell’Olanda usando una frase che mi avevano detto essere perfettamente accettabile nel sud, ma che era considerata in modo diverso nel nord.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.