Blog

Japánban fogsz élni? Jobb, ha felkészülsz egy japán önbemutatkozással – jikoshoukai. Ha már japán tanulmányaid korai szakaszában rendelkezel ezzel a nyelvtudással, az segíteni fog abban, hogy megvethesd a lábad a japán barátok és kollégák között.

A Japánban különböző kontextusokban (például iskolában, munkahelyen, partikon stb.) be kell majd mutatkoznod. Mit kell mondanod? Hogyan sűríthetsz magadról mindent egy-két percbe?

Ne félj, lépésről lépésre bemutatjuk a sikeres japán jikoshoukai tartásának módját!

Bemutatkozás (jikoshoukai) japánul

自己紹介
(Jikoshoukai)
Bemutatkozás

  • Hogyan kezdjük a bemutatkozást
  • Honnan jöttél?
  • Miért tanul japánul?
  • Miért van Japánban?
  • Foglalkozás
  • Érdeklődés és hobbi
  • Az utolsó lépés: Yoroshiku!
  • Etiquette

A japán nyelvű önbemutatkozás megkezdése

Kezdje üdvözléssel és mondja meg a nevét. Akár egy kíváncsi osztálytársakból álló tömegnek, akár egyetlen személynek készülsz bemutatkozni, mindenképpen köszönj először! A napszaktól függően mondhatod ohayou gozaimasu, konnichiwa, konbanwa. Ismered a különbséget? Vagy egyszerűen csak annyit mondhatsz, hogy “hajimemashite” – “örülök, hogy találkoztunk.”

A nevedet udvariasan kimondhatod a “desu”, vagy a “mondani” igével (言います). Hivatalosabb szövegkörnyezetben, például egy interjún, formálisabb szerkezetet kell használnia. Vegye figyelembe, hogy a japán emberek megszokták, hogy először a családnevüket, majd a keresztnevüket adják meg.

Casual:
私の名前はボンド・ジェームズです。
Watashi nonamae ha bondo jieemuzu desu.
A nevem James Bond.

Polite:
ボンド・ジェームズです。
Bondo, jieemuzu desu.
I am James Bond.

Polite:
ボンド・ジェームズと言います。
Bondo, jieemuzu to iimasu.
A nevem James Bond.

Formális:
ボンド・ジェームズと申します。
Bondo, jieemuzu to moushimasu.
James Bond vagyok.

Honnan jöttél?

A külföldinek lenni Japánban mindig serkenti a japánok fantáziáját. Akár Spanyolországból, akár Németországból vagy Ausztráliából jöttél, nagyobb valószínűséggel adnak meg valami egzotikus származást, és meglepődnek az igazság hallatán. Tehát a jikoshoukai következő lépése az országod és végül a városod bemutatása! Tippek: Ha amerikai vagy, és az államodat szeretnéd pontosítani, akkor a shuu-t (州, しゅう) kell használnod.

イギリス(のロンドン)から来ました。
Igirisu (no rondon) kara kimashita.
Az angliai Londonból jöttem.

アメリカのカリフォルニア州から来ました。
Amerika no karifuorunia shuu kara kimashita.
Amerikából, Kaliforniából jöttem.

Az eredet szóval (出身, しゅっしん) is meg lehet mondani, hogy honnan jöttél, vagy még egyszerűbb, ha egy ország neve után a jin (人, じん) szóval adod meg a nemzetiségedet.

マドリッド出身です。
Madoriddo shusshin desu.
Madridból jöttem.

パリ出身です。
Pari shusshin desu.
Párizsból jöttem.

ドイツ人です。
Doetsu jin desu.
Német vagyok.

インドネシア人です。
Indoneshia jin desu.
Indonéziai vagyok.

Miért tanul japánul?

Láthatóan ez a bemutatkozásod forró pontja. A japánok nem csak hízelegni fognak, de nagyon kíváncsiak lesznek arra is, hogy miért tanulod a nyelvüket. Ha elég magabiztos vagy, akkor beszélhetsz arról, hogy mióta tanulsz japánul, hogyan, hol stb .

日本の文化に興味があるから、日本語を勉強しています。
Nihon no bunka ni kyoumi ga aru kara, nihongo wo benkyou shite imasu.
Érdekel a japán kultúra, ezért tanulok japánul.

Miért vagy Japánban?

Még korábban bezárhattad volna. De a több részlet megadása a jó jikoshoukai receptje, ami után büszkén válaszolsz a tömeg kérdéseire. Sok oka lehetett annak, hogy Kawagoe-ba vagy Szapporóba jöttél élni. Akár puszta kíváncsiságból tartózkodik Japánban rövid időre, akár hosszabb elkötelezettség miatt, azt kell mondania…

日本語を勉強するために日本に来ました。
Nihongo wo benkyou suru tame ni nihon ni kimashita.
Japánul tanulni jöttem Japánba.

Foglalkozás

Függetlenül attól, hogy diák vagy vagy, vagy dolgozol, a “foglalkozás” fontos helyet foglal el a japán kultúrában. A japánok, akiknek bemutatkozol, nem fognak meglepődni, ha elmondod, hogy mivel foglalkozol. A diákok mondhatják, hogy egyetemen vagy iskolában tanulnak, vagy kijelenthetik, hogy (egyetemi vagy nem egyetemi) diákok.

大学/学校で勉強しています。
Daigaku /gakkou de benkyou shite imasu.

(大)学生です。
(dai) gakusei desu.

Ha dolgozol, a következő példák segíthetnek a bemutatkozásod elkészítésében:

私の仕事は先生です。
Watashi no shigoto ha sensei desu.
Tanárként dolgozom.

英語の先生です。
Eigo no sensei desu.
Én angol tanár vagyok.

スペイン語の先生をしています。
Supeingo no sensei wo shite imasu.
Spanyol tanárként dolgozom.

Szintedtől függően mindig megpróbálhatsz egy gazdagabb jikoshoukai-t adni, amiben részletesebben kifejted, hogy mit tanulsz, vagy pontosan mit csinálsz a munkahelyeden.

Érdeklődés és hobbi

Ez a rész baráti környezetben lenne okos. Ha új emberekkel találkozol, mindig élvezetes megosztani a szenvedélyeidet japánul. A hobbijaidról és arról, hogy mit szeretsz, többféleképpen is beszélhetsz, de a két legegyszerűbb a szeretni kifejezés (好き, suki) és a hobbi szó (趣味, shumi).

料理好きです。
Ryouri suki desu.
Szeretek főzni.

趣味はスポーツです。
Shumi ha supottsu desu.
A hobbim a sport.

趣味は漫画を読むことです。
Shumi ha manga wo yomu koto desu.
A hobbim a manga olvasás.

A végső lépés: Yoroshiku!

Beszéltünk már korábban a japán yoroshiku onegaishimasu egy más nyelvekre nehezen lefordítható kifejezés csodájáról. Egy jikoushokai általában ezzel a kifejezéssel végződik, ami ilyen kontextusban azt jelenti, hogy várjuk a kapcsolatot az új barátokkal.

Közös:
よろしく!
Yoroshiku!
Örülök, hogy megismerhetlek!

Formális:
今後もどうぞよろしくお願い致します。
Kongo mo douzo yoroshiku onegai itashimasu
Várom a kapcsolatunkat mostantól.

Polite:
どうぞよろしくお願いします。
Douzo yoroshiku onegai shimasu.
Várom a kapcsolatunkat.

Etiquette

A japán kultúrában nagyon fontos a megfelelő etikett. Bemutatkozáskor ügyeljünk arra, hogy a viselkedésünk professzionális és megfelelő legyen.

A japánok általában nem ráznak kezet szakmai környezetben, ezért általában a legjobb, ha helyette csak meghajolunk. Az emberek általában egyszer meghajolnak a jikoshoukai elején és egyszer a végén.

Egyszerű interakciók esetén a kézfogás néha rendben van. Ügyeljen arra, hogy “olvassa a helyzet levegőjét”, hogy lássa, hogy ez helyénvaló-e.

Sok szakmai környezetben a legjobb, ha beszéd közben a kezét az oldalán tartja. És lehetőleg kerüld a karod keresztbe fektetését!

Most már bemutatkozhatsz japánul!

Most már készen állsz a legelső jikoshoukai-odra! Mindig tartsd észben, hogy az önbemutatkozás egy baráti társaságban vagy az új főnököddel más lesz. A veled egykorúakkal lehetsz laza, de üzleti környezetben mindig hivatalosnak kell lenned. Egy állásinterjún még inkább készülj fel egy erős és udvarias önbemutatkozásra!

Kövess minket a Twitteren @cotoacademy, hogy minden nap japán tippeket kapj!

Credits (CC BY 4.0) : Kevin Dooley Title: Cím: Tokyo Tower POV forrás: Tokyo Tower POV: Flickr

Kattints a cikk tweeteléséhez és oszd meg másokkal!

Visszafejleszd japán tudásod a Coto Japán Akadémia japán tanfolyamain

A Coto Japán Akadémia egy egyedülálló japán nyelviskola Tokió Iidabashiban, ahol nyugodt és szórakoztató társalgási órákat kínálunk minden szinten japánul tanulóknak. A Coto Japán Akadémia büszke a közösségi légkörre és a szórakoztató órákra, amelyek a japán beszéd és a japán nyelvtanulás lehetőségeinek megteremtésére összpontosítanak. Ha érdekli a japán nyelvtanulás Tokióban – kérjük, látogasson el kapcsolatfelvételi oldalunkra itt.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.