Oh, den irriterende udenlandske accent!
Som mange udlændinge og besøgende i Paris ved, er det nedslående at tale sit allerbedste fransk til en indfødt franskmand og kun modtage et forvirret blik – eller smerte – til gengæld.
Vi vil gerne sige to ting om dette. For det første er det naturligt at have en accent. Medmindre du har lært at tale fransk som barn, er der stor sandsynlighed for, at du kommer til at tale det med nogle spor af dit modersmål. Så du skal ikke føle skam over din accent eller lade den forhindre dig i at tale fransk med indfødte.
For det andet kan du minimere din modersmålsaccent og tale mere som en indfødt franskmand med øvelse. Du vil ikke nødvendigvis tale fejlfrit – men det behøver du heller ikke at gøre. Det vigtigste er at tale med en tilstrækkelig ren accent, så du kan blive forstået ubesværet af indfødte uden besvær. Her er, hvad du skal gøre:
1. Vær bevidst om, hvordan dine læber og din tunge bevæger sig, når du taler fransk
Når du taler fransk, vil vanens magt få din tunge og mund til at forsøge at bevæge sig, som de gør, når du taler engelsk, hvilket får din modersmålsaccent til at snige sig ind, hvor den ikke er ønsket. Hvis du vil udvikle en renere accent, bliver du nødt til at træne din mund og tunge til at bevæge sig anderledes.
Vær forberedt på at bevæge din tunge meget mindre, end du ville gøre på engelsk. Hvorfor? Af én grund er det engelske sprog rigt på diftonger: Det er den lyd, der dannes, når to vokallyde ligger ved siden af hinanden (house, round, owl osv.). For at danne disse lyde starter din mund og tunge med den første vokallyd og går over til den anden, hvilket kræver bevægelse. På fransk er vokalerne imidlertid rene – der findes ingen diphthonger eller lange lyde. Derfor er lyden kortere, og der er ikke behov for en rigelig tungebevægelse.
For at hjælpe med at hæmme din tungebevægelse, når du taler fransk, skal du lægge spidsen af din tunge mod dine nederste fortænder. Lad derefter dine læber, din kæbe og nogle gange også din næse gøre arbejdet. Afhængigt af de bogstaver, du danner, vil dine læber trække sig sammen (for at danne de fleste “e”-lyde), strække sig til et næsten smil (for at udtale “i”-lyde), blive afrundede (for at danne en “u”-lyd og nogle “o”-lyde), selv om din tunge bliver i nærheden af dine nederste fortænder. Se dig selv i spejlet, mens du taler, for at sikre dig, at dine mundbevægelser er præcise.
2. Øv dig i fransk i grupper af lyde
Når de lærer at læse fransk, har skolebørn her i landet et cahier de sons (notesbog med lyde), som lærer dem at forbinde de skrevne bogstaver med den talte lyd – ikke en selvfølge i det franske sprog! Du kan øve dig i at forbedre din franske accent på samme måde – ved at beherske de enkelte lyde gruppevis.
For eksempel kan du i en uge fokusere på at sige ord, der indeholder bogstaverne “ou” (udtales “oo” eller som lyden i “suppe”). I løbet af denne uge skal du øve dig i at sige ord som rouge, vous, pour, fou, bijoux osv., indtil du kan producere “ou”-lyden naturligt. Derefter skal du gå videre til en anden lydgruppe.
Der er især franske lyde, som ikke findes på engelsk, som f.eks.:
– eu (veulent, feu, peu) – udtal ikke “u”, men kun “e”-lyden
– u (jus, nu, dessus) – svarer til “ew”-lyden på engelsk. Sig med rundede læber.
– r (roux, rue, répéter) – udtales fra bagsiden af halsen med minimal bevægelse af tungespidsen.
3. Læs højt på fransk
Vælg en interessant tekst på fransk, og læs langsomt højt for dig selv, idet du tager dig tid til bevidst at producere hvert ord. Dette tvinger dig til at tænke over hvert ord, du udtaler, og det er en god træning for din tunge og mund. Det har den ekstra fordel, at det hjælper dig med at absorbere fransk grammatik, sætningsstruktur og flow. Du bør også optage dig selv, mens du læser, så du kan lytte til din egen tale og arbejde på de lyde, der giver dig særlige problemer.
4. Lyt til talt fransk
For at mestre en accent skal du naturligvis vide, hvordan den korrekte accent lyder. Glem ikke at afsætte regelmæssig tid til at lytte til fransk, enten gennem lydoptagelser eller ved at se franske tv-programmer, film og ikke mindst sange. Når du lytter, skal du notere sætninger og ord, som du gerne vil lære, så du kan øve dig på dem højt.
5. Tal med en indfødt franskmand
Naturligvis er det at chatte med en fransk ven eller en fransk lærer en ideel måde at perfektionere din franske accent på. Gør et særligt punkt ud af at bede dem om at rette din accent og se deres mundbevægelser, mens de taler. (Giv dem evt. en lille advarsel om, at du vil gøre dette, så de ikke bliver overrasket over din stirren!)
6. Øv dig i tungevridere
Du siger måske, at fransk udtale er vanskelig nok uden at forsøge at tale et virvar af ord, der er endnu sværere for indfødte fransksprogede! Men tongue twisters (“virelangues”) er en fantastisk måde at teste dig selv og opdage udtale-mønstre på. Og de er også sjove. Øv dig i at sige dem langsomt, og efterhånden som du begynder at blive fortrolig med lydene, kan du øge din hastighed. Her er fem af vores foretrukne virelangues:
Dans ta tente ta tante t’attend.
(I dit telt venter din tante på dig)
Les chaussettes de l’archiduchesse, sont-elles sèches ? Archi-sèches!
(Er ærkehertugindens sokker tørre? Ekstra tørre!)
Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.
(Kirsebærrene er så sure, at man ikke ved, om de er )
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
(Stakkels lille fisker, vær tålmodig for at kunne fiske flere små fisk)
Chouette chaussures!
(Søde sko!)
Hvis du har fundet denne artikel nyttig, er du velkommen til at dele den eller lade os vide det!