Bibliothèque nationale de France

La Biblioteca Nazionale di Francia trae la sua origine dalla biblioteca reale fondata al Palazzo del Louvre da Carlo V nel 1368. Carlo aveva ricevuto una collezione di manoscritti dal suo predecessore, Giovanni II, e li trasferì al Louvre dal Palais de la Cité. Il primo bibliotecario di cui si abbia notizia fu Claude Mallet, valletto di camera del re, che fece una sorta di catalogo, Inventoire des Livres du Roy nostre Seigneur estans au Chastel du Louvre. Jean Blanchet fece un’altra lista nel 1380 e Jean de Bégue una nel 1411 e un’altra nel 1424. Carlo V era un patrono del sapere e incoraggiava la creazione e la raccolta di libri. Si sa che assunse Nicholas Oresme, Raoul de Presle e altri per trascrivere testi antichi. Alla morte di Carlo VI, questa prima collezione fu acquistata unilateralmente dal reggente inglese di Francia, il duca di Bedford, che la trasferì in Inghilterra nel 1424. Fu apparentemente dispersa alla sua morte nel 1435.

Carlo VII fece poco per riparare la perdita di questi libri, ma l’invenzione della stampa portò all’inizio di un’altra collezione nel Louvre ereditata da Luigi XI nel 1461. Carlo VIII si impadronì di una parte della collezione dei re d’Aragona. Luigi XII, che aveva ereditato la biblioteca di Blois, incorporò quest’ultima nella Bibliothèque du Roi e la arricchì ulteriormente con la collezione Gruthuyse e con il bottino di Milano. Francesco I trasferì la collezione nel 1534 a Fontainebleau e la fuse con la sua biblioteca privata. Durante il suo regno, le rilegature fini divennero la mania e molti dei libri aggiunti da lui e da Enrico II sono capolavori dell’arte della rilegatura.

Sotto la biblioteconomia di Amyot, la collezione fu trasferita a Parigi durante il quale molti tesori andarono persi. Enrico IV la trasferì nuovamente al Collège de Clermont e nel 1604 fu ospitata in Rue de la Harpe. La nomina di Jacques Auguste de Thou come bibliotecario iniziò un periodo di sviluppo che la rese la più grande e ricca collezione di libri del mondo. Gli successe suo figlio che fu sostituito, quando fu giustiziato per tradimento, da Jérôme Bignon, il primo di una linea di bibliotecari con lo stesso nome. Sotto de Thou, la biblioteca fu arricchita dalle collezioni della regina Caterina de Medici. La biblioteca crebbe rapidamente durante i regni di Luigi XIII e Luigi XIV, in gran parte grazie all’interesse del ministro delle Finanze, Colbert, un collezionista instancabile di libri.

L’alloggio in Rue de la Harpe divenne inadeguato, la biblioteca fu nuovamente trasferita, nel 1666, in una casa più spaziosa in Rue Vivienne. Il ministro Louvois si interessò alla biblioteca tanto quanto Colbert e durante la sua amministrazione fu progettato un magnifico edificio da erigere in Place Vendôme. La morte di Louvois, tuttavia, impedì la realizzazione di questo piano. Louvois impiegò Mabillon, Thévenot e altri per procurare libri da ogni fonte. Nel 1688, un catalogo in otto volumi fu compilato.

La biblioteca fu aperta al pubblico nel 1692, sotto l’amministrazione dell’abbé Louvois, figlio del ministro Louvois. All’abbé Louvois successe Jean-Paul Bignon, che istituì una riforma completa del sistema della biblioteca. Furono fatti dei cataloghi che apparvero dal 1739 al 1753 in 11 volumi. Le collezioni aumentarono costantemente per acquisti e donazioni fino allo scoppio della Rivoluzione francese, quando fu in grave pericolo di distruzione parziale o totale, ma grazie all’attività di Antoine-Augustin Renouard e Joseph Van Praet non subì alcun danno.

Le collezioni della biblioteca si gonfiarono fino a oltre 300.000 volumi durante la fase radicale della Rivoluzione francese, quando le biblioteche private degli aristocratici e del clero furono sequestrate. Dopo l’istituzione della Prima Repubblica francese nel settembre 1792, “l’Assemblea dichiarò la Bibliotheque du Roi di proprietà nazionale e l’istituzione fu rinominata Bibliothèque Nationale. Dopo quattro secoli di controllo da parte della Corona, questa grande biblioteca divenne ora proprietà del popolo francese.”

Sala di lettura, sito Richelieu

Fu stabilita una nuova organizzazione amministrativa. Napoleone si interessò molto alla biblioteca e tra le altre cose emise un ordine che tutti i libri delle biblioteche provinciali non posseduti dalla Bibliothèque Nationale fossero inoltrati ad essa, previa sostituzione con scambi di uguale valore dalle collezioni duplicate, rendendo possibile, come disse Napoleone, trovare una copia di qualsiasi libro in Francia nella Biblioteca Nazionale. Napoleone aumentò inoltre le collezioni con il bottino delle sue conquiste. Un numero considerevole di questi libri fu restaurato dopo la sua caduta. Durante il periodo dal 1800 al 1836, la biblioteca era praticamente sotto il controllo di Joseph Van Praet. Alla sua morte conteneva più di 650.000 libri stampati e circa 80.000 manoscritti.

In seguito ad una serie di cambiamenti di regime in Francia, divenne la Biblioteca Nazionale Imperiale e nel 1868 fu trasferita in edifici di nuova costruzione in Rue de Richelieu progettati da Henri Labrouste. Alla morte di Labrouste nel 1875 la biblioteca fu ulteriormente ampliata, incluso lo scalone e la Sala Ovale, dall’architetto accademico Jean-Louis Pascal. Nel 1896, la biblioteca era ancora il più grande deposito di libri del mondo, anche se da allora è stata superata da altre biblioteche per quel titolo.Nel 1920, la collezione della biblioteca era cresciuta a 4.050.000 volumi e 11.000 manoscritti.

M. Henri Lemaître, vicepresidente dell’Associazione delle biblioteche francesi e già bibliotecario della Bibliothèque Nationale … ha delineato la storia delle biblioteche e dei bibliotecari francesi durante l’occupazione tedesca, un record di distruzione e discriminazione razziale. Durante il 1940-1945, più di due milioni di libri sono andati persi a causa delle devastazioni della guerra, molti dei quali formavano le insostituibili collezioni locali di cui la Francia abbondava. Molte migliaia di libri, incluse intere biblioteche, furono sequestrate dai tedeschi. Eppure i bibliotecari francesi rimasero fermi contro tutte le minacce, e continuarono a servire i loro lettori al meglio delle loro capacità. Nelle loro vite private e nelle loro occupazioni professionali erano all’avanguardia nella lotta contro i nazisti, e molti soffrirono la prigione e la morte per la loro devozione. Nonostante l’opposizione nazista mantennero una fornitura di libri ai prigionieri di guerra francesi. Continuarono a fornire libri su varie liste proibite a lettori fidati; e quando arrivò la liberazione, erano pronti con i loro piani di riabilitazione con la creazione di nuovi centri librari per il popolo francese sulla falsariga del sistema bibliotecario della contea inglese.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.