Afterward vs. after

Non c’è differenza tra afterward e after. Nessuno dei due è più corretto o scorretto dell’altro, ed entrambi appaiono in tutto il mondo di lingua inglese. Gli scrittori nordamericani tendono a favorire afterward, mentre gli anglofoni al di fuori degli Stati Uniti e del Canada tendono a favorire after. Ma questa non è una regola, e le eccezioni si trovano facilmente.

Ogni parola che termina con il suffisso direzionale -ward ha una forma parallela -wards,1 e afterward e after sono solo una delle tante coppie -ward/-wards. Nell’uso moderno, le forme -ward sono più comuni in Nord America, e le forme -wards sono più comuni fuori dal Nord America. In generale, le parole in ciascuna di queste coppie sono intercambiabili tra loro. Ci sono alcune eccezioni – per esempio, forward ha definizioni che non condivide con forwards – ma afterward e after sono finora indifferenziati, quindi siete sicuri di usare la forma che vi suona meglio.

Esempi

Le pubblicazioni nordamericane favoriscono afterward – per esempio:

Afterward, gli occhi di Smith erano vitrei mentre raccontava la sua decisione di giocare.

E dopo, beh, questa è una persona in più sinceramente dispiaciuta – e non provando emozioni contrastanti – di vederti andare.

Quando ha chiesto la sua reazione alla scena che si svolge intorno a lui dopo, Jayson Werth ha detto, “Abbiamo una lunga strada da percorrere”.

Pubblicità

E pubblicazioni da fuori del Nord America favoriscono dopo-per esempio:

La polizia armata credeva che Mark Duggan stesse alzando una pistola che aveva nascosto sotto la giacca quando gli hanno sparato in taxi, ma l’arma non poteva essere trovata dagli agenti dopo.

In seguito, le tendenze dei media sono passate da “Romney ha vinto” e “Lehrer silenzioso”, a “Obama combatte” e “la fiducia di Romney si impenna”.

Ha detto di aver ricevuto diverse telefonate in seguito sui problemi causati dall’interruzione.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.