Hvordan man siger jeg elsker dig på græsk – Romantisk ordliste

Føler du dig ofte ensom og ked af det? Længes du efter romantik og er villig til at gøre alt, hvad der skal til for at møde den særlige person? At tale et andet sprog kan revolutionere dit kærlighedsliv! Så hvorfor vente? At lære at sige “kærlighed” på græsk kan være lige det, du har brug for for at finde den.

Og måske har du været heldig og har allerede fundet din græske partner. Fantastisk! Alligevel kommer et tværkulturelt forhold med unikke udfordringer. Hvis du lærer at tale din kærestes sprog, vil det i høj grad forbedre jeres kommunikation og styrke jeres forhold. Hos GreekPod101 vil vores team lære dig alle de ord, citater og sætninger, du har brug for til at bejle til din græske kæreste med fortræffelighed! Vores tutorer giver personlig hjælp, og der er masser af ekstra materiale til rådighed for at gøre græsk dating let for dig.

Indholdsfortegnelse

  1. Fælles sætninger, du har brug for til en date
  2. De mest romantiske ideer til en date
  3. Must-vide ordforråd til Valentinsdag
  4. Græske kærlighedsfraser til Valentinsdag
  5. Græske citater om kærlighed
  6. Fraser til frieri
  7. 15 mest almindelige replikker til at bryde op
  8. Hjælper forelskelse dig med at lære græsk hurtigere?

Start med en bonus, og download ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ GRATIS! (Kun for indloggede medlemmer)

1. Almindelige sætninger, du har brug for til en date

Så, du har mødt din græske kærlighedsinteresse. Tillykke med det! Hvem ved, hvor det her kan føre dig hen…?! I to har dog lige mødt hinanden, og du er ikke klar til at sige det græske ord for kærlighed lige nu. Fint, det er bedre at lære ham/hende at kende først. Wow din kommende kærlighed ved at bruge disse græske date-sætninger til at arrangere en spektakulær første date.

Har du lyst til at gå ud at spise med mig?

  • Θα ήθελες να βγούμε έξω για δείπνο;
  • Tha ítheles na vgúme éxo ya dípno?

Det vigtige spørgsmål! I de fleste kulturer indikerer denne sætning: Jeg er romantisk interesseret i dig”. Flirt på græsk er ikke anderledes, så tag ikke din date med på Mcdonald’s!

Er du ledig i weekenden?

  • Είσαι ελεύθερος αυτό το Σαβββατοκύριακο;
  • Íse eléftheros aftó to Sabatokíriako?

Dette er en indledning til at invitere din kærlighed på en date. Hvis du får et øjeblikkeligt “Ja”, er det gode nyheder!

Hvornår skal vi mødes i morgen?

  • Τι ώρα να συναντηθούμε αύριο;
  • Ti óra na sinandithúme ávrio?

Sæt et tidspunkt, og vær sikker på at komme tidligt! Intet ødelægger et potentielt forhold mere end en forsinket date.

Hvor skal vi mødes?

  • Πού να συναντηθούμε;
  • Pú na sinandithúme?

Du kan spørge om dette, men også foreslå et sted.

Du ser godt ud.

  • Δείχνεις πολύ ωραίος.
  • Díhnis polí oréos.

En vidunderlig isbryder! Denne sætning vil hjælpe dem til at slappe lidt af – de har sikkert gjort meget ud af at se godt ud bare for dig.

Du er så sød.

  • Είσαι τόσο χαριτωμένος.
  • Íse tóso haritoménos.

Hvis I to kommer rigtig godt ud af det med hinanden, er dette en sjov, flirtende sætning at bruge.

Hvad synes du om dette sted?

  • Τι γνώμη έχεις γι’ αυτό το μέρος;
  • Ti gnómi éhis yi’ aftó to méros?

Dette er endnu en god samtalestarter. Vis dine græske sprogfærdigheder!

Kan vi ses igen?

  • Μπορώ να σε ξαναδώ;
  • Boró na se xanadó?

Så daten gik rigtig godt – spil ikke tiden! Sørg for, at I ses igen.

Skal vi gå et andet sted hen?

  • Θες να πάμε κάπου αλλού;
  • Thes na páme kápu alú?

Hvis det sted, I mødes på, ikke er godt, kan du foreslå, at I går et andet sted hen. Det er også et godt spørgsmål i forlængelse af det foregående. Variation er livets krydderi!

Jeg kender et godt sted.

  • Ξέρω ένα καλό μέρος.
  • Xéro éna kaló méros.

Brug dette sammen med det foregående spørgsmål. Men lad være med at sige det, hvis du ikke kender et godt sted!

Jeg vil køre dig hjem.

  • Θα σε πάω σπίτι.
  • Tha se páo spíti.

Hvis din date ikke har transportmidler, er dette et høfligt og hensynsfuldt tilbud. Du skal dog ikke blive fornærmet, hvis hun/han afviser dig på den første date. Især en kvinde vil måske ikke føle sig tryg ved at lade dig køre hende hjem, når I to stadig i bund og grund er fremmede.

Det var en god aften.

  • Ήταν μια ωραία βραδιά.
  • Ítan mia oréa vradiá.

Det er en god sætning at afslutte aftenen med.

Hvornår kan vi ses igen?

  • Πότε μπορώ να σε ξαναδώ;
  • Póte boró na se xanadó?

Hvis han/hun har svaret “Ja” på “Kan jeg se dig igen?”, er dette det næste vigtige spørgsmål.

Jeg ringer til dig.

  • Θα σε πάρω τηλέφωνο.
  • Tha se páro tiléfono.

Sig dette kun, hvis du virkelig har til hensigt at gøre det. I mange kulturer kan dette antyde, at du holder den ordsproglige bagdør åben.

Speak Peek! Log ind for at downloade dette snydeblad!

2. De mest romantiske idéer til en date

Du har lært alle de græske sætninger til at lave en date – tillykke! Nu skal du beslutte, hvor du skal mødes, hvilket kan være tricky. Diskuter disse muligheder med din kæreste for at vurdere, om I kan lide de samme ting. Tjek de romantiske date-idéer på græsk nedenfor!

museum

  • μουσείο
  • musío

Hvis du leder efter unikke date-idéer, som er sjove, men som ikke koster dyrt, er museer det perfekte sted! I vil ikke løbe tør for ting at sige i samtalerne.

Middag ved stearinlys

  • δείπνο με κεριά
  • dípno me keriá

En middag ved stearinlys er måske bedst at reservere til, når forholdet er ved at blive seriøst. Det er meget intimt, og det siger: “Romantik!” Det er et fantastisk valg, hvis du er sikker på, at du og din date er forelskede i hinanden!

gå i zoologisk have

  • πηγαίνετε στον ζωολογικό κήπο
  • piyénete ston zooloyikó kípo

Dette er et godt valg for generte kærester, der gerne vil have gang i samtalen. Bare sørg for, at din date kan lide zoologiske haver, da nogle mennesker ikke bryder sig om dem. Måske ikke til den første date, men dette er også et godt valg, hvis din kæreste har børn – du vil vinde hans/hendes tilbedelse ved at invitere dem med!

gå en lang tur

  • πηγαίνετε για έναν μεγάλο περίπατο
  • piyénete ya énan megálo perípato

Har du brug for at snakke om alvorlige ting, eller vil du bare slappe af med din date? At gå en tur sammen er beroligende, og en vane, som I altid kan holde sammen! Bare sørg for, at det er en smuk gåtur, der ikke er for anstrengende.

gå i operaen

  • πήγαινε στην όπερα
  • píyene stin ópera

Denne type date bør kun forsøges, hvis I begge elsker opera. Det kan være en særlig godbid efterfulgt af en middag med stearinlys!

gå til akvariet

  • πηγαίνετε στο ενυδρείο
  • piyénete sto enidrío

Gå til akvariet er en anden god idé, hvis du har brug for samtaleemner, eller hvis du skal imponere din elskers børn! Sørg for, at din date ikke har et problem med akvarier.

Vandre på stranden

  • περπατήστε στην παραλία
  • perpatíste stin paralía

Det kan være en meget romantisk gåtur, især om natten! Havet er ofte forbundet med romantik og skønhed.

have en picnic

  • κάντε ένα πικ νικ
  • kánde éna pik ník

Hvis du og din date har brug for at blive mere trygge sammen, kan dette være en fantastisk date. At tilbringe tid i naturen er beroligende og beroliger nerverne.

kog et måltid sammen

  • μαγειρέψτε ένα γεύμα μαζί
  • mayirépste éna yévma mazí

Hvis du ønsker at få et indtryk af din dates sande karakter på én gang, er dette en fremragende date! Du vil hurtigt se, om de to af jer kan arbejde sammen på et begrænset sted. Hvis det fungerer, vil det være fantastisk for jeres forhold og skabe en følelse af intimitet. Hvis ikke, vil I sandsynligvis gå fra hinanden!

spis middag og se en film

  • δειπνήστε και δείτε μια ταινία
  • dipníste ke díte mia tenía

Dette er et traditionelt datevalg, der fungerer perfekt. Bare sørg for, at du og din date kan lide den samme slags film!

3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary

At udtrykke dine følelser ærligt er meget vigtigt i ethvert forhold hele året rundt. Men på Valentinsdag vil du virkelig gerne brillere. Imponer din kæreste denne Valentinsdag med dit fremragende ordforråd, og gør hans/hendes dag til en god dag! Vi lærer dig på sjove og effektive måder ords betydning og hvordan du udtaler dem. Du kan også kopiere tegnene og lære at skrive “Jeg elsker dig” på græsk – tænk på, hvor imponeret din date vil blive!

4. Græske kærlighedsfraser til Valentinsdag

Så, du har nu det grundlæggende ordforråd til Valentinsdag i bagagen. Godt gået! Men ved du endnu ikke, hvordan man siger “jeg elsker dig” på græsk? Eller måske er I stadig kun venner. Ved du så, hvordan man siger “jeg kan lide dig” eller “jeg er forelsket i dig” på græsk? Nej? Bare rolig, her er alle de kærlighedsfraser, du har brug for for at kaste dig over din græske kærlighed på denne særlige dag!

Jeg elsker dig.

  • Σ’ αγαπώ.
  • S’ agapó

Sige ‘Jeg elsker dig’ på græsk har samme vægt som på alle andre sprog. Brug det kun, hvis du er sikker og oprigtig omkring dine følelser for din partner/veninde.

Du betyder så meget for mig.

  • Σημαίνεις τόσα πολλά για μένα.
  • Siménis tósa polá ya ména.

Det er et smukt udtryk for taknemmelighed, som vil forbedre ethvert forhold! Det får modtageren til at føle sig værdsat og deres indsats anerkendt.

Vil du være min Valentin?

  • Θες να γίνεις ο Βαλεντίνος μου;
  • Thes na yínis o Valentínos mu?

Med disse ord tager du jeres forhold til det næste niveau! Eller, hvis I har været et par i et stykke tid, viser det, at I stadig føler romantikken. Så giv den gas!

Du er så smuk.

  • Είσαι τόσο όμορφος.
  • Íse tóso ómorfos.

Hvis du ikke ved, hvordan man siger “Du er smuk” på græsk, så er dette en god erstatning, mine herrer!

Jeg tænker på dig som mere end en ven.

  • Σε βλέπω σαν κάτι παραπάνω από φίλο.
  • Se vlépo san káti parapáno apó fílo.

Sig dette, hvis du endnu ikke er sikker på, at dine romantiske følelser er gengældt. Det er også et sikkert bud, hvis du er usikker på den græske datingkultur.

Et hundrede hjerter ville være for få til at bære al min kærlighed til dig.

  • Εκατό καρδιές θα ήταν πολύ λίγες για να κρατήσουν όλη την αγάπη μου για σένα.
  • Ekató kardiés tha ítan polí líyes ya na kratísun óli tin agápi mu ya séna.

Du romantiske du…! Når dit hjerte flyder over af kærlighed, ville dette være den bedste sætning at bruge.

Kærlighed er bare kærlighed. Den kan aldrig forklares.

  • Η αγάπη είναι απλώς αγάπη. Δεν μπορεί να εξηγηθεί ποτέ.
  • I agápi íne aplós agápi. Den borí na exiyithí poté.

Hvis du blev forelsket uventet eller uforklarligt, så er denne her til dig.

Du er så smuk.

  • Είσαι τόσο γοητευτικός.
  • Íse tóso goiteftikós.

Damer, denne sætning lader din græske kærlighed vide, hvor meget du sætter pris på hans udseende! Vær ikke genert til at bruge den; mænd kan også lide komplimenter.

Jeg er forelsket i dig.

  • Έχω καψούρα μαζί σου.
  • Ého kapsúra mazí su.

Hvis du kan lide en person, men du er usikker på at indlede et forhold, vil det være klogt at sige dette. Det betyder simpelthen, at du kan lide en person meget, meget højt og synes, at vedkommende er fantastisk.

Du giver mig lyst til at blive et bedre menneske.

  • Με κάνεις να θέλω να γίνω καλύτερος άνθρωπος.
  • Me kánis na thélo na yíno kalíteros ánthropos.

Gentlemen, lad være med at gøre krav på denne sætning som jeres egen! Den stammer fra filmen “As Good as it Gets”, men den vil helt sikkert få din græske kæreste til at føle sig meget speciel. Lad hende vide, at hun inspirerer dig!

Lad alt, hvad du gør, blive gjort i kærlighed.

  • Όλα όσα λέγετε και κάνετε ας γίνονται με με αγάπη.
  • Óla ósa léyete ke kánete as yínonde me agápi.

Vi håber.

Du er mit solskin, min kærlighed.

  • Είσαι το φως μου, αγάπη μου.
  • Íse to fos mu, agápi mu.

Et kompliment, der lader din elskede vide, at de bringer en særlig kvalitet til dit liv. Virkelig dejligt!

Ord kan ikke beskrive min kærlighed til dig.

  • Οι λέξεις δεν μπορούν να περιγράψουν την αγάπη μου για σένα.
  • I léxis den borún na perigrápsun tin agápi mu ya séna.

Det er bedre at sige det, når du føler dig seriøs omkring forholdet! Det betyder, at dine følelser er meget intense.

Vi var skabt til at være sammen.

  • Ήταν γραφτό να είμαστε μαζί.
  • Ítan graftó na ímaste mazí.

Dette er en kærlig bekræftelse, der viser, at du ser en fremtid sammen, og at du føler et særligt bånd med din partner.

Hvis du tænkte på nogen, mens du læste dette, er du helt sikkert forelsket.

  • Αν σκεφτόσουν κάποιον ενώ διάβαζες αυτό, τότε είσαι σίγουρα ερωτευμένος.
  • An skeftósun kápion enó diávazes aftó, tóte íse sígura erotevménos.

Her er noget sjovt at drille din kæreste med. Og håber, at han/hun tænkte på dig!

5. Græske citater om kærlighed

Du er en kærlighedsmester! Du og din græske kæreste kommer fantastisk ud af det med hinanden, jeres dates er fantastiske, jeres Valentinsdag sammen var spektakulær, og I er meget forelskede. Godt for dig! Her er nogle smukke kærlighedsfraser på græsk, der vil minde ham/hende om, hvem der er i dine tanker hele tiden.

6. Sætninger til frieri

Wow. Din græske elsker er virkelig dit livs kærlighed – tillykke! Og må kun lykken følge jer to følge jer! I de fleste traditioner er det manden, der frier til kvinden; dette er også den græske skik. Her er et par oprigtige og romantiske replikker, der vil hjælpe dig med at fri til din elskede om hendes hånd.

7. 15 mest almindelige replikker i forbindelse med opbrud

I stedet for at bevæge dig mod ægteskab eller et langvarigt forhold, finder du ud af, at gnisten ikke er der for dig. Det er en skam! Men selv om det aldrig er let at slå op, vil det være endnu sværere at fortsætte et dårligt eller uopfyldende forhold. Husk at være venlig over for den person, du skal sige farvel til; respekt og følsomhed koster intet. Her er nogle sætninger, der kan hjælpe dig med at slå op på en blid måde.

  • Vi må tale sammen.
    • Πρέπει να μιλήσουμε.
    • Prépi na milísume.

    Dette er ikke rigtig en opløsningsreplik, men det er en god samtaleåbner med en alvorlig tone.

    Jeg er bare ikke klar til den slags forhold.

    • Απλά δεν είμαι έτοιμη για μια τέτοιου είδους σχέση.
    • Aplá den íme étimi ya mia tétiu ídus schési.

    Det gik lidt hurtigt og blev for intenst, for hurtigt? Hvor smertefuldt det end er, er ærlighed ofte den bedste måde at slå op med nogen på.

    Lad os bare være venner.

    • Ας μείνουμε απλά φίλοι.
    • As mínume aplá fíli.

    Hvis forholdet var meget intenst, og du har sendt mange “jeg elsker dig”-tekster på græsk, ville dette ikke være en god opbrudsreplik. Følelserne skal falde til ro, før I kan være venner, hvis I nogensinde kan blive det. Hvis forholdet ikke rigtig har udviklet sig endnu, ville et venskab være muligt.

    Jeg tror, at vi har brug for en pause.

    • Νομίζω ότι χρειαζόμαστενα ένα διάλειμμα.
    • Nomízo óti hriazómaste éna diálima.

    Dette er igen ærligt, og lige til sagen. Der er ingen grund til at lege med nogens følelser ved ikke at lade dem vide, hvordan du har det. Det kan dog antyde, at du måske bliver forelsket i ham/hende igen efter et stykke tid, så brug det med omtanke.

    Du fortjener bedre.

    • Σου αξίζει κάτι καλύτερο.
    • Su axízi káti kalítero.

    Ja, han/hun fortjener nok et bedre forhold, hvis dine egne følelser er kølet ned.

    Jeg har brug for mit rum.

    • Χρειάζομαι μια απόσταση.
    • Hriázome mia apóstasi.

    Når en person er for klæbende eller krævende, ville dette være en velegnet opbrudsfrase. Det er en anden god go-to for den elsker, der ikke forstår budskabet!

    Jeg tror, at vi bevæger os for hurtigt.

    • Νομίζω προ προχωράμε πολύ γρήγορα.
    • Nomízo óti prohoráme polí grígora.

    Sig dette, hvis du gerne vil beholde forholdet, men har brug for at bremse dets fremgang en smule. Det er også godt, hvis du føler, at tingene er ved at blive for intense til din smag. Det er dog ikke rigtig en opbrudsreplik, så pas på ikke at vildlede.

    Jeg har brug for at fokusere på min karriere.

    • Πρέπει να επικεντρωθώ στην καριέρα μου.
    • Prépi na epikendrothó stin kariéra mu.

    Hvis du føler, at du ikke vil være i stand til at give 100 % i et forhold på grund af karrierens krav, er det denne sætning, du skal bruge. Den er også god, hvis du ikke er villig til at opgive din karriere for et forhold.

    Jeg er ikke god nok til dig.

    • Δεν είμαι αρκετή για σένα.
    • Den íme arketí ya séna.

    Sig det kun, hvis du virkelig tror på det, ellers ender du med at lyde falsk. Brud er som regel hårdt for den modtagende part, så fornærm ham/hende ikke med en uoprigtig kommentar.

    Jeg elsker dig bare ikke længere.

    • Απλώς δεν σ’ αγαπώ πια.
    • Aplós den s’ agapó pia.

    Denne hårde replik er nogle gange den bedste at bruge, hvis du har svært ved at komme igennem til en stædig, klæbende elsker, der ikke vil acceptere dit brud. Brug den som en sidste udvej. Sluk derefter din telefon og blokér deres e-mails!

    Vi er bare ikke rigtige for hinanden.

    • Απλώς δεν είμαστε ο ένας για τον άλλον.
    • Aplós den ímaste o énas ya ton álon.

    Hvis det er sådan, du virkelig føler, så skal du sige det. Vær venlig, blid og høflig.

    Det er til det bedste.

    • Είναι για το καλύτερο.
    • Íne ya to kalítero.

    Denne sætning er påkrævet, hvis omstændighederne er vanskelige, og forholdet ikke går godt. Kærlighed bør forbedre ens liv, ikke belaste det!

    Vi er vokset fra hinanden.

    • Έχουμε απομακρυνθεί ο ένας απ’ τον άλλον.
    • Éhume apomakrinthí o énas ap’ ton álon.

    Tværkulturelle relationer er ofte langdistanceforhold, og det er let at vokse fra hinanden med tiden.

    Det er ikke dig. Det er mig.

    • Δεν έχει να κάνει με σένα, έχει να κάνει με μένα.
    • Den éhi na káni me séna, éhi na káni me ména.

    Så længe du mener det, kan det være en venlig ting at sige. Det betyder, at der ikke er noget galt med din græske elsker som person, men at du har brug for noget andet i et forhold.

    Vi burde begynde at se andre mennesker.

    • Πρέπει να αρχίσουμε να βγαίνουμε με άλλους.
    • Prépi na arhísume na vyénume me álus.

    Dette er nok den mindst blide opbrudsfrase, så reserver den til en elsker, der ikke forstår budskabet!

  • 8. Vil forelskelse hjælpe dig med at lære græsk hurtigere?

    De fleste mennesker vil være enige i, at ovenstående udsagn er en selvfølge – selvfølgelig vil det det! Din krop vil blive oversvømmet med feel-good-hormoner, som er fremragende motivatorer for alt. GreekPod101 er en af de bedste portaler til at hjælpe med at gøre dette til en realitet, så tøv ikke med at tilmelde dig nu! Lad os hurtigt se på grundene til, hvorfor det at blive forelsket vil fremskynde din indlæring af det græske sprog.

    Tre grunde til, at det at have en kæreste vil hjælpe dig med at lære græsk hurtigere!

    1- At være i et kærlighedsforhold med din græsksprogede partner vil fordybe dig i kulturen
    GreekPod101 bruger fordybende metoder og værktøjer til at lære dig græsk, men at have et forhold til en indfødt taler vil være en meget værdifuld tilføjelse til din indlæringsoplevelse! Du vil blive udsat for deres verden, i realtid og levende, hvilket vil gøre sproget endnu mere levende for dig. Oplevelsen vil sandsynligvis udvide dit verdenssyn, hvilket bør motivere dig til at lære græsk endnu hurtigere.

    2- At have din græske romantiske partner vil betyde flere muligheder for at øve dig i at tale
    Ingen slår kontinuerlig øvelse, når du skal lære et nyt sprog. Din partner vil sandsynligvis være meget villig til at hjælpe dig med dette, da dine forbedrede græske sprogfærdigheder vil forbedre forholdet. Kommunikation er trods alt en af de vigtigste søjler i et godt partnerskab. Desuden vil du komme til at imponere din kæreste med den viden, du har opnået gennem dine studier – en win/win situation!

    3- En støttende græsk kæreste vil sandsynligvis være en blid og tålmodig lærer og studiehjælper!
    Med sit hjerte fyldt med kærlighed og velvilje til dig, vil din græske partner sandsynligvis tålmodigt og blidt rette dine fejl, når du taler. Dette gælder ikke kun for grammatik, men også for accent og betydning. Med hans/hendes hjælp kan du lyde som en indfødt på ingen tid!

    Tre grunde til, at GreekPod101 hjælper dig med at lære græsk endnu hurtigere, når du er forelsket

    Start med en bonus, og download ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ GRATIS! (Kun for loggede medlemmer)

    1- Alle ressourcer og materialer vil hjælpe jer begge
    Ved at blive forelsket i en mand eller kvinde, der taler græsk, har I begge mulighed for at lære et nyt sprog! Af denne grund er alle lektioner, udskrifter, ordforrådslister og ressourcer på GreekPod101 oversat til både engelsk og græsk. Så mens din partner kan hjælpe dig med at lære græsk hurtigere, kan du potentielt også hjælpe ham/hende med at lære og beherske engelsk!

    2- Lektionerne er designet til at hjælpe dig med at forstå og engagere dig i den græske kultur
    På GreekPod101 er vores fokus at hjælpe vores studerende med at lære praktisk ordforråd og sætninger, der bruges af hverdagsfolk i Grækenland. Det betyder, at du fra din allerførste lektion kan anvende det, du lærer, med det samme! Så når din græske partner ønsker at gå på restaurant, spille Pokemon Go eller deltage i næsten alle sociale arrangementer, har du det ordforråd og de sætninger, der er nødvendige for at have det sjovt!

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.