Az a bosszantó külföldi akcentus!
Amint sok külföldi és Párizsba látogató tudja, nagyon elkeserítő, ha a legjobb franciánkat mondjuk egy francia anyanyelvűnek, és csak egy zavarodott – vagy fájdalmas – pillantást kapunk cserébe.
Ezzel kapcsolatban két dolgot szeretnénk mondani. Először is, az akcentus természetes. Hacsak nem tanultál meg franciául gyerekkorodban, akkor nagy az esélye, hogy az anyanyelved némi nyomával fogsz beszélni. Tehát ne szégyellje az akcentusát, és ne hagyja, hogy ez megakadályozza abban, hogy bennszülöttekkel beszéljen franciául.
Második, gyakorlással minimalizálhatja az anyanyelvi akcentusát, és egyre inkább úgy beszélhet, mint egy francia anyanyelvű. Nem feltétlenül fogsz hibátlanul beszélni – de nem is kell. A legfontosabb, hogy elég tiszta akcentussal beszélj, hogy az anyanyelvűek könnyedén megértsék. A következőket kell tenned:
1. Légy tudatában annak, hogyan mozognak az ajkaid és a nyelved, amikor franciául beszélsz
A francia beszéd során a megszokás ereje miatt a nyelved és a szád úgy próbál mozogni, ahogyan angolul beszélve, így az anyanyelvi akcentusod ott is becsúszik, ahol nem akarod. Ahhoz, hogy tisztább akcentust alakítson ki, meg kell edzenie a száját és a nyelvét, hogy másképp mozogjon.
Készüljön fel arra, hogy a nyelvét sokkal kevesebbet fogja mozgatni, mint angolul. Hogy miért? Egyrészt azért, mert az angol nyelv gazdag diftongusokban: ez az a hang, amely akkor keletkezik, ha két magánhangzó hangja egymás mellett van (house, round, owl stb.). Ezeknek a hangoknak a képzéséhez a szád és a nyelved az első magánhangzó hangjával kezd, majd áttér a másodikra, ami mozgást igényel. A franciában azonban a magánhangzók tiszták – nincsenek diftongusok vagy hosszú hangok. Ennek eredményeként a hang rövidebb, és nincs szükség bőséges nyelvmozgásra.
A francia beszéd közbeni nyelvmozgás gátlásának elősegítésére helyezd a nyelved hegyét az alsó elülső fogaidhoz. Ezután hagyd, hogy az ajkad, az állkapcsod és néha az orrod végezze a munkát. Attól függően, hogy milyen betűket képezel, az ajkaid összeszorulnak (a legtöbb “e” hang képzéséhez), majdnem mosolyra húzódnak (az “i” hangok kiejtéséhez), lekerekülnek (az “u” hang és néhány “o” hang képzéséhez), miközben a nyelved az alsó első fogaid közelében marad. Nézd magad a tükörben, miközben beszélsz, hogy megbizonyosodj arról, hogy a szájmozgásaid pontosak.
2. Gyakorold a franciát hangcsoportokban
A francia olvasás tanulásakor az itteni iskolásoknak cahier de sons (hangfüzet) van, amely megtanítja nekik, hogyan kapcsolják össze az írott betűket a beszélt hanggal – ami a francia nyelvben nem magától értetődő dolog! Ugyanígy gyakorolhatod a francia kiejtésed javítását – az egyes hangok csoportonkénti elsajátításával.
Egy héten keresztül például olyan szavak kimondására összpontosíthatsz, amelyek az “ou” betűket tartalmazzák (kiejtése “oo” vagy a “leves” hangjához hasonló). Ezen a héten olyan szavak kimondását gyakorolhatnád, mint a rouge, vous, pour, fou, bijoux stb., amíg nem tudod természetesen kiejteni az “ou” hangot. Ezután térj át egy másik hangcsoportra.
Különösen olyan francia hangokra érdemes koncentrálni, amelyek az angolban nem léteznek, például:
– eu (veulent, feu, peu) – Ne ejtsd ki az “u”-t, csak az “e” hangot
– u (jus, nu, dessus) – hasonló az angol “ew” hanghoz. Mondja ki kerek ajkakkal.
– r (roux, rue, répéter) – a torok hátsó részéből ejtve, minimális nyelvhegy mozgással.
3. Olvasson hangosan franciául
Válasszon egy érdekes francia nyelvű szöveget, és olvassa fel magának hangosan, lassan, időt szánva arra, hogy minden szót tudatosan produkáljon. Ez arra kényszerít, hogy minden egyes kiejtett szóra gondolj, és remekül edzi a nyelvedet és a szádat. További előnye, hogy segít elsajátítani a francia nyelvtant, a mondatszerkezetet és a mondatfolyamot. Olvasás közben is érdemes felvenned magadat, így meghallgathatod a saját beszédedet, és dolgozhatsz azokon a hangokon, amelyek különösen gondot okoznak neked.
4. Hallgass beszélt franciát
Az akcentus elsajátításához természetesen tudnod kell, hogyan hangzik a helyes akcentus. Ne felejtsen el rendszeresen időt szánni a francia nyelv hallgatására, akár hangfelvételeken keresztül, akár francia televíziós műsorok, filmek és főleg dalok megtekintésével. Hallgatás közben jegyezze fel azokat a kifejezéseket és szavakat, amelyeket szeretne megtanulni, hogy hangosan gyakorolhassa őket.
5. Beszélgessen egy francia anyanyelvűvel
A francia akcentus tökéletesítésének ideális módja természetesen a francia baráttal vagy franciatanárral való beszélgetés. Kifejezetten kérd meg őket, hogy javítsák ki az akcentusodat, és figyeld a szájuk mozgását beszéd közben. (Esetleg érdemes egy kicsit figyelmeztetni őket, hogy ezt fogod tenni, hogy ne lepődjenek meg a bámulásodtól!)
6. Gyakorold a nyelvtörőket
Mondhatnád, hogy a francia kiejtés elég trükkös anélkül is, hogy olyan szavak kuszaságát próbálnád kimondani, amelyek még a francia anyanyelvűeknek is nehézséget okoznak! De a nyelvtörők (“virelangues”) fantasztikus módja annak, hogy kipróbáld magad és felfedezd a kiejtési mintákat. És szórakoztatóak is. Gyakorold, hogy lassan mondod őket, és ahogy kezdesz megismerkedni a hangokkal, növeld a sebességet. Íme öt kedvenc virelangues-ünk:
Dans ta tente ta tante t’attend.
(A sátradban a nagynénéd vár rád)
Les chaussettes de l’archiduchesse, sont-elles sèches ? Archi-sèches!
(Szárazak a főhercegnő zoknijai? Extra szárazak!)
Ces cerises sont si sűres qu’on ne sait pas si c’en sont.
(A cseresznye olyan savanyú, hogy az ember nem tudja, az-e )
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
(Poor little fisherman be patient in order to fish several little fish)
Chouette chaussures!
(Cuki cipő!)
Ha hasznosnak találta ezt a cikket, kérjük, ossza meg, vagy ossza meg velünk!