Memory BankNorth Toward the Yalu River

Miután az ENSZ-erők sikeresen partra szálltak Incshonban és visszafoglalták az ostromlott dél-koreai fővárost, Szöult, Harry Truman amerikai elnök megtapsolta MacArthur tábornok “briliáns manőverét” és a tábornok hadjáratát a történelem egyik legjobb katonai műveletének nevezte. Syngman Rhee ezután dicséretben részesítette Trumant és minden amerikait: “Kérem, fogadják el… a koreai nép mély háláját az Egyesült Államok akcióiért, amelyek most Szöul felszabadításához vezettek. A koreai nép mindig is ápolni fogja a szabadság védelmében végzett bátor vezetésük emlékét”. Mindez a dicséret gyorsan MacArthur fejébe szállt.

A beképzelt tábornok kijelentette, hogy az ENSZ csapatai megszállják Észak-Koreát, legyőzik a kommunista erőket, hálaadásra befejezik a harcot, és karácsonyra hazatérnek. Charles Ross felidézte, hogy parancsnokai közölték vele és katonatársaival, hogy a háború vége a láthatáron van: “Azt mondták nekünk, hogy a háborúnak már majdnem vége, és 1950. november 11-én fegyverszüneti napi felvonulást tartunk MacArthur tábornok tiszteletére Tokióban.”

MacArthur gyorsan utasította csapatait, hogy nyomuljanak át a 38. szélességi körön az észak-koreai főváros, Pynongyang felé, ahová az 1. lovashadosztály október 19-én érkezett meg. Eközben a dél-koreai erők a tábornok parancsára Unsan városa felé áramlottak a Yalu folyó felé, amely elválasztotta Kínát Észak-Koreától.

A kínai külügyminiszter, Zhou Enlai többször is figyelmeztette a tábornokot, hogy ha az ENSZ csapatai megközelítik a Yalu folyót, a kínaiak belépnek a háborúba. MacArthur figyelmen kívül hagyta Enlai figyelmeztetéseit. A tábornok egyszerűen nem hitt abban, hogy Kína valaha is belekeveredne.

Truman és a vezérkari főnökök azonban rendkívül aggódtak Enlai figyelmeztetései miatt. MacArthur elutasította aggályaikat, azzal érvelve, hogy ha nem nyomulnak előre a kínai határ felé, az katasztrófához vezetne. Kijelentette: “Észak-Korea bármely részének átengedése a kínai kommunisták agressziójának a szabad világ legnagyobb vereségét jelentené az utóbbi időkben.”

A vezérkar sürgősen táviratozott MacArthurnak. Arra kérték, hogy gondolja át veszélyes küldetését. Követelték, hogy ne bombázzon a kínai határ öt mérföldes körzetében. MacArthur a szokásos harsányságával válaszolt. Vonakodva Truman és a vezérkari főnökök úgy döntöttek, hogy hagyják, hogy a köztiszteletben álló és önfejű tábornok megtegye, amit tervezett.

Eközben Sztálin Maót invázióra biztatta. Biztosította a kínai vezetőt, hogy a szovjetek és a kínaiak együtt erősebbek, mint az Egyesült Államok és az ENSZ. Sztálin úgy vélte, hogy a háború megindításával visszavághat “az Egyesült Államok becstelen… és arrogáns viselkedésének.”

Amíg Ross és katonatársai a hazatérést várták, Zhou Enlai figyelmeztetései október 25-én valóra váltak. A kínai csapatok megtámadták az ENSZ-erőket Unsannál. Henry Burke visszaemlékezése szerint ” megpróbáltak csapdába csalni minket. Ez volt a céljuk.” Bruce Ackerman emlékezett arra, ami ezután történt: “Nos, a kínaiak… körülvettek minket. Teljesen körülvettek minket. Az egyetlen kiút az volt, hogy azon az úton mentünk ki, amelyen jöttünk… Ahogy átmentem, megpróbáltam megkerülni az útzárat, hallottam egy BUMM-ot. Nem tudom, mi volt az, akár egy aknavető lövés, akár egy puskagránát… Felrobbant a levegőben, de talpon értem földet! És aztán a lábam tovább ment. ez az… eljött az én időm… majd olvasnak rólam az újságokban.” De csodával határos módon Ackerman túlélte.

Október 30-án Ross és szakasza egész délután és éjszaka utazott, és másnap dél után nem sokkal megérkezett Unsanba. “Füst volt a levegőben… mintha égett volna az erdő. Nem nagyon aggódtunk, mert egész Koreában töltött időnk alatt láttunk már tüzeket”. De nem sokkal november 1-jén éjfél után, amikor Ross egy másik katonával beszélgetett, elszabadult a pokol. Minden irányból tűz ütött ki. “Beszivárogtak a területünkre… Legurultam a dombról, és mindenkinek azt kiabáltam: “Menjetek a híd alá!”. Onnantól kezdve megszűnt a szervezettség. Zűrzavar uralkodott… Hallottam, ahogy a lövedékek becsapódnak a hídba, a vízbe… nem volt vezetésünk, teljesen szervezetlenné váltunk, és az emberek csak mentek minden irányba. Szörnyű éjszaka volt… Minden lángokban állt”.

November 24-én MacArthur hatalmas offenzívát indított a kínai határ felé. Szinte végszóra több százezer kínai csapat rohant át északról a Yalu folyón, kétségbeesett visszavonulásra késztetve az amerikai és ENSZ csapatokat. Az invázió mértéke lélegzetelállító volt. Julius Becton Jr. így emlékezett vissza:

Nyolc óra körül a kínai kommunisták hatalmas erővel támadtak. Elözönlötték a dombokat, kürtöket és kürtöket fújtak, csörgőket és más zajkeltő eszközöket rázogattak, és jelzőrakétákat lőttek az égbe. Gyalog jöttek, puskákkal és böfögőpuskákkal lövöldöztek, gránátokat dobáltak, és harsányan kiabáltak és kántáltak. Ennek a félelmetes szárazföldi támadásnak a teljes meglepetésszerűsége sokkolta és megbénította a legtöbb amerikait, és nem keveseket pánikba ejtett.

A kínai támadás hirtelenségén és kegyetlenségén megdöbbenve, a döbbent MacArthur ünnepélyesen bejelentette: “Egy teljesen új háborúval állunk szemben”. Omar Bradley tábornok “az Egyesült Államok történetének legnagyobb katonai katasztrófájának” nevezte. A Time magazin arról számolt be, hogy ez volt “a legsúlyosabb vereség, amit az USA valaha elszenvedett”. Sokan, köztük Truman is, attól tartottak, hogy közeleg a harmadik világháború. Nyilvánvaló, hogy az ENSZ-csapatok mégsem mennek haza karácsonyra.

Még több történelem

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.