Az afterward és az afterwards között nincs különbség. Egyik sem helyesebb vagy helytelenebb, mint a másik, és mindkettő előfordul az egész angol nyelvű világban. Az észak-amerikai írók inkább az afterward-ot, míg az Egyesült Államokon és Kanadán kívüli angolul beszélők inkább az afterwards-ot részesítik előnyben. Ez azonban nem szabály, és könnyen találhatunk kivételeket.
Minden -ward irányú utótagra végződő szónak van egy párhuzamos -wards alakja,1 és az afterward és afterwards csak egy a sok ilyen -ward/-wards pár közül. A modern használatban az -ward formák Észak-Amerikában, az -wards formák pedig Észak-Amerikán kívül gyakoribbak. Általánosságban elmondható, hogy az e párokban szereplő szavak felcserélhetők egymással. Van néhány kivétel – például a forwardnak vannak olyan meghatározásai, amelyeket nem oszt meg a forwarddal -, de az afterward és az afterwards eddig nem különböztek meg, így nyugodtan használhatod azt az alakot, amelyik jobban hangzik számodra.
Példák
Az észak-amerikai kiadványok az afterwardot részesítik előnyben – például:
Afterward, Smith szemei üvegesek voltak, amikor elmesélte a játékra vonatkozó döntését.
És utólag, nos, ez még egy ember, aki őszintén sajnálja – és nem vegyes érzelmeket él át -, hogy elmegy.
Amikor megkérdezték, hogyan reagált a körülötte kibontakozó jelenetre utána, Jayson Werth azt mondta: “Hosszú út áll előttünk”.
És az Észak-Amerikán kívüli kiadványok is kedveztek utána – például:
A fegyveres rendőrök úgy vélték, hogy Mark Duggan felemelt egy fegyvert, amit a kabátja alá rejtett, amikor lelőtték a taxiban, de a fegyvert a rendőrök utólag nem találták meg.
Később a médiatrendek a “Romney győzött” és a “néma tanár”, valamint az “Obama visszavág” és a “Romney önbizalma szárnyal” között mozogtak.
Elmondta, hogy utána több telefonhívást is kapott az üzemzavar okozta problémákról.