Zsidókhoz 8:12 Mert megbocsátom vétkeiket, és nem emlékezem meg többé bűneikről.”

(12) Irgalmas. – Szó szerint: kegyes. A rokon szóról, hogy “engesztelni”, lásd Zsidók 2:17.

Az ő vétkeikre. – Inkább: az ő vétkeikre, és bűneikre nem emlékezem meg többé. A “és vétkeiket” szavakat a legjobb hatóságok kihagyják. Itt van a harmadik és legfontosabb ígéret: az új szövetség jellemzője a bűnök teljes megbocsátása.

Ez új szövetségnek, amely a belső kinyilatkoztatás, az Isten egyetemes megismerése és a bűnök ingyenes megbocsátása három ígéretére “rendeltetett”, Jézus a közvetítője. Hogy ezt hogyan kell érteni, azt maga az író tanítja meg, mert mindezek az ígéretek (virtuálisan vagy formálisan) jelen vannak érvelésének utolsó részében (Zsidók 10:14-18). Részben kezdettől fogva az új szövetséghez tartoznak. A bűnbocsánatról nem úgy beszél, mint egyéneknek adott ajándékról, hanem mint a szövetségnek kezdettől fogva jellemzőjéről (Zsidók 9:26; Zsidók 10:18). Az első ígéret a Szentlélek ajándékában és a hegyi beszéd által képviselt tanításban jelenik meg, amelyben az élet belső alapelvei veszik át sok külső szabály helyét. A második még vár a teljes beteljesedésre, de már a nemzet és nemzet közötti különbségek eltörlésében és a Szentlélek közös hatásában látható.

Ez a téma nehézségeket okozott, mert elfelejtették, hogy ez a Szentírás nem az ember Istennel való kapcsolatának hirtelen változásáról beszél. Az új szövetség alapvető ígéretei a régi szövetség alatt sem voltak ismeretlenek. “A te törvényed az én szívemben van” – mondja az egyik zsoltáros; “megbocsátod bűneim vétkét” – egy másik. De a nemzetet illetően kudarc történt. A törvény szertartásai nem vezettek a szellemi igazságok felismeréséhez; a rendeletek, amelyek a bűnnel szembeni isteni türelmetlenséget voltak hivatottak tanítani, puszta szertartásokká váltak; a külső szankciók nem tartották meg a nemzetet az Isten törvénye iránti valódi engedelmességben. Mindenki számára az előző szövetség (akárcsak az első sátor, Zsidók 9:9) egy példázat volt, amelyet csak akkor magyaráztak meg, amikor az új szövetség (amely valójában a régi előtt volt, Galata 3:17) “elrendeltetett.”

Párhuzamos kommentárok …

Lexikon

Mert
ὅτι (hoti)
összekötőszó
Strong’s Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
I will
ἔσομαι (esomai)
Verb – Future Indicative Middle – 1st Person Singular
Strong’s Greek 1510: Én vagyok, létezem. Egyes szám első személyű jelen idejű jelző; egy elsődleges és hibás ige meghosszabbított alakja; létezem.
megbocsátok
ἵλεως (hileōs)
Melléknév – Nominativus Férfi egyes szám
Strong’s Greek 2436: Talán a haireomai váltakozó alakjából; vidám, azaz kegyes; határozószóval Isten legyen kegyes!, azaz távol legyen.
their
αὐτῶν (autōn)
Perszonális / birtokos névmás – Genitivus hímnemű 3. személy többes számban
Strong’s Greek 846: Ő, nő, ez, ők, őket, ugyanaz. Az au partikulából; a reflexív névmás self, amelyet a harmadik személyre és a többi személyre használnak.
iniquities
ἀδικίαις (adikiais)
Nomen – Dative Feminine Plural
Strong’s Greek 93: Injustice, unrighteousness, hurt. Az adikoszból; igazságtalanság; erkölcsileg, helytelenség.
és
καὶ (kai)
összekötőszó
Strong’s Greek 2532: És, még, is, is, nevezetesen.
emlékezni fog
μνησθῶ (mnēsthō)
Verb – Aorist Subjunctive Passive – 1. személy egyes szám első személyben
Strong’s Greek 3403: Emlékezni, felidézni, felidézni, megemlíteni. A mnaomai meghosszabbított alakja; emlékeztetni, azaz emlékezetbe idézni.
their
αὐτῶν (autōn)
Perszonális / birtokos névmás – Genitivus hímnemű többes szám 3. személy
Strong’s Greek 846: Ő, nő, ez, ők, őket, ugyanaz. Az au partikulából; a reflexív névmás self, amelyet a harmadik személyre és a többi személyre használnak.
sins
ἁμαρτιῶν (hamartiōn)
Noun – Genitive Feminine Plural
Strong’s Greek 266: A hamartano szóból; bűn.
nem
οὐ (ou)
határozószó
Strong’s Greek 3756: Nem, nem. Szintén ouk, és ouch elsődleges szó; az abszolút negatív határozószó; nem vagy nem.
több.”
ἔτι (eti)
Adverb
Strong’s Greek 2089: (a) az időre: még, még, még most is, (b) a mértékre: még, még, tovább, még, több, ráadásul. Talán rokon az etos-szal; ‘még, ‘ még mindig.

Ugrás az előzőre

Tettek Gonosz-cselekedetek Megbocsátás Törvénytelenségek Törvénytelenség Irgalom Irgalmas Irgalmasság Elme Emlékezés ses Bűnök Igazságtalanság Igazságtalanságok Gonoszságok Rosszcselekedetek

Ugrás a következőre

Tettek Gonosz-cselekedetek.Doing Forgive Iniquities Lawless Merciful Mercyful Mercy Mind Remember ses Sins Unrighteousness Unrighteousnesses Wickedness Wrongdoings

Links

Hebrews 8:12 NIV
Héberek 8:12 NLT
Héberek 8:12 ESV
Héberek 8:12 NASB
Héberek 8:12 KJV
Héberek 8:12 BibleApps.com
Héberek 8:12 Biblia Paralela
Héberek 8:12 Kínai Biblia
Héberek 8:12 Francia Biblia
Héberek 8:12 Clyx Quotations
NT Letters: Zsidók 8:12 Mert irgalmas leszek hozzájuk (Hebr. He. Hb).

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.