Móz 31New International Version

Jákob menekül Lábán elől

31 Jákob hallotta, hogy Lábán fiai(A) ezt mondják: “Jákob elvett mindent, ami apánké volt, és mindezt a vagyont megszerezte abból, ami apánké volt.”(B)2 És Jákob észrevette, hogy Lábán nem úgy viszonyul hozzá, mint korábban.(C)

3 Akkor az Úr ezt mondta Jákobnak: “Menj vissza(D) atyáid földjére és rokonaidhoz, én pedig veled leszek.”(E)

4 Jákob tehát üzent Ráhelnek és Leának, hogy menjenek ki a mezőkre, ahol a nyájai vannak. 5 Így szólt hozzájuk: “Látom, hogy apátok(F) nem úgy viszonyul hozzám, mint azelőtt,(G) de apám Istene velem van.(H) 6 Tudjátok, hogy teljes erőmből dolgoztam apátokért,(I) 7 mégis apátok becsapott(J) azzal, hogy tízszer megváltoztatta a béremet(K).(L) Isten azonban nem engedte, hogy kárt tegyen bennem.(M) 8 Ha azt mondta: “A pettyesek lesznek a béred”, akkor minden nyáj pettyes fiatalokat szült; ha pedig azt mondta: “A csíkosak lesznek a béred”,(N) akkor minden nyáj csíkos fiatalokat szült. 9 Isten tehát elvette apátok jószágait(O), és nekem adta őket.(P)

10 “A tenyészidőszakban egyszer álmot láttam(Q), amelyben felnéztem, és láttam, hogy a nyájjal párosodó bakok csíkosak, pettyesek vagy foltosak. 11 Isten angyala(R) ezt mondta nekem az álomban(S): Jákob. Én így válaszoltam: “Itt vagyok.”(T) 12 És így szólt: “Nézz fel és lásd, hogy a nyájjal párosodó kecskegidák mindegyike csíkos, pettyes vagy foltos,(U) mert láttam mindazt, amit Lábán tett veled.(V) 13 Én vagyok Bétel Istene,(W) ahol oszlopot kentél(X) és ahol fogadalmat tettél(Y) nekem. Most azonnal hagyjátok el ezt a földet, és menjetek vissza szülőföldetekre.(Z)”

14 Erre Ráchel és Lea így válaszolt: “Van még részünk(AA) apánk örökségéből? 15 Nem tekint minket idegeneknek?(AB) Nemcsak eladott minket, hanem el is használta, amit értünk fizetett.(AC) 16 Bizonyára minden vagyon, amit Isten elvett apánktól, a miénk és a gyermekeinké.(AD) Tegyétek hát, amit Isten mondott nektek!”

17 Ekkor Jákob tevékre ültette gyermekeit és feleségeit(AE),(AF) 18 és minden jószágát maga előtt hajtotta, minden vagyonával együtt, amit Paddan Arámban felhalmozott(AG),(AH) hogy apjához, Izsákhoz(AI) menjen Kánaán földjére.(AJ)

19 Amikor Lábán elment juhait nyírni,(AK) Ráchel ellopta apja házi isteneit.(AL) 20 Ezenkívül Jákob becsapta(AM) az arámi Lábánt(AN) azzal, hogy nem mondta el neki, hogy elmenekül.(AO) 21 Ezért elmenekült(AP) mindenével, amije volt, átkelt az Eufrátesz folyón(AQ), és Gileád hegyvidéke felé vette az irányt.(AR)

Lábán üldözi Jákobot

22 A harmadik napon(AS) Lábán megtudta, hogy Jákob elmenekült.(AT) 23 Rokonai(AU) kíséretében(AV) hét napon át üldözte Jákobot, és Gileád hegyvidékén érte utol.(AW) 24 Ekkor Isten éjszaka álmában megjelent az arámi Lábánnak(AX), és ezt mondta neki:(AY) “Vigyázz, hogy ne mondj Jákobnak semmit, se jót, se rosszat.”(AZ)

25 Jákob Gileád hegyvidékén(BA) verte fel a sátrát, amikor Lábán utolérte, és Lábán és rokonai is ott táboroztak. 26Akkor Lábán így szólt Jákobhoz: “Mit tettél?”(BB) Becsaptál engem,(BC) és elhurcoltad a lányaimat, mint a hadifoglyokat.(BD) 27Miért futottál el titokban és csaptál be engem? Miért nem szóltál nekem,(BE) hogy örömmel és énekelve küldhesselek el trombiták(BF) és hárfák zenéjére?(BG) 28 Még azt sem engedted, hogy búcsúcsókot adjak unokáimnak és lányaimnak.(BH) Bolondságot cselekedtél. 29. Megvan a hatalmam, hogy árthassak neked;(BI) de tegnap este atyád Istene(BJ) ezt mondta nekem: “Vigyázz, hogy ne mondj semmit Jákobnak, se jót, se rosszat.”(BK) 30. Most azért mentél el, mert vágytál visszatérni atyád házába(BL), de miért loptad(BM) el isteneimet?(BN)”

31 Jákob így válaszolt Lábánnak: “Féltem, mert azt hittem, hogy erőszakkal akarod elvenni tőlem a lányaidat.”(BO) 32 De ha találsz valakit, akinél a te isteneid vannak, az nem marad életben.(BP) A rokonaink jelenlétében nézd meg magad, hogy van-e itt nálam valami a tiédből, és ha igen, akkor vedd el. Jákob azonban nem tudta, hogy Ráchel ellopta az isteneket.(BQ)

33 Lábán tehát bement Jákob sátrába, Lea sátrába(BR) és a két szolganő sátrába(BS), de nem talált semmit.(BT) Miután kijött Lea sátrából, bement Ráchel sátrába. 34. Ráchel pedig fogta a házi isteneket(BU), és beletette őket teve nyergébe(BV), és ült rajtuk. Lábán mindent átkutatott(BW) a sátorban, de nem talált semmit.

35 Ráchel így szólt az apjához: “Ne haragudj, uram, hogy nem tudok felállni előtted,(BX) mert megjön a menstruációm(BY).” Ezért átkutatta, de nem találta a házi isteneket.(BZ)

36 Jákob megharagudott, és felelősségre vonta Lábánt. “Mi a bűnöm?” – kérdezte Lábántól. “Mivel vétettem(CA) ellened, hogy levadászol engem?”(CB) 37 Most, hogy átkutattad minden vagyonom, mit találtál, ami a te házadé?”(CC) Tedd ide a rokonaid(CD) és az enyémek elé, és hadd ítéljenek kettőnk között.”(CE)

38 “Már húsz éve vagyok veled.”(CF) A juhaid és kecskéid nem vetéltek el,(CG) és nem ettem kosokat a nyájaidból. 39 Nem én hoztam nektek vadállatok által megtépett állatokat, hanem magam viseltem a veszteséget. És fizetséget követeltetek tőlem mindazért, amit éjjel vagy nappal elloptatok(CH).(CI) 40 Ez volt az én helyzetem: Nappal a hőség emésztett, éjjel a hideg, és az álom elszállt a szemem elől.(CJ) 41 Így volt ez húsz éven át(CK), amíg a te házadban voltam. Tizennégy évig dolgoztam neked a két lányodért(CL) és hat évig a nyájaidért(CM), és tízszer változtattad meg a fizetésemet(CN).(CO) 42 Ha apám Istene(CP), Ábrahám(CQ) és Izsák(CR) Istene(CQ) nem lett volna velem,(CS) bizonyára üres kézzel küldtél volna el. De Isten látta megpróbáltatásaimat és kezem fáradságát,(CT) és tegnap este megdorgált téged.(CU)”

43 Lábán így válaszolt Jákobnak: “Az asszonyok az én lányaim, a gyermekek az én gyermekeim, és a nyájak az én nyájaim.(CV) Minden, amit látsz, az enyém. Mégis, mit tehetek ma ezekkel a lányaimmal, vagy a gyermekekkel, akiket szültek? 44 Gyere most, kössünk szövetséget,(CW) te és én, és ez szolgáljon tanúságul közöttünk.” (CX)

45 Jákob fogott egy követ, és felállította oszlopnak. 46 Azt mondta a rokonainak: “Gyűjtsetek néhány követ”. Fogtak tehát köveket, és halomba halmozták őket,(CZ) és ott ettek a halom mellett. 47 Lábán Jegar Sahadutának nevezte el, Jákob pedig Galeednek. 47 Lábán így szólt: “Ez a halom(DB) ma tanúskodik közted és köztem.” (DA)

48 Ezért nevezték Galeednek. 49 Mizpának is nevezték,(DD) mert azt mondta: “Az Úr őrködjön közted és köztem, amikor távol vagyunk egymástól. 50 Ha rosszul bánsz(DE) a lányaimmal, vagy ha a lányaimon kívül más feleséget veszel, még ha senki sincs is velünk, ne feledd, hogy Isten a tanú(DF) közted és köztem.” (DG)

51 Lábán azt is mondta Jákobnak: “Itt van ez a halom(DH), és itt van ez az oszlop(DI), amelyet közted és köztem állítottam. 52 Ez a halom a tanúm, és ez az oszlop a tanúm,(DJ) hogy én nem megyek át ezen a halmon a te oldaladon, hogy ártsak neked, és te nem mész át ezen a halmon(DK) és oszlopon az én oldalamon, hogy árts nekem.(DL) 53 Ábrahám(DM) és Náhor(DN) Istene,(DN) atyjuk Istene ítéljen közöttünk.”(DO)

Így Jákob esküt tett(DP) atyja, Izsák félelmének nevében. 54 Ott a hegyvidéken áldozatot mutatott be(DR), és meghívta rokonait vacsorára. 54 Miután ettek, ott töltötték az éjszakát. 55 Másnap korán reggel Lábán megcsókolta unokáit és lányait(DT), és megáldotta(DU) őket. Aztán elment, és hazatért.(DV)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.