Lo spagnolo argentino è spesso indicato come spagnolo rioplatense dalla regione del Río de la Plata tra Argentina e Uruguay, ed è stato influenzato dai parlanti italiani.
Di seguito una lista di utili parole gergali e colloquialismi che ti aiuteranno durante i tuoi viaggi in Argentina.
Lunfardo = Buenos Aires slang
Prima di entrare nelle altre parole usate in Argentina, dovremmo iniziare con lunfardo, che è il nome dello slang parlato nella capitale dell’Argentina. Dovresti assolutamente sapere cos’è il lunfardo se viaggerai per Buenos Aires! Ecco come potresti usare lunfardo in una frase:
Tener mala leche = Avere sfortuna
Letteralmente significa avere latte cattivo, tener mala leche può essere usato per qualsiasi situazione sfortunata o sfortunata. Tuttavia, se descrivi qualcuno come mala leche, allora stai chiamando quella persona cattiva o maleducata, quindi fai attenzione quando usi questa frase!
Se le saltó la ficha = Rivelare i propri veri colori
La traduzione letterale di se le saltó la ficha è il chip saltato di qualcuno, ma in realtà si riferisce a qualcuno che rivela la sua vera natura. In un certo senso, è simile a quando qualcuno mette tutte le sue carte sul tavolo e rivela le sue vere intenzioni.
Tener fiaca = Sentirsi pigro
Quando qualcuno tiene fiaca, significa che gli manca la voglia di fare qualcosa. È una parola abbastanza utile se sei in vacanza in Argentina e vuoi solo rilassarti.
Cara rota = Una persona sfacciata o maleducata
Mentre cara rotaliteralmente si traduce in faccia rotta, è usato per descrivere qualcuno che è sfacciato o scorretto.
Echar panza = Sistemarsi e ingrassare
L’espressione, echar panza descrive il sistemarsi e diventare senza problemi. Guadagnare peso è destinato a succedere se si sta bene nella vita.
Estar en el horno = Essere in una brutta situazione
Non si usa per situazioni semplici, da cui la traduzione letterale di to be in the oven. Salva estar en el horno per i dilemmi che non possono essere facilmente risolti o che ti stanno stressando.
Che = Hey
Semplice e importante, cheis è solo un altro modo di dire hey e può essere usato per attirare l’attenzione di qualcuno.
Buena onda = Buone vibrazioni
Se un posto ha una buena onda, allora è probabilmente cool, hip, o bello. Anche la sua traduzione letterale di buona onda non è troppo lontana dal significato reale.
Un porteño = Un nativo di Buenos Aires
Chiunque sia un porteño è di Buenos Aires. Abbastanza semplice, vero? Avrai bisogno di sapere questo se sarai vicino alla regione di Buenos Aires e parlerai con molti porteños.
Ora sei pronto per prenotare i tuoi viaggi a Buenos Aires, Mendoza e La Plata. Ricordati di portare questa lista con te durante i tuoi viaggi. ¡Buen viaje!