10 a legjobb vers a születésnapokról

A legjobb születésnapi versek, Dr. Oliver Tearle válogatásában

A születésnapok, mint más ünnepi alkalmak, például az esküvő, remek alkalom arra, hogy előássunk néhány verset. A születésnapok azonban a mámoros öröm mellett elgondolkodtatóvá és elgondolkodtatóvá is tehetnek bennünket, és az alábbi tíz klasszikus születésnapi versben a költők az idők során nagyon különböző módon közelítették meg a születésnapokat – néha a sajátjukat, néha valaki másét. Az alábbi klasszikus versek közül néhányan boldog születésnapot kívánnak – mások nem annyira -, de mindannyian a születésnapok ünnepléséről szóló legjobb költői megnyilatkozások közé tartoznak, amelyek valaha is nyomtatásba kerültek (legalábbis az angol vagy angol nyelvű irodalomban). Ha az ideális verset keresi egy barátja vagy szerette születésnapjára, ne keressen tovább, mint ez az irodalmi ajánlásokból álló lista.

Matthew Prior, “Születésnapomon, július 21-én”. A születésnapi verseket egy 300 éves verssel kezdjük. Ebben a versben Prior (1664-1721) a születésnapját arra használja fel, hogy megdorgálja a nőt, akit szeret, amiért “megvetéssel” bánik vele és megtagadja őt. Klasszikus születésnapi vers, amely egyben szerelmes vers is, bár a meghiúsult szerelemről szól:

Én, kedvesem, ma születtem-
Így mondja minden vidám társam:
Muzsikát, koszorút és vidámságot hoznak nekem,
És kérik, hogy ünnepeljük születésemet:
Kicsit, sajnos! elvtársaim tudják
Hogy fájdalomra és nyomorúságra születtem;
Tagadásodra, gúnyodra,
Jobb lett volna, ha meg sem születtem volna:
Halni szeretnék, még akkor is, ha azt mondom-
“Én, kedvesem, ma születtem.’
Én, kedvesem, ma születtem:
Szóljak a felkelő sugárnak,
Minden örömöm és bánatom forrása?
Clotilda, csak te tudod.
Hajamat koszorú ölelje körül?
Vagy a zene gyönyörködtesse fülemet?
Megfogadjam-e társaim vidámságát,
És áldjam születésemet, s kívánjam, hogy éljek?
Akkor hadd lássam, hogy a nagy Vénusz elűzi
Az irdatlan haragot arcodról;
Akkor hadd halljam mosolyogva mondani-
“Te, drága, ma születtél.”

Jonathan Swift, “Stella születésnapja 1727. március 13.”. Swift mindössze három évvel Prior után született, de ellentétben Priorral, akit Clotilda visszautasított, Swiftnek több fontos barátsága (vagy több mint barátsága?) volt nőkkel, köztük Esther Vanhomrigh-val (akinek Swift a Vanessa becenevet adta, és ezzel egy új lánynevet talált ki) és Esther Johnsonnal. Swift az utóbbinak tulajdonképpen több születésnapi verset is írt, de ez a vers elismeri, hogy mind Stella, mind maga Swift már nem éppen a fiatalság első fázisában van. A Gulliver utazásai szerzőjének pompás boldog születésnapot kívánó verse annak a lánynak, akit Stellának nevezett el – bár mire ezt a születésnapi verset megírta, Stella már nem volt lány, és Swift maga sem volt már tavaszi csirke:

Ezt a napot, bárhogy is rendeli a sors,
Még mindig örömmel fogom megtartani:
Ezt a napot hát ne mondják el nekünk,
hogy te beteg vagy, és én megöregedtem;
Ne gondoljunk közelgő betegségeinkre,
és ne beszéljünk szemüvegekről és pirulákról.
Majd holnap lesz elég idő
Hogy ilyen megalázó dolgokat halljak.
Mégis, mivel a józan észből
Jobb és kellemesebb gondolatot lehet hozni,
Amely minden romlás ellenére,
Tarthat még néhány hátralévő napot:
Nem a legsúlyosabb istenitől
Mégis fogadj el egyszer néhány komoly sort.

Walter Savage Landor, “Nyolcvanadik születésnapján”.

Kilencedik évtizedemig tántorogtam,
És most nem hajlik puha karom, hogy lépteimet megigazítsa;
Aki egykor oda vezetett, ahová akart, elment,
Így ha hív, a halál készen talál engem.

Rövid vers ez, de édes – vagy talán keserédesnek kellene lennie. Landor (1775-1864) majdnem kilencven évet élt, de 80. születésnapja alkalmából írta ezt a négysoros verset, amely kijelenti, hogy készen áll a halálra, most, hogy felesége és társa már elhagyta a világot.

Jane Austen, ‘To the Memory of Mrs Lefroy who Died Dec:r 16 – My Birthday’. Ez a legjobban őrzött irodalmi titok az interneten? Jane Austen verset írt a saját születésnapjáról, egy másik nő emlékére? Jane Austen természetesen leginkább hat egészestés regényéről ismert, nem pedig verseiről, de írt verseket is – például ezt a szép verset barátnője, Anne Lefroy emlékére, aki éppen Austen saját születésnapján, december 16-án halt meg:

A nap újra visszatér, a születésnapom;
Milyen vegyes érzelmek kelnek fel a gondolattal!
Kedves barátom, négy év telt el
Mióta örökre elszakadtál szemünk elől. –

A nap, mely születésemre emlékezik
Életet, fényt és reményt adva nekem,
visszahozza azt az órát, mely utolsó voltál a Földön.
Ó, kínzó emlékezés keserű fájdalma! –

A teljes vers elolvasásához kattintson a fenti linkre.

Christina Rossetti, “Egy születésnap”. A szerelmes versek nyilván elég gyakoriak az angol irodalomban, de valójában kevés igazán nagyszerű vers szól a szerelemről (és a boldogságról). Az ‘Egy születésnap’ remek példája egy sikeres versnek, amely színes és fenséges képekkel ünnepli a szerelmes létet, a viktoriánus korszak egyik legnagyobb költőjétől. Ez egy másfajta születésnapi vers, mint a listán szereplő többi, amely a beszélő szerelmének születésnapját ünnepli:

A szívem olyan, mint egy énekes madár
Akinek fészke egy vizes hajtásban van;
A szívem olyan, mint egy almafa
Akinek ágai hajlanak a tömött gyümölcstől;
A szívem olyan, mint egy szivárványhéj
Aki egy halcyon tengeren evez;
A szívem mindezeknél boldogabb
Mert eljött hozzám a szerelmem.

Építs nekem egy emelvényt selyemből és pehelyből;
Függeszd fel vairral és bíborszínnel;
faragj rá galambokat és gránátalmát,
és százszemű pávákat;
Munkálj rá aranyat és ezüst szőlőt,
leveleket és ezüst fleurs-de-lys-t;
Mert életem születésnapja
Mert eljött, eljött hozzám a szerelmem.

Sidney Lanier, ‘A Birthday Song: S. G.-nek’. Lanier tizenkilencedik századi amerikai költő volt, aki az amerikai polgárháborúban a konföderációsok oldalán harcolt. Az 1866-ban, egy évvel a háború befejezése után írt “Születésnapi dal” egy megható, hármas tagolásban (háromsoros rímes strófákban) írt vers, amely a szőlő, a rózsa és az angyalok gazdag és buja romantikus képeit használja, hogy a korral szerzett bölcsességet sugallja. A verset az alábbiakban teljes terjedelmében közöljük:

Örökké hullámzik, örökké lebeg és ragyog
Vágyódó szemem előtt, ó! álmom
Melyben azt álmodtam, hogy az idő olyan, mint egy inda,

Egy kúszó rózsa, mely a rettegés magasságába kúszik
A Születés tengeréből, mely tele van halottakkal,
Fel a halál ragyogó felhője fölé.

Ez a szőlő sok virágot hozott, melyek évek voltak.
Az örömtől pirosló, vagy könnyektől kifehéredett szirmaik,
Hintáztak ide-oda a remények és félelmek szelében.

Ezbe kapaszkodott minden ember, mindenki a permeténél lógva.
Egyik leesett, a másik imádkozni kezdett;
És így kapaszkodtak, leestek és imádkoztak, mindig.

De én észrevettem egy nemrég kinyílt virágot,
amelyből látható illat áradt,
amely finom homály felhőjébe burkolt.

És emelkedett – egy szellem által kísértett illat –
És elvarázsolt gyorsasággal vonzott felfelé,
Egyenesen lebegve, vad tengeren vagy égen csüggedetlenül,

Egyenesen át a halál felhőjén, ahol az emberek szabadok.
Magasra értem, megálltam és térdemet meghajlítottam.
Akkor felhőm felragyogott, megtört és leleplezett téged.

“Ó, virágszülött és viráglelkű”! Mondtam,
“Legyen az évvirág, mely téged lehelt, mindig piros,
Ne hervadjon el, sárguljon el, lent a holtak között.

“Legyen minden, ami az idő permetéhez ragaszkodik, mint én,
Édesen szálljon ég és tenger fölött
A hozzád hasonló, rózsaillatú leányoktól összezsugorodva!”

Amíg mi a messzi magaslaton ültünk,
Eljött az alkonyat, mint a háborúból kései szerelmes,
A lágy szelek fuvoláznak esthajnali csillagához.

És a félénk csillagok merészen megnőttek és aranyat szórtak,
És kántáló hangok ősi titkokat mondtak,
És angyalok éneke gördült a föld felé.

Robert W. Service, “Születésnap”. Még előrehaladott éveinkben is élvezhetjük az élet adta örömöket – például a jó szellemességet, egy finom bort vagy egy kör golfot. Service többek között ezeket az örömöket köszönti ebben a születésnapi versben. A költő saját 75. születésnapjára írt “Születésnap” című versében Robert William Service (1874-1958) brit-kanadai költő hálát ad az isteneknek, hogy még mindig élvezheti az életet, annak ellenére, hogy elmúlt már háromszáztizenöt éves. Igazi boldog születésnapot kívánó vers, ha valaha is volt ilyen!

Dylan Thomas, ‘Poem on His Birthday’. Kevés “születésnapi vers” vette olyan szó szerint a fogalmat, mint Dylan Thomas. Ebben a hosszabb versben Thomas szó szerint visszatér a származásához vagy születéséhez, és a méhszerű óceáni erőket, amelyek őt életre keltették, jellegzetesen zsigeri és eleven (bár szokatlan) költői képekkel képzeli újra. Thomas harmincas évei közepén íródott (“sodrfa harmincötödik szele fordult korba”), és éppúgy meditáció az öregedésről, mint a születésről. Thomas klasszikus születésnapi versének felolvasását itt hallgathatja meg.

Thom Gunn, ‘For a Birthday’. “Elértem egy olyan időt, amikor a szavak már nem segítenek”: így kezdődik a nagy huszadik századi brit költőnek ez a verse, aki a hatvanas években vált ismertté. Az 1994-ben megjelent ‘For a Birthday’ című verse akkor íródott, amikor Gunn betöltötte a 65. életévét, és az öregségről elmélkedett. Kevésbé reményteljes vers, mint Service verse, de még mindig csodálatos.

Sylvia Plath, ‘A Birthday Present’. Talán csak Sylvia Plath tudott olyan verset írni, amelynek címe “Születésnapi ajándék”, és amelyben a beszélő által kért születésnapi ajándék a halál. Nem a legvidámabb hangvétel, amellyel a legjobb születésnapi versekből összeállított válogatásunkat zárjuk, és valóban nem is annyira boldog születésnapot, mint inkább szomorú születésnapot kíván, de ez egy erőteljes példája annak, hogy egy költő a személyes démonairól ír. Itt meghallgathatja, ahogy Plath felolvassa születésnapi versét – micsoda élvezet!

Ha tetszett ez a válogatás a Boldog születésnapot versekből, akkor további klasszikus költészetért ajánljuk a The Oxford Book of English Verse – talán a legjobb versantológiát a piacon (a legjobb versantológiákat itt ajánljuk). Fedezzen fel további költészeti ajánlásokat ezekkel a nagyszerű ivós versekkel, ezekkel a mennyországról és a paradicsomról szóló versekkel, ezekkel a kísérteties gótikus versekkel és ezekkel az érzelemmentes versekkel esküvőkre.

A cikk szerzője, Dr. Oliver Tearle irodalomkritikus és a Loughborough Egyetem angol szakos tanára. Többek között a The Secret Library (A titkos könyvtár) című könyv szerzője: A Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History és The Great War, The Waste Land and the Modernist Long Poem.

Image:

(a kép forrása: Will Clayton a Flickr-en).

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.