`Tout vs Tous`: Nu mai faceți nicio confuzie

Nu este asta ceea ce doriți? Dacă da, atunci asigurați-vă că citiți acest ghid despre cum să folosiți „tout vs tous” în franceză. Aici vom menționa Tout împreună cu variantele sale. Cum puteți folosi tout în diferite metode, inclusiv, ca adverb, adjectiv, în expresii fixe și așa mai departe. Sună interesant, nu-i așa? Aș vrea să cred că da. Fiți atenți în unele zone, deoarece lucrurile ar putea deveni un pic complexe. Cu toate acestea, acest lucru nu ar trebui să vă îngrijoreze, am acoperit tot ce trebuie să știți într-un mod simplu și cel mai convenabil. Cu asta acum, putem începe.

Să începem cu elementele de bază despre Tout vs Tous

Primul pas pentru a înțelege tout, este mai întâi să înțelegem sensul cuvântului. Până acum este evident că ați observat că „tout” este unul dintre cuvintele franțuzești folosite în mod obișnuit. Cuvântul ‘tout’ este folosit pentru a însemna ‘foarte’. Deși a fost folosit în scopuri diverse datorită numeroaselor sale variante. Printre aceste variante se numără și tous. Cu toate acestea, există o mică diferență între aceste două cuvinte. Să aruncăm o privire asupra câtorva dintre modurile în care putem folosi tout în limba franceză.

Tout poate fi folosit ca În următoarele moduri

a. Ca adjectiv

În cele mai multe cazuri, veți găsi tout fiind folosit ca adjectiv. Acest lucru implică faptul că; tout poate fi folosit pentru a spune mai multe despre substantive împreună cu alte adjective definite, cum ar fi le/la-the, adjectivele demonstrative ce-this, cette-that, precum și, adjectivele posesive mon-my.

Înainte de a începe, trebuie să știți că tout are patru forme ca adjectiv. Unele dintre aceste forme apar atunci când tout este folosit ca adverb sau pronume, deși nu tot timpul acest lucru se va aplica. Se poate considera cu ușurință că tout este la singular și la masculin. Ceea ce implică faptul că poate fi folosit pentru a modifica cuvinte singulare și masculine.

Când tout este folosit împreună cu un cuvânt masculin în formele de plural, devine tous. Pe de altă parte, când modifică un cuvânt feminin la singular, tout devine toute, în timp ce la plural devine, toutes. Când tout este folosit pentru a modifica substantive, spre deosebire de alte adjective, el este de obicei plasat înaintea substantivului.

De exemplu, Fiecare cetățean are dreptul de a vota, în franceză, puteți spune, chaque citoyen a le droit de voter.

Iată mai multe exemple de acest fel.

Vous pouvez apprendre à conduire à tout moment. (You can learn how to drive at any time)
Il aime tous mes livres. (Îi plac toate cărțile mele.)

Aici tout este folosit alături de un adjectiv posesiv, mes (al meu), s-a schimbat din tout în tous deoarece livres (cărți) este un cuvânt masculin la plural.

Ils ont rassemblé tous ces abjets. (They have gathered all these items)

Aici tout a apărut înaintea adjectivului demonstrativ ces (these), precum și, se termină cu -es, un cuvânt feminin la plural.

Acestea sunt câteva dintre expresiile fixe care îl au pe tout ca adjectiv.

en tout cas (in any case.)
par dessus tout (above all)

Știi cum se pronunță Tout ca adjectiv? Tout fiind un adjectiv, puteți prevedea cu ușurință pronunțarea lui. Pronunțăm tout și tous, fără a pronunța literele finale. Deși, în toutes și toute, se pronunță împreună cu al doilea sunet „t” al acestora.

b. Ca adverb

Tout poate fi folosit pentru a modifica adjective și verbe. În astfel de cazuri, tout este folosit ca adverb.

Este important de reținut că tout nu este întotdeauna un invariant atunci când este folosit ca adverb. Cu toate acestea, el devine un invariabil numai atunci când modifică alte adverbe. Când tout este folosit pentru a modifica un adjectiv, atunci lucrurile se vor schimba puțin.

Vezi într-un exemplu; elle a fini tout le travail. (ea a terminat toată munca).

Cuvântul tout aici înseamnă „tot”, fraza în sine înseamnă că ea a făcut toată munca de una singură. În acest caz, tout este folosit ca adverb, deoarece este folosit pentru a modifica cuvântul ‘work’.

Un alt exemplu; puține… aici tout este invariabil, ceea ce implică faptul că nu-și va schimba forma în, toutes, toute, toute, sau, tous. Acest lucru se aplică chiar dacă propoziția cuprinde doar tout.

Este posibil ca lucrurile să se schimbe atunci când se folosește adverbialul tout pentru a modifica un adjectiv.

Acesta este ceea ce facem atunci când tout este folosit pentru a modifica un adjectiv. Aici tout devine un invariabil, indiferent dacă este la plural sau la singular.

De exemplu:
elle a assisté à toutes les réunions seule. (Ea a asistat singură la toate reuniunile.)
Ils ont suivi toutes les instructions. (They followed all instructions.)

Cum se modifică un adjectiv feminin care are o vocală la început.

În acest punct, tout rămâne încă invariabil.

ils sont tout triste de sa mort. (they are all sad from his death.)
j’ai decidé de nettoyer tout l’appartement. (am decis să curăț tot apartamentul).

Când tout este folosit pentru a modifica un adjectiv feminin care are o consoană la început sau un ‘h’ aspirat, adică h aspire în franceză, tout aici trebuie să semene cu genul, adică feminin, precum și, cu forma de adjectiv, fie singular sau plural. De exemplu;

Tout folosit în expresii fixe ca adverb.

tout en ordre. („all in order”).
dans tous les dimensions. ( în toate dimensiunile)
tout en accord. ( all in agreement.)

Rețineți că; immédiatement (imediat); În această expresie, nu se pronunță „de”, totuși, pronunțăm „t” în tout similar cu „toot”.

Cum se pronunță, tout ca adverb.

Tout și variantele sale se pronunță asemănător cu formele lor adjectivale, deoarece sunt adverbe.

Tout folosit ca substantiv sau pronume.

Când se folosește tout ca substantiv, acesta devine musculos și singular implicând faptul că, nu poate fi schimbat din forma sa. Când îl pronunțăm, lăsăm sunetul final ‘t’, astfel încât să sune ca ‘acest’.

Exemplu într-o propoziție;
depuis que j’ai acheté ma voiture, c’est devenu tout pour moi. (De când mi-am cumpărat mașina, a devenit totul pentru mine.)
Dieu a crée tous les univers. (Dumnezeu a creat toate universurile.)

La plural este ușor, trebuie doar să adăugați un -s la cuvânt, astfel încât să îl puteți schimba la plural.

Apportez tous les trous que nous devons choisir. (Aduceți toate albiile din care trebuie să alegem.)

Când tout este folosit ca pronume, lucrurile vor fi puțin diferite. Folosind tout ca pronume care nu se referă exact la nimic, cunoscute sub numele de pronume neutre, tout devine un invariant și nu-și schimbă forma.

De exemplu, tout ce qui précède. (toate cele de mai sus.)

De asemenea, putem găsi pronume indefinite în proverbe precum, ne mettez pas tous vos oeufs dans lemême panier. (nu vă puneți toate ouăle într-un singur coș.)

Expresii fixe care au tout fiind folosite ca substantive și pronume.

en tout. (all in all)
nous tous. (all of us)

Cum se pronunță tout ca pronume.

Când folosești tout ca pronume, acesta are pronunții diferite în afară de alte tout. Pronunția lui toutes și toute nu se schimbă. Tout se pronunță cu sunetul „s” intact. Acordați întotdeauna atenție la tout și la variantele sale atunci când sunt folosite în videoclipuri, reviste, jurnale și alte materiale în limba franceză pentru a citi și a învăța franceza. Acest lucru vă va ajuta să învățați mai multe despre tout și variantele sale.

Sperăm că acest ghid vă va ajuta să învățați mai multe despre „tout & tous”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.