Questo post elenca e definisce termini derivati da due o più sport distinti che per estensione servono come idiomi in altri ambiti di impegno al di fuori dell’atletica. (Il significato originale è fornito tra parentesi.)
1. ace: realizzare qualcosa con facilità (termine gergale per quando un giocatore o una squadra avversaria non riesce a restituire un servizio)
2. panchina: impedire a qualcuno di partecipare; come sostantivo, un riferimento figurativo ai membri di un gruppo nel suo complesso o alla profondità del talento dei membri del gruppo collettivamente (posti a sedere per giocatori non in competizione)
3. bench-warmer: una persona con un ruolo trascurabile (termine gergale per un giocatore che trascorre la maggior parte o tutta una partita seduto sulla panchina della squadra piuttosto che partecipare alla competizione)
4. cheap shot: un commento critico offensivo o ingiusto (un colpo illegale durante uno sport di contatto)
5. drop the ball: fallire o commettere un errore (perdere il controllo di una palla e quindi abbandonarne il possesso a favore della squadra avversaria)
6. game changer: qualcosa che cambia significativamente e improvvisamente una situazione (una giocata durante una partita che altera bruscamente il probabile risultato)
7. game plan: strategia (l’approccio che gli atleti mettono in pratica per ottenere la vittoria in una competizione)
8-9. get/keeping the ball rolling: iniziare un’attività o un progetto, o mantenere il progresso su un’attività o un progetto, rispettivamente (mettere e mantenere una palla in movimento in modo che il gioco continui)
10. goal line: an achievement or benchmark considered a success (the line on a playing field across which a ball must cross in order for points to be scored)
11. hat trick: a very clever or deft maneuver (a series of three consecutive achievements in a game or season, based on a tradition in which a cricket player was awarded a hat for such a accomplishment)
12. hotshot: a conspicuously successful or talented person, or one who believes himself or himself to be especially successful or talented; often used sarcastically or derogatorily (a player unusually successful in making shots, or goals)
13. level playing field: an equitable arrangement (una superficie piana su cui si svolge una competizione in modo che una pendenza non favorisca una squadra)
14. long shot: an effort, or a person or thing, with little chance of success (an attempt to score a goal from a far distance)
15. losing streak: a record of a series of failures (una sequenza di sconfitte successive da parte di un atleta o di una squadra)
16. make the cut: qualify (far rimanere il proprio nome su una lista dalla quale i nomi di altri potenziali membri della squadra sono stati rimossi o cancellati, a significare il mantenimento di colui che ha fatto il taglio e la squalifica degli altri)
17. on the ball: attento, vincente (rimanendo vicino a, o guadagnando il possesso di, una palla in una competizione al fine di ottenere la vittoria)
18. on the sidelines: avendo un ruolo indiretto o insignificante (l’area accanto al confine dell’area di gioco dove i membri della squadra che non partecipano a una competizione guardano il gioco)
19. out of bounds: non accettabile o appropriato (fuori dal campo di gioco, dove una palla non può essere portata o spostata per segnare un punto o un goal fino a quando non viene riportata in un punto prescritto del campo e il gioco riprende ufficialmente)
20. arbitro: un mediatore o arbitro (un funzionario responsabile della supervisione di una competizione e del controllo del rispetto delle regole)
21. ringer: una persona con una somiglianza impressionante con un’altra persona, o un sostituto non autorizzato (un concorrente non autorizzato a giocare)
22. score: achieve or obtain something desired, or record outcomes or results; as a noun, the status of a situation, or pertinent information (the tally kept during a competition)
23. sideline: as a noun, an additional pursuit or product line; as a verb, keep or remove from participation; in plural form, the state of observing rather than participating (the line marking the boundary of the playing field)
24. anticipare il gioco: anticipare i cambiamenti in una serie di eventi o incidenti (prevedere come si svolgerà una gara e usare questa conoscenza per influenzare il risultato)
25. schierarsi: sostenere una fazione o una posizione a scapito dell’altra (formare la disposizione prescritta dei membri di una squadra prima che inizi una gara)
26. giocatore di squadra: qualcuno che va d’accordo con gli altri o è fedele a una causa (un atleta le cui prestazioni sostengono il successo di una squadra)
17. fase del gioco: un punto durante una serie di azioni o eventi che portano a un risultato (la nozione di un particolare intervallo o momento durante una competizione)
28. time out: una pausa o un’interruzione per valutare una situazione o fornire tempo per la riflessione, o la rimozione di un bambino da un’attività come forma di punizione (una di un numero prescritto di interruzioni nella competizione che ogni squadra è autorizzata a prendere per fermare temporaneamente il gioco per discutere la strategia)
29. winning streak: a series of successes (una sequenza di vittorie successive di un atleta o di una squadra)
30. workout: an exercise routine, or any strenuous effort (a series of activities or exercises an athlete undergoes to enhance physical conditioning)
Want to improve your English in five minutes a day? Abbonati e inizia a ricevere ogni giorno i nostri consigli ed esercizi di scrittura!
Continua ad imparare! Sfoglia la categoria Vocabolario, controlla i nostri post più popolari o scegli un post correlato qui sotto:
- 30 Sinonimi per “Meeting”
- 45 Sinonimi per “Old” e “Old-Fashioned”
- 13 Termini teatrali di uso comune
Smetti di fare quegli errori imbarazzanti! Abbonati a Daily Writing Tips oggi stesso!
- Migliorerai il tuo inglese in soli 5 minuti al giorno, garantito!
- Gli abbonati hanno accesso ai nostri archivi con oltre 800 esercizi interattivi!
- Hai anche tre ebook bonus completamente gratuiti!
Provalo ora gratis