Waverley (roman)

Volumul I

Cap. 1 Introducere: Autorul își prezintă opera cititorului.

Cap. 2 Onoarea Waverley: O retrospectivă: Tatăl lui Edward Waverley, Richard, trece la Whigs, ceea ce aproape că îl determină pe fratele său mai mare, Sir Everard, un conservator convins și burlac, să-l dezmoștenească pe el și familia sa, dar se răzgândește și se îndrăgostește de Edward de mic copil.

Cap. 3 Educația: Transferat la reședința lui Sir Everard, Waverley-Honour, pentru a fi educat de capelanul său, domnul Pembroke, lui Edward i se permite să urmeze un curs de lectură plin de viață, dar nedisciplinat, care îi stimulează imaginația mai degrabă decât să beneficieze de înțelegerea sa.

Cap. 4 Construirea castelului: Adolescentul Edward este determinat de poveștile despre istoria familiei povestite de mătușa sa Rachael să se dedea la meditații fanteziste.

Cap. 5 Alegerea unei profesii: Pentru a-l împiedica pe Edward să cedeze farmecelor unei frumuseți locale, domnișoara Cæcilia Stubbs, Rachael pune la cale negocieri care au ca rezultat primirea de către el a unei însărcinări în armată. Autorul își cere scuze pentru capitolele introductive lungi, dar necesare.

Cap. 6 The Adieus of Waverley: Sir Everard îi dă lui Edward o scrisoare de prezentare lui Cosmo Bradwardine, baron de Tully-Veolan, cu care se împrietenise după revolta din 1715, iar domnul Pembroke îi pune în cârcă un set voluminos de predici manuscrise ale acestuia.

Cap. 7 A Horse-quarter in Scotland: Edward găsește viața militară în Angus plictisitoare și obține de la comandantul său, colonelul G—, un concediu de câteva săptămâni pentru a face o excursie.

Cap. 8 Un conac scoțian de șaizeci de ani: Edward ajunge la cătunul și domeniul Tully-Veolan.

Cap. 9 Mai multe despre conac și împrejurimile sale: Edward se întâlnește cu un servitor pe jumătate isteț, David Gellatley, care îi face cunoștință cu majordomul.

Cap. 10 Rose Bradwardine și tatăl ei: Edward o întâlnește pe Rose Bradwardine și pe tatăl ei, care îi dă socoteală de patru invitați așteptați la cină.

Cap. 11 Banchetul: După o masă biblică, Balmawhapple îl insultă pe Edward la hanul local.

Cap. 12 Pocăința și o împăcare: Bradwardine îi împacă pe Edward și pe un Balmawhapple apologetic. Rose povestește povestea lui Gellatley.

Cap. 13 O zi mai rațională decât ultima: După ce vânează cu Bradwardine, Edward este întreținut de Rose, care povestește cum mama lui Gellatley, Janet, fusese considerată vrăjitoare.

Cap. 14 O descoperire-Waverley devine domesticit la Tully-Veolan: Stimulat de Gellatley, Edward descoperă că Bradwardine s-a luptat cu Balmawhapple în numele său. Rose este din ce în ce mai atrasă de Edward.

Cap. 15 Un Creagh, și consecințele sale: După aproximativ șase săptămâni de ședere a lui Edward, vitele Tully-Veolan sunt furate, Bradwardine refuzând să continue să plătească „șantajul” lui Fergus Mac-Ivor.

Cap. 16 Apare un aliat neașteptat: Evan Dhu Maccombich sosește de la Fergus pentru a face pace, iar Edward pornește cu el să experimenteze Highlands.

Cap. 17 Ținuta unui tâlhar din Highland: Edward este găzduit în peștera lui Donald Bean Lean.

Cap. 18 Waverley își continuă călătoria: Dimineața, Alice, fiica lui Donald, îl îngrijește pe Edward înainte ca Evan să-l ducă să-l întâlnească pe Fergus.

Cap. 19 Șeful și conacul său: Naratorul oferă un portret-robot al lui Fergus, care îl însoțește pe Edward la casa sa din Glennaquoich.

Cap. 20 Un ospăț din Highland: Edward participă la o masă substanțială cu clanul Mac-Ivor.

Cap. 21 Sora căpeteniei: Naratorul oferă o schiță a surorii lui Fergus, Flora.

Cap. 22 Highland Minstrelsy: Flora îi explică menestrelii din Highland lui Edward și cântă un cântec la o harpă lângă o cascadă.

Cap. 23 Waverley continuă la Glennaquoich: Flora îi exprimă lui Edward părerea ei despre Bradwardine și Rose.

Volumul al doilea

Cap. 1 (24) O vânătoare de cerbi și consecințele ei: Edward este rănit în timpul unei vânători de cerbi și se recuperează timp de o săptămână înainte de a se întoarce la Glennaquoich.

Cap. 2 (25) Vești din Anglia: Scrisori din Anglia îl informează pe Edward că tatăl său s-a implicat în intrigi politice și a fost demis din serviciul guvernamental. De asemenea, el primește o notă peremptorie de la colonelul G— care îi cere să se întoarcă imediat, la care el răspunde prin demisia comisiei sale. După ce îi arată lui Edward o știre din ziar despre înlocuirea sa ca și căpitan, Fergus îi indică faptul că îl poate ajuta să se răzbune pentru nedreptatea făcută.

Cap. 3 (26) Un eclaircissement: După ce își exprimă rezervele cu privire la faptul că Edward s-a alăturat iacobiților, Flora cere o oră pentru a reflecta asupra profesiei sale de dragoste pentru ea.

Cap. 4 (27) Pe același subiect: Flora îi indică lui Edward că nu-i poate îndeplini niciodată ideea lui de fericire domestică și îl îndeamnă să se întoarcă în Anglia.

Cap. 5 (28) O scrisoare de la Tully-Veolan: Gellatley îi înmânează o scrisoare de la Rose care îl avertizează pe Edward că este în curs o căutare pentru el. El decide să meargă la Edinburgh pentru a-și justifica comportamentul.

Cap. 6 (29) Primirea lui Waverley în ținuturile joase după călătoria sa în Highland: Callum Beg îl însoțește pe Edward în Lowlands. Înainte ca un hangiu, Ebenezer Cruickshanks, să preia rolul de ghid, Callum îi dă lui Edward o scrisoare de la Fergus, în care este atașat un poem scris de Flora pe mormântul unui căpitan englez.

Cap. 7 (30) Arată că pierderea potcoavei unui cal poate fi un inconvenient grav: O altercație politică între un fierar Micklewrath și soția sa face ca Edward să fie suspectat de apartenență iacobită; el trage în legitimă apărare, rănindu-l pe fierar.

Cap. 8 (31) Un examen: Edward este interogat de judecătorul de pace, maiorul Mellville, cu domnul Morton ca ministru; acuzațiile împotriva lui se adună, inclusiv dovezile că, prin intermediul unui agent, l-a ispitit pe compatriotul său, sergentul Houghton, să dezerteze pentru cauza iacobită.

Cap. 9 (32) O conferință, și consecințele: Morton și Mellville discută cazul lui Edward, iar colonelul decide să-i ceară Cameronianului Gilfillan să-l escorteze până la Stirling.

Cap. 10 (33) Morton îl încurajează pe Edward și îi dă informații despre Gilfillan.

Cap. 11 (34) Lucrurile se îndreaptă un pic: Edward împărtășește o masă din ce în ce mai relaxată cu Mellville și Morton, care este întreruptă de sunetul tobei lui Gilfillan.

Cap. 12 (35) Un voluntar de șaizeci de ani: Edward este încredințat lui Gilfillan.

Cap. 13 (36) Un incident: Trupei lui Gilfillan i se alătură un (pretins) vânzător ambulant al cărui fluier îi determină pe cei opt Highlanderi să-l salveze pe Edward.

Cap. 14 (37) Waverley este încă în Duresse: Edward este îngrijit într-o colibă de Janet și de o femeie misterioasă. Alice Bean Lean îi atrage atenția în timp ce îi pune un pachet în portmanteau.

Cap. 15 (38) O aventură nocturnă: După ce trece pe lângă trupele engleze, Edward este condus la castelul Doune.

Cap. 16 (39) Călătoria se continuă: Edward este condus la Edinburgh de un grup sub comanda lui Balmawhapple.

Cap. 17 (40) O veche și o nouă cunoștință: Fergus îi face cunoștință lui Edward cu Prințul Charles, căruia îi dă loialitate.

Cap. 18 (41) Misterul începe să fie elucidat: Fergus îi spune lui Edward că este sigur că aparent vânzătorul ambulant din Cap. 36 era Donald Bean Lean. Lor li se alătură Bradwardine.

Cap. 19 (42) Cina unui soldat: Lui Edward i se oferă o ținută de tartan. Fergus, Bradwardine și Macwheeble discută despre viitoarea bătălie.

Cap. 20 (43) Balul: În ajunul bătăliei, Edward este încurajat de Charles în urmărirea lui Flora și o impresionează cu comportamentul său plin de viață la bal.

Cap. 21 (44) Marșul: Edward observă forțele iacobite adunate la Holyrood.

Cap. 22 (45) Un incident dă naștere unor reflecții nefolositoare: Edward îl întâlnește pe Houghton, rănit mortal, care a fost redus în rânduri.

Cap. 23 (46) Ajunul bătăliei: Edward, deși chinuit de gândul că este un trădător, se alătură pregătirilor pentru luptă.

Cap. 24 (47) Conflictul: În timpul bătăliei de la Prestonpans, Edward acceptă capitularea colonelului Talbot și îl vede căzând pe colonelul G—; Balmawhapple este de asemenea ucis.

Volumul al treilea

Cap. 1 (48) O stânjeneală neașteptată: Bradwardine este îngrijorat că s-ar putea să nu-și poată îndeplini datoria feudală de a-i scoate cizmele lui Charles, deoarece acesta poartă brogue, dar găsește o soluție pedantă.

Cap. 2 (49) Prizonierul englez: Talbot îi reproșează lui Edward dezertarea sa.

Cap. 3 (50) Mai degrabă lipsit de importanță: Încredințat de Charles în grija lui Edward, Talbot este de acord să nu încerce să evadeze fără știrea acestuia.

Cap. 4 (51) Intrigi de dragoste și politică: Edward examinează pachetul din portmanteau-ul său care conține scrisori anterioare de la colonelul G— care îi solicită întoarcerea din Highlands. Alte detalii furnizate de John Hodges (amplificate de narator) clarifică rolul lui Donald Bean Lean de a pretinde că este agentul lui Edward ca fiind vânzătorul ambulant Ruthven sau Ruffen.

Cap. 5 (52) Intrigi de societate și dragoste: Edward ajunge să-l cunoască mai bine pe bărbătosul dar plin de prejudecăți Talbot și este din ce în ce mai atras de Rose. Flora îi spune lui Rose că Edward este destinat liniștii domestice.

Cap. 6 (53) Fergus, un pretendent: Fergus îl informează pe Edward că intenționa să se căsătorească cu Rose, dar că Charles a indicat că afecțiunea ei este angajată în altă parte.

Cap. 7 (54) „La un lucru constant niciodată”: Flora folosește o lectură din Romeo și Julieta pentru a-l îndrepta pe Edward spre Rose mai degrabă decât spre ea însăși.

Cap. 8 (55) Un bărbat curajos în suferință: Edward află de la Talbot că soția sa, îndurerată de veștile din Scoția, și-a pierdut copilul și este grav bolnavă.

Cap. 9 (56) Eforturi: Edward îi prezintă lui Talbot un permis din partea lui Charles pentru a se îndrepta spre Anglia.

Cap. 10 (57) Marșul: În timp ce armata iacobită mărșăluiește spre sud, Fergus își exprimă furia față de respingerea de către Edward a Flora.

Cap. 11 (58) Confuzia din tabăra regelui Agramant: Callum trage asupra lui Edward, despre care crede că a insultat clanul, și este lovit fără simțire de Fergus. Fergus instigă la un duel cu Edward, dar Charles îi întrerupe și îi explică faptul că l-a luat din greșeală pe Edward drept amantul acceptat al lui Rose.

Cap. 12 (59) O încăierare: În Cumberland, Fergus îi spune lui Edward că l-a văzut pe Bodach glas, un spirit care îi prezicea propria moarte iminentă. Grupul lor este învins într-o încăierare.

Cap. 13 (60) Un capitol de accidente: Edward este adăpostit de un fermier lângă Ullswater.

Cap. 14 (61) O călătorie la Londra: Aflând dintr-un ziar despre moartea tatălui său și despre iminentul proces al lui Sir Everard pentru înaltă trădare în absența nepotului său, Edward se îndreaptă spre Londra; este stânjenit pe drum de întrebările doamnei Nosebag, o soție de militar.

Cap. 15 (62) Ce va urma: Talbot îi spune lui Edward că raportul de acuzație al lui Sir Everard este fals și aranjează ca acesta să călătorească înapoi în Scoția, dându-se drept nepotul său.

Cap. 16 (63) Dezolarea: După ce a fost informat de către doamna Flockhart, proprietara din Edinburgh a lui Fergus, că șeful de trib va fi judecat la Carlisle, Edward se îndreaptă spre un Tully-Veolan vandalizat, unde Gellatley îl conduce la Bradwardine în coliba lui Janet.

Cap. 17 (64) Compararea notelor: Bradwardine îl actualizează pe Edward.

Cap. 18 (65) Mai multe explicații: În zori, Edward îl însoțește pe Bradwardine la ascunzătoarea sa dintr-o peșteră. Janet explică unele mistere rămase, inclusiv faptul că Rose a fost misterioasa femeie prezentă în cap. 37, după ce l-a mituit pe Donald Bean Lean pentru a-l salva.

Cap. 19 (66): Edward îl vizitează pe Baillie Macwheeble și primește o scrisoare de la Talbot cu grațieri regale pentru Bradwardine și pentru el însuși.

Cap. 20 (67): Edward îi spune lui Bradwardine despre grațierea sa și este acceptat ca logodnic al lui Rose. La Edinburgh, Talbot spune că nu poate face nimic pentru a-l salva pe Fergus.

Cap. 21 (68): Edward ajunge la Carlyle în timp ce Fergus și Maccombich sunt condamnați și are o întrevedere cu Flora.

Cap. 22 (69): Edward își ia rămas bun de la Fergus în timp ce căpetenia este dusă la execuție.

Cap. 23 (70) Dulce Domum: După pregătiri în Anglia și Scoția, Edward și Rose se căsătoresc.

Cap. 24 (71): Petrecerea de nuntă vizitează Tully-Veolan, minunat reparat, iar Talbot indică faptul că a aranjat ca acesta să fie restituit lui Bradwardine și moștenitorilor săi de la membrul familiei la care a trecut în urma confiscării baronului.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.