Aceasta este o propunere eșuată.
Această pagină pe scurt: Folosiți termenul „negru” ca un descriptiv al culorii și nu „afro-american”
Afro-american. Deși termenul afro-american este folosit ca descriptiv de culoare în Statele Unite, acesta nu este un termen universal și creează confuzie în alte părți ale lumii. Este un termen folosit mai ales și popularizat de mass-media americană, precum și de politicienii americani; cu toate acestea, cetățeanul american de rând nu a adoptat încă acest termen și nici restul lumii nu l-a adoptat. În plus, a provocat confuzie atunci când cititorii internaționali navighează pe Wikipedia, precum și o utilizare greșită (indiferent de naționalitatea, etnia sau geografia unui individ).
De exemplu, în timpul tulburărilor civile din 2005 din Franța, prezentatoarea CNN Carol Lin s-a referit la revoltători ca fiind „afro-americani”.
Din aceste motive, multe națiuni consideră acest termen ca fiind un termen centrat pe SUA, care le exclude. Având în vedere că aceasta este o enciclopedie internațională, se sugerează, prin urmare, ca atunci când descrieți culoarea, să folosiți termenul „negru”, deși nici un om nu este literalmente negru, dar multe persoane care au pielea de culoare închisă sunt considerate negre. Acesta este un termen mai universal acceptat, care nu provoacă confuzie atunci când se descrie culoarea și nici nu o face să fie centrată pe o singură țară.
În plus, termenul perpetuează și întărește terminologia confuză, oscilantă și inexactă folosită în ceea ce privește originile etnice (în special în Statele Unite). Culoarea pielii, originea geografică, limba și alte construcții apar și dispar din nou pe măsură ce se demodează (adesea din cauza utilizării peiorative în limbajul comun). De ce sunt necesare aceste clasificări, în afară de cazurile în care are relevanță pentru context?
.