Váš prohlížeč nepodporuje HTML5
„Lháři! Liar! Pants on Fire!“
Dobrý den a vítejte u programu VOA Learning English Words and Their Stories.
„Liar, liar, pants on fire!“
Děti po celých Spojených státech znají tuto jednoduchou říkanku. Říkají ji, když je někdo přistižen při lži. Jinými slovy, když někoho přistihnou při lži.
Slovo „lež“ pochází ze staré angličtiny přes ještě starší němčinu. Lež je nepravda. Je úmyslná a obvykle má následky.
Ale ne všechny lži jsou stejné.
Lidé často používají bílé lži, aby nezranili city druhých nebo aby si ušetřili problémy. Řekněme například, že večeříte u svého šéfa a jídlo je opravdu špatné. Když se vás šéf zeptá: „Jak vám chutná sekaná? Je to starý rodinný recept,“ je dobré říct, že vám chutná.
Bílá lež na záchranu!“
O rodičích a dalších dospělých je známo, že dětem říkají bílé lži. Některé bílé lži – například lhaní o Ježíškovi – jsou součástí tradice a mají sloužit k pobavení.
Některé bílé lži mají děti chránit. Například když se dítě ptá na osobu, která zemřela, dospělí mohou říct, že mrtvá osoba prostě spí.
Tyto lži mají pomáhat, ne ubližovat. Ale technicky vzato jsou to stále lži.
I dospělí mohou někdy raději slyšet lež než pravdu, které je příliš těžké čelit. V písni „Tell Me Lies“ od rockové skupiny Fleetwood Mac si žena žádá lži – sladké malé lži.
Řekni mi lži, řekni mi sladké malé lži.
(Řekni mi lži, řekni mi, řekni mi lži)
Oh, ne, ne, nemůžeš se přetvařovat.
(Nemůžeš se převlékat, ne, nemůžeš se převlékat)
Řekni mi lži, řekni mi sladké malé lži
Jiný druh relativně neškodné lži se nazývá lež. Je to malá, nedůležitá lež. Vlákači, kteří lžou, obvykle nechtějí nikomu ublížit.
Někdy si lidé prostě vymýšlejí. Jindy překrucují pravdu nebo přehánějí. Jinými slovy, přidávají k pravdě detaily, aby příběh vylepšili.
Okreslování pravdy také není závažná lež. Pokud ohýbáte pravdu, berete pravdu a velmi mírně ji měníte.
Polopravda je záludnější. Může to být tak, jak říká název – výrok, který je napůl pravdivý a napůl nepravdivý. Nebo to může být výrok, který je zcela pravdivý, ale ukazuje jen jednu část skutečného příběhu. Polopravdy mají za cíl oklamat nebo se vyhnout odpovědnosti.
Všechny tyto příklady jsou chytré, rafinované způsoby lhaní. Jsou opakem otevřených lží. Tyto typy lží jsou přímé. Říká se jim také out-and-out, barefaced nebo bold-faced lies.
Mnozí odborníci na slovo vzatí se shodují, že původní výraz je „holá lež“ a že vznikl v roce 1600. V té době slovo „holý“ znamenalo „smělý“. V této historické době také téměř všichni muži měli vousy. Bylo považováno za docela odvážné, když byl muž hladce oholený nebo měl holou tvář.
Nakonec se slovo pro „bezvlasý“ změnilo z „holý“ na „holohlavý“ a stejně tak se změnil i popis pro zjevnou lež. V dnešní době tedy můžete pro označení zjevné lži použít slova drzý, holý a dokonce i holohlavý. Všechny tyto výrazy znamenají, že se nejedná o žádný omyl nebo výmluvu. Tento člověk lže!“
Lháři s holou tváří lžou snadno a často. S oblibou říkáme, že lžou skrz zuby.
Skupinové slovo pro lež je smečka. Někdo, kdo říká smečku lží, říká jednu lež za druhou.
Existují smečky lží a existují sítě lží. Tento výraz možná pochází z verše skotské poezie:
„Ach, jakou spletitou pavučinu tkáme, když se nejprve cvičíme v klamání.“
Být zamotán v pavučině vlastních lží … není nic příjemného.
Jsem Anna Matteo.
„Nemůžeš skrýt své lživé oči. A tvůj úsměv je jen tenký převlek …“
Jsou ve vašem jazyce nějaké dobré lživé idiomy? Podělte se o ně v komentářích a na naší stránce na Facebooku.
Anna Matteo napsala tento článek pro VOA Learning English. Redaktorkou byla Kelly Jean Kelly. Píseň, kterou tento článek končí, zpívají Eagles „Lyin‘ Eyes.“
Slova a jejich příběhy
záměrný – adj. provedený způsobem, který je plánovaný nebo zamýšlený
důsledek – n. něco, co se stane v důsledku určitého jednání nebo souboru podmínek
podvést přimět (někoho), aby uvěřil něčemu, co není pravda : klamání je podstatné jméno
chytrý – adj. inteligentní a schopný rychle se učit věci
subtilní – adj. těžko postřehnutelný nebo viditelný : ne zjevný : chytrý a nepřímý : neukazující svůj skutečný záměr