Alemania, Hesse, Registros de la ciudad de Darmstadt – FamilySearch Historical Records

Darmstadt

Acceso a los registros
Alemania, Hessen, registros de la ciudad de Darmstadt, 1627-1940

CID1423571
{{{CID2}}}
{{CID3}}
{{CID4}}
{{CID5}}
{{CID6}}
{{CID7}}
{{CID8}}
{{CID9}}

Este artículo describe una colección de registros en FamilySearch.org.
Darmstadt, Hessen, Alemania
Bandera del Imperio Alemán, 1871-1917
Localización de Darmstadt, Hessen, Alemania
Mapa del Imperio Alemán, 1871-1917
Ubicación de Alemania en Europa
Descripción del registro
Tipo de registro Ciudad
Años de recolección: 1627-1940
Idiomas: Alemán
Título en el idioma: Alemania, Hessen, Darmstadt Stadt Urkunden
Recursos de FamilySearch
  • Buscador de registros
  • Consejos y estrategias de búsqueda
  • Hesse (Hessen), Genealogía del Imperio Alemán
  • Historia de la Iglesia de Alemania
  • Alemania Registros eclesiásticos
Sitios web relacionados
  • Mapa interactivo de Alemania
  • Registros genealógicos alemanes en línea &Bases de datos
  • Libros de direcciones históricos: Search
  • Hessisches Landesarchiv
  • German Genealogy: Hessen
Archivo
Hessisches Staatsarchiv, Darmstadt

¿Qué contiene esta colección?

Esta colección incluye registros desde 1627 hasta 1940. Los registros de esta colección incluyen registros de población, certificados de ciudadanía, registros de ciudadanos y residentes, y registros de emigración. La información está escrita a mano horizontalmente en dos páginas de columnas en un formato tipo libro. Para obtener ayuda en la lectura de estos registros, consulte Escritura a mano en Alemania. Esta colección de registros municipales incluye: Registros municipales de 1716-1884; Registros de emigración e inmigración de 1805-1940; Naturalización/Ciudadanía de 1821-1938; y Registros de población de 1627-1939. Estos registros se crearon principalmente para tener un registro de las personas que abandonaban la ciudad y para contar el número de residentes.

Para llevar un registro de la población, la ciudad convocaba a los cabezas de familia a reunirse en la oficina civil local, casi anualmente, para proporcionar sus datos personales, que se contabilizaban como unidad básica. Este listado se denomina «Volkszahlung» (censo local de población). La ciudad también llevaba un registro similar en el que figuraban todos los ciudadanos que se trasladaban a otras localidades. Este registro se llamaba «Abmeldungen» (lista de reubicación). Si el registro procedía de un padrón de ciudadanos, se denominaba lista de cancelación. Aunque se amonestaba a los cabezas de familia para que cumplieran, estos procedimientos no se aplicaban. Por lo tanto, es posible que estos registros no abarquen a toda la población.

Los registros originales se conservan en el Archivo Estatal de Alemania en Darmstadt. La Biblioteca de Historia Familiar tiene copias en microfilm.

Esta colección de censos es una fuente de información fiable para fines genealógicos; sin embargo, la exactitud de la información depende del conocimiento del informante y de la forma en que fue registrada por el funcionario civil.

Visibilidad de las imágenes

Siempre que es posible FamilySearch pone las imágenes y los índices a disposición de todos los usuarios. Sin embargo, los derechos para ver estos datos están limitados por contrato y sujetos a cambios. Debido a esto puede haber limitaciones en cuanto a dónde y cómo están disponibles las imágenes e índices o quién puede verlos. Tenga en cuenta que algunas colecciones consisten sólo en información parcial indexada de los registros y no contienen ninguna imagen.

Para obtener información adicional sobre las restricciones de imágenes, consulte Restricciones para ver imágenes en las colecciones de registros históricos de FamilySearch.

Aufnahmen von Buergern und Beisassen (Aceptación de ciudadanos y residentes)

Esta colección consiste en hojas sueltas ordenadas alfabéticamente por apellido y luego, en cierta medida, por nombre. Los nombres de pila no están en estricto orden alfabético. Cada lote numerado consta de aproximadamente 40-50 entradas y está etiquetado con un rango de nombres. Cada conjunto de registros puntuales incluye varios lotes. Por ejemplo, la etiqueta «B-E (ST12-11-Nr-64-70)» significa que este grupo incluye entradas de apellidos que comienzan por la «B» hasta la «E» de la signatura de archivo «ST12-11» y los lotes número 64 a 70.

Lectura de estos registros

Estos registros están escritos en alemán. Para ayudar a leerlos vea:

  • Idiomas de Alemania
  • Lista de palabras genealógicas en alemán
  • Escritura manuscrita en alemán
  • Vídeos del Centro de Aprendizaje de FamilySearch:
    • Seminario de Paleografía Alemana

Para examinar esta colección

Puede examinar las imágenes de esta colección utilizando los puntos de referencia de la página de examen de la colección para Alemania, Hesse, Registros de la ciudad de Darmstadt, 1627-1940.

¿Qué pueden decirme estos registros?

La siguiente información puede encontrarse en estos registros:

Ciudadanía

  • Nombre del solicitante
  • Edad del solicitante
  • Ocupación del solicitante
  • Motivos de la solicitud de ciudadanía
  • Fecha y lugar de expedición
.

Solicitud de nacionalidad

  • Nombre del solicitante
  • Lugar de origen
  • Estado de la solicitud
  • Fecha y lugar de expedición

Manumisión

  • Nombre del sujeto
  • Lugar de origen
  • Estado de la solicitud de manumisión

Contenido de la colección

Imágenes de muestra

  • Solicitud de ciudadanía 1800

  • 1798 Declaración de estado

  • 1758 Servidumbre feudal (registro de manumisión)

¿Cómo busco en esta colección?

Es útil saber:

  • El nombre de su antepasado
  • Residencia
  • Edad o fecha de nacimiento
  • Nombres de los miembros de la familia

Ver las imágenes

Ver las imágenes de esta colección visitando la página de exploración

  1. Seleccione el tipo de evento
  2. Seleccione el rango de años
  3. Seleccione el rango de nombres o la descripción para ver las imágenes

¿Cómo analizo los resultados?

Compare cada resultado de su búsqueda con lo que sabe para determinar si hay una coincidencia. Esto puede requerir la visualización de múltiples registros o imágenes. Mantenga un seguimiento de su investigación en un registro de investigación.

¿Qué hago ahora?

Siempre que sea posible, vea los registros originales para verificar la información y para encontrar información adicional que podría no estar reportada. Estos datos pueden conducirle a otros registros y miembros de la familia.

He encontrado a la persona que buscaba, ¿y ahora qué?

  • Añada cualquier información nueva a sus registros
  • Use la edad en el ciudadano para encontrar un año de nacimiento aproximado para comenzar su búsqueda en los registros eclesiásticos o civiles
  • Continúe buscando en los registros para identificar a los hijos, hermanos, padres y otros parientes que puedan haberse mudado, haber sido reclutados o haber vivido cerca. Esto puede ayudarle a identificar otras generaciones de su familia. Repita este proceso para cada nueva generación que identifique. Recopile las entradas de cada persona que tenga el mismo apellido; esto es especialmente útil en las zonas rurales o si el apellido es inusual. Esta lista recopilada puede ayudarle a identificar posibles parentescos que pueden verificarse más a fondo investigando los registros vitales del país
  • Cuando haya localizado el registro de su antepasado, evalúe cuidadosamente cada dato que se le facilite. Guarde una copia de la imagen o transcriba la información. Estas piezas de información pueden darle nuevos detalles biográficos como un título, una ocupación o la propiedad de la tierra. Añada esta nueva información a sus registros de cada familia. También debe buscar pistas sobre otros registros de sus antepasados
  • Los registros eclesiásticos a menudo se mantenían años antes de que se exigieran los registros gubernamentales y son una buena fuente para encontrar a los antepasados antes de 1900

No puedo encontrar a la persona que busco, ¿y ahora qué?

  • Consulte el buscador de registros de Alemania para encontrar otros registros*Cambie a una colección de registros diferente. Dependiendo de la época, pueden ser más útiles los registros del Registro Civil alemán o los registros eclesiásticos alemanes
  • Mientras busca, es útil conocer información como el nombre y el apellido del antepasado, algunos datos de identificación como la residencia y la edad, y las relaciones familiares. Recuerde que puede haber más de una persona en los registros con el mismo nombre que un antepasado y que el antepasado puede haber utilizado apodos o nombres diferentes en diferentes momentos
  • Tenga en cuenta que puede haber más de una persona en los registros con el mismo nombre
  • La ortografía estándar de los nombres no solía existir durante los períodos en que vivían nuestros antepasados. Pruebe las variaciones del nombre de su antepasado mientras busca en el índice o examina las imágenes. Preste especial atención a cómo debería haberse pronunciado el nombre y pruebe variaciones en la pronunciación
  • Busque en los índices y registros de las sociedades genealógicas locales
  • Consulte el Buscador de Registros de Alemania para encontrar otros registros

Ayudas para la investigación

Los siguientes artículos le ayudarán en la investigación de su familia en Alemania.

  • Consejos y estrategias de investigación
  • Buscador de registros de Alemania

Asuntos conocidos

Haga clic aquí para ver una lista de los asuntos conocidos de esta colección.

Citando esta colección

Las citas le ayudan a llevar un registro de los lugares en los que ha buscado y las fuentes que ha encontrado. Identificar sus fuentes ayuda a otros a encontrar los registros que usted utilizó.

Cita de la colección:
La cita de esta colección se encuentra en la página de detalles de la colección en la sección Citar esta colección.

Cita de la imagen:
Cuando se mira una imagen, la cita se encuentra en la pestaña Información en la parte inferior izquierda de la pantalla.

¿Cómo puedo contribuir al Wiki de FamilySearch?

Aceptamos las adiciones de los usuarios a los artículos del wiki de FamilySearch Historical Records. Buscamos información adicional que ayude a los lectores a entender el tema y a utilizar mejor los registros disponibles. También necesitamos traducciones para los títulos de las colecciones y las imágenes en los artículos sobre registros escritos en idiomas distintos del inglés. Para necesidades específicas, por favor visite WikiProject FamilySearch Historical Records/Guidelines for Articles.
Por favor, siga estas directrices cuando haga cambios. Gracias por cualquier contribución que pueda aportar.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.