Chystáte se žít v Japonsku? Raději se připravte na japonské sebepředstavení – jikoshoukai. Tato jazyková znalost na počátku studia japonštiny vám pomůže prosadit se mezi japonskými přáteli a kolegy.
V různých kontextech v Japonsku (například ve škole, v práci, na večírcích atd.) se budete muset představit. Co byste měli říci? Jak vše o sobě vtěsnat do jedné či dvou minut?
Nebojte se, krok za krokem vám představíme způsob, jak úspěšně přednést japonský jikoshoukai!
Představení sebe sama (jikoshoukai) v japonštině
自己紹介
(Jikoshoukai)
Představení sebe sama
- Jak začít sezení s představením sebe sama
- Kde jste?
- Proč studujete japonštinu?
- Proč jste v Japonsku?
- Povolání
- Zájmy a záliby
- Závěrečný krok:
- Etiketa
Zahájení sebepředstavení v japonštině
Začněte pozdravem a uveďte své jméno. Ať už se chystáte představit zvědavému davu spolužáků, nebo jedné osobě, nezapomeňte nejprve pozdravit! V závislosti na denní době můžete říci ohayou gozaimasu, konnichiwa, konbanwa. Víte, jaký je mezi nimi rozdíl? Nebo můžete jednoduše prohlásit „hajimemashite“ – „rád vás poznávám.“
Své jméno můžete zdvořile vyslovit pomocí slovesa to-be „desu“ nebo slovesa „říci“ (言います). Ve formálnějším kontextu, například při rozhovoru, byste měli použít formálnější strukturu. Všimněte si, že Japonci jsou zvyklí uvádět na prvním místě své příjmení a na druhém křestní jméno.
Běžně:
私の名前はボンド・ジェームズです。
Watashi nonamae ha bondo jieemuzu desu.
Jmenuji se James bond.
Obvyklé:
ボンド・ジェームズです。
Bondo, jieemuzu desu.
Jsem James Bond.
Polite:
ボンド・ジェームズと言います。
Bondo, jieemuzu to iimasu.
Jmenuji se James Bond.
Formal:
ボンド・ジェームズと申します。
Bondo, jieemuzu to moushimasu.
Jsem James Bond.
Odkud jste?“
Být cizincem v Japonsku vždy podněcuje představivost Japonců. Ať už jste ze Španělska, Německa nebo Austrálie, spíše uvedou nějaký exotický původ a budou překvapeni, když uslyší pravdu. Dalším krokem vašeho jikoshoukai je tedy představení vaší země a nakonec i vašeho města! Tipy: Pokud jste Američan a chcete upřesnit svůj stát, budete muset použít šuu (州, しゅう).
イギリス(のロンドン)から来ました。
Igirisu (no rondon) kara kimashita.
Přijel jsem z Londýna v Anglii.
アメリカのカリフォルニア州から来ました。
Amerika no karifuorunia shuu kara kimashita.
Přijel jsem z Kalifornie v Americe.
O tom, odkud pocházíte, můžete také říci pomocí slova pro původ (出身, しゅっしん) nebo ještě jednodušší způsob je uvést svou národnost přidáním slova jin (人, じん) za název země.
マドリッド出身です。
Madoriddo shusshin desu.
Jsem z Madridu.
パリ出身です。
Pari shusshin desu.
Jsem z Paříže.
ドイツ人です。
Doetsu jin desu.
Jsem Němec.
インドネシア人です。
Indoneshia jin desu.
Jsem Indonésan.
Proč studujete japonštinu?“
Očividně je to horký bod vašeho úvodu. Nejenže vám Japonci budou lichotit, ale budou chtít vědět, proč studujete jejich jazyk. Pokud jste dostatečně sebevědomí, můžete mluvit o tom, jak dlouho jste studovali japonštinu, jak, kde atd .
日本の文化に興味があるから、日本語を勉強しています。
Nihon no bunka ni kyoumi ga aru kara, nihongo wo benkyou shite imasu.
Zajímám se o japonskou kulturu, proto se učím japonsky.
Proč jste v Japonsku?“
Mohl jste zavřít dříve. Ale uvést více podrobností je recept na dobrý jikoshoukai, po kterém hrdě odpovíte na otázky davu. K tomu, že jste přišli žít do Kawagoe nebo do Sappora, vás mohlo vést mnoho důvodů. Ať už jste v Japonsku na krátký pobyt z čiré zvědavosti, nebo na delší závazek, měli byste říci…
日本語を勉強するために日本に来ました。
Nihongo wo benkyou suru tame ni nihon ni kimashita.
Přijel jsem do Japonska studovat japonštinu.
Povolání
Ať už jste student nebo pracující, „povolání“ má v japonské kultuře důležité místo. Japonce, kterým se představíte, nepřekvapí, když uvedete, co děláte. Studenti mohou říci, že studují na univerzitě nebo ve škole, nebo uvést, že jsou (univerzitní nebo ne) studenti.
大学/学校で勉強しています。
Daigaku /gakkou de benkyou shite imasu.
(大)学生です。
(dai) gakusei desu.
Pokud pracujete, následující příklady by vám měly pomoci při přípravě úvodu:
私の仕事は先生です。
Watashi no shigoto ha sensei desu.
Pracuji jako učitel.
英語の先生です。
Eigo no sensei desu.
Jsem učitel angličtiny.
スペイン語の先生をしています。
Supeingo no sensei wo shite imasu.
Pracuji jako učitel španělštiny.
V závislosti na vaší úrovni můžete vždy zkusit uvést bohatší jikoshoukai s podrobnějším vysvětlením, co studujete nebo co přesně děláte na svém pracovišti.
Zájmy a koníčky
Tato část by byla chytrá v přátelském kontextu. Pokud se seznamujete s novými lidmi, je vždy příjemné podělit se o své vášně v japonštině. O svých zálibách a o tom, co máte rádi, můžete mluvit různými způsoby, ale dva nejjednodušší jsou výraz mít rád (好き, suki) a slovo koníček (趣味, šumi).
料理好きです。
Ryouri suki desu.
Rád vařím.
趣味はスポーツです。
Shumi ha supottsu desu.
Mým koníčkem je sport.
趣味は漫画を読むことです。
Shumi ha manga wo yomu koto desu.
Mým koníčkem je čtení mangy.
Závěrečný krok: Yoroshiku!
Již dříve jsme hovořili o zázracích japonského yoroshiku onegaishimasu, výrazu, který se do jiných jazyků obtížně překládá. Jikoushokai obvykle končí touto frází, která v takovém kontextu znamená, že se těšíte na vztah s novými přáteli.
Obvykle:
よろしく!
Yoroshiku!
Rád vás poznávám!“
Formální:
今後もどうぞよろしくお願い致します。
Kongo mo douzo yoroshiku onegai itashimasu
Těším se na náš vztah od nynějška.
Polite:
どうぞよろしくお願いします。
Douzo yoroshiku onegai shimasu.
Těším se na náš vztah.
Etiketa
Správná etiketa je pro japonskou kulturu velmi důležitá. Při představování dbejte na to, aby vaše chování bylo profesionální a přiměřené.
Japonci si obvykle v profesionálním prostředí nepodávají ruce, takže je obvykle lepší se místo toho jen uklonit. Lidé se obvykle ukloní jednou na začátku a jednou na konci jikoshoukai.
Při běžném styku je někdy podání ruky v pořádku. Ujistěte se, že „čtete ovzduší“ situace, abyste zjistili, zda je to vhodné.
V mnoha profesionálních prostředích je nejlepší mít při rozhovoru ruce v bok. A pokud možno se vyhněte křížení rukou!
Teď se můžete představit v japonštině!
Teď jste připraveni na svůj první jikoshoukai! Vždy mějte na paměti, že sebepředstavování se skupinou přátel nebo s vaším novým šéfem bude probíhat jinak. S lidmi svého věku můžete být neformální, ale v obchodním prostředí byste měli být vždy formální. Ještě lépe se připravte na důrazné a zdvořilé sebepředstavení při pracovním pohovoru!“
Sledujte nás na Twitteru @cotoacademy a získejte japonské tipy každý den!“
Credity (CC BY 4.0) : Kevin Dooley Title: Zdroj: Tokijská věž POV:
Zlepšete svou japonštinu s kurzy japonštiny na Coto Japanese Academy
Coto Japanese Academy je jedinečná jazyková škola japonštiny v Iidabaši v Tokiu, nabízíme uvolněné a zábavné konverzační lekce pro všechny úrovně studentů japonštiny. Coto Japanese Academy se pyšní komunitní atmosférou a zábavnými lekcemi, které se zaměřují na vytváření příležitostí mluvit a učit se japonsky. Pokud máte zájem o studium japonštiny v Tokiu – navštivte prosím naši kontaktní stránku zde.
.